080213 medicos saltan fronteras

12
Año 6, No. 353 08/02/13 El semanario de THE DENVER P OST VIVACOLORADO.COM ¡ Conéctate con nosotros! facebook.com/TuVivaColorado ‘Chucho’ Benítez deja huella imborrable Pg. 11 Selena Gómez viene a Denver en noviembre Pg. 10 MÉDICOS SALTAN FRONTERAS Ante la falta de doctores bilingües, un grupo de Colorado se propone llenar los consultorios con inmigrantes que estudiaron medicina en el exterior Por Yesenia Robles y Rachel Sapin, Especial para Viva Colorado F rente a la escasez de médicos de cabecera y profesionales de la salud pública, un grupo local está incrementando sus esfuerzos para ayudar a más inmigrantes a que pongan su experiencia médica en buen uso dentro de los hospitales, donde cada vez se nota más como crece el número de pacientes provenientes de otros países pero que viven en Colorado, mientras que la diversidad cultural dentro de los consultorios se achica. La meta es ayudar a inmigrantes que viven en Colorado – y que cuentan con credenciales para practicar la medicina en sus países de origen – a entender cómo navegar el sistema de acreditación de salud pública y continuar sus carreras en Estados Unidos. “Con la reforma de salud vamos a quedar cortos de profesionales médicos”, dijo Diana Higuera, directora de Colorado Welcome Back, un grupo sin fines lucrativos que comenzó hace tres años y se ha encargado de asistir a un puñado de inmigrantes con la preparación para atender pacientes en hospitales y consultorios tanto públicos como privados. Según cálculos de la agencia federal Congressional Budget Office, se anticipan que alrededor de 15 millones de personas sin seguro médico accederán al nuevo sistema de salud pública para fines del 2014 (35 millones a largo plazo) cuando la nueva fase de la reforma de salud entre en efecto. Con más gente asegurada y con >> Pag 4 LUCÍA MADERA, una inmigrante mexicana egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad Autónoma de Guadalajara, atiende a un paciente en la Clinica Tepeyac al oeste de Denver. Madera trabajó como voluntaria en la Clínica Tepeyac hasta que logró ser admitida en un programa para revalidar su licencia de doctora. Diego Aparicio, Viva Colorado Regreso a clases Ya comienza el año escolar en Arapahoe >> PAG 3 Calendario de Viva Colorado Pg. 2 Por Adriana Gomez Licon y Sonia D., AP U na cinta negra cuelga de la puerta principal de la casa de la familia de Pablo Cote desde que su cadáver fue hallado en una tumba común hace más de dos años. Cuando la familia se sienta a cenar, le hace una ofrenda, colocando un plato de carne con una salsa verde y tortillas en un altar con su foto. Cote fue secuestrado cuando regresaba en auto desde la frontera con Estados Unidos al estado de Tlaxcala en marzo del 2011. Lo mataron a golpes durante una masacre de 193 personas, incluidos los pasajeros de un autobús, perpetrada por los Zetas en el estado de Tamaulipas, al noreste del país. El líder de los Zetas Miguel Angel Treviño Morales, quien se cree ordenó esa y otras matanzas, fue capturado la semana pasada por marinos mexicanos que interceptaron su camioneta en una calle de tierra en las afueras de la ciudad fronteriza de Nuevo Laredo. Su detención, no obstante, es escaso consuelo para los familiares de las víctimas de esas matanzas, que sufren pensando las crueldades que tuvieron que soportar antes de morir. “Eso me lo he preguntado cientos >> Pag 7 No hay paz para familiares de víctimas de los Zetas

description

Viva Colorado Vivacolorado.com

Transcript of 080213 medicos saltan fronteras

Page 1: 080213 medicos saltan fronteras

The Denver PosT Año 6, No. 353 08/02/13El semanario de The Denver PosT VIVACOLORADO.COM

¡Conéctate con nosotros!

facebook.com/TuVivaColorado

Calendario de Viva Colorado Pg. 2

‘Chucho’ Benítez deja huella imborrable Pg. 11

Selena Gómez viene a Denver en noviembre

Pg. 10

MÉDICOS SALTAN FRONTERASAnte la falta de doctores bilingües, un grupo de Colorado se propone llenar los consultorios con inmigrantes que estudiaron medicina en el exterior

Por Yesenia Robles y Rachel Sapin, Especial para Viva Colorado

Frente a la escasez de médicos de cabecera y profesionales de la

salud pública, un grupo local está incrementando sus esfuerzos para ayudar a más inmigrantes a que pongan su experiencia médica en buen uso dentro de los hospitales, donde cada vez se nota más como crece el número

de pacientes provenientes de otros países pero que viven en Colorado, mientras que la diversidad cultural dentro de los consultorios se achica.

La meta es ayudar a inmigrantes que viven en Colorado – y que cuentan con credenciales para practicar la medicina en sus países de origen – a entender cómo navegar el sistema de acreditación de salud pública y continuar sus carreras en Estados

Unidos.“Con la reforma de salud vamos

a quedar cortos de profesionales médicos”, dijo Diana Higuera, directora de Colorado Welcome Back, un grupo sin fines lucrativos que comenzó hace tres años y se ha encargado de asistir a un puñado de inmigrantes con la preparación para atender pacientes en hospitales y consultorios tanto públicos como privados.

Según cálculos de la agencia federal Congressional Budget Office, se anticipan que alrededor de 15 millones de personas sin seguro médico accederán al nuevo sistema de salud pública para fines del 2014 (35 millones a largo plazo) cuando la nueva fase de la reforma de salud entre en efecto.

Con más gente asegurada y con

Por Adriana Gomez Licon y Sonia D., AP

Una cinta negra cuelga de la puerta principal de la casa de la familia de Pablo Cote desde

que su cadáver fue hallado en una tumba común hace más de dos años. Cuando la familia se sienta a cenar, le hace una ofrenda, colocando un plato de carne con una salsa verde y tortillas en un altar con su foto.

Cote fue secuestrado cuando regresaba en auto desde la frontera con Estados Unidos al estado de Tlaxcala en marzo del 2011. Lo mataron a golpes durante una masacre de 193 personas, incluidos los pasajeros de un autobús, perpetrada por los Zetas en el estado de Tamaulipas, al noreste del país.

El líder de los Zetas Miguel Angel Treviño Morales, quien se cree ordenó esa y otras matanzas, fue capturado la

semana pasada por marinos mexicanos que interceptaron su camioneta en una calle de tierra en las afueras de la ciudad fronteriza de Nuevo Laredo. Su detención, no obstante, es escaso consuelo para los familiares de las víctimas de esas matanzas, que sufren pensando las crueldades que tuvieron que soportar antes de morir.

“Eso me lo he preguntado cientos

>> Pag 7

>> Pag 4

No hay paz para familiares de víctimas de los Zetas

LUCÍA MADERA, una inmigrante mexicana egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad Autónoma de Guadalajara, atiende a un paciente en la Clinica Tepeyac al oeste de Denver. Madera trabajó como voluntaria en la Clínica Tepeyac hasta que logró ser admitida en un programa para revalidar su licencia de doctora. Diego Aparicio, Viva Colorado

Regreso a clasesYa comienza el año escolar en Arapahoe >> PAG 3

The Denver PosT Año 6, No. 353 08/02/13El semanario de The Denver PosT VIVACOLORADO.COM

¡Conéctate con nosotros!

facebook.com/TuVivaColorado

Calendario de Viva Colorado Pg. 2

‘Chucho’ Benítez deja huella imborrable Pg. 11

Selena Gómez viene a Denver en noviembre

Pg. 10

MÉDICOS SALTAN FRONTERASAnte la falta de doctores bilingües, un grupo de Colorado se propone llenar los consultorios con inmigrantes que estudiaron medicina en el exterior

Por Yesenia Robles y Rachel Sapin, Especial para Viva Colorado

Frente a la escasez de médicos de cabecera y profesionales de la

salud pública, un grupo local está incrementando sus esfuerzos para ayudar a más inmigrantes a que pongan su experiencia médica en buen uso dentro de los hospitales, donde cada vez se nota más como crece el número

de pacientes provenientes de otros países pero que viven en Colorado, mientras que la diversidad cultural dentro de los consultorios se achica.

La meta es ayudar a inmigrantes que viven en Colorado – y que cuentan con credenciales para practicar la medicina en sus países de origen – a entender cómo navegar el sistema de acreditación de salud pública y continuar sus carreras en Estados

Unidos.“Con la reforma de salud vamos

a quedar cortos de profesionales médicos”, dijo Diana Higuera, directora de Colorado Welcome Back, un grupo sin fines lucrativos que comenzó hace tres años y se ha encargado de asistir a un puñado de inmigrantes con la preparación para atender pacientes en hospitales y consultorios tanto públicos como privados.

Según cálculos de la agencia federal Congressional Budget Office, se anticipan que alrededor de 15 millones de personas sin seguro médico accederán al nuevo sistema de salud pública para fines del 2014 (35 millones a largo plazo) cuando la nueva fase de la reforma de salud entre en efecto.

Con más gente asegurada y con

Por Adriana Gomez Licon y Sonia D., AP

Una cinta negra cuelga de la puerta principal de la casa de la familia de Pablo Cote desde

que su cadáver fue hallado en una tumba común hace más de dos años. Cuando la familia se sienta a cenar, le hace una ofrenda, colocando un plato de carne con una salsa verde y tortillas en un altar con su foto.

Cote fue secuestrado cuando regresaba en auto desde la frontera con Estados Unidos al estado de Tlaxcala en marzo del 2011. Lo mataron a golpes durante una masacre de 193 personas, incluidos los pasajeros de un autobús, perpetrada por los Zetas en el estado de Tamaulipas, al noreste del país.

El líder de los Zetas Miguel Angel Treviño Morales, quien se cree ordenó esa y otras matanzas, fue capturado la

semana pasada por marinos mexicanos que interceptaron su camioneta en una calle de tierra en las afueras de la ciudad fronteriza de Nuevo Laredo. Su detención, no obstante, es escaso consuelo para los familiares de las víctimas de esas matanzas, que sufren pensando las crueldades que tuvieron que soportar antes de morir.

“Eso me lo he preguntado cientos

>> Pag 7

>> Pag 4

No hay paz para familiares de víctimas de los Zetas

LUCÍA MADERA, una inmigrante mexicana egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad Autónoma de Guadalajara, atiende a un paciente en la Clinica Tepeyac al oeste de Denver. Madera trabajó como voluntaria en la Clínica Tepeyac hasta que logró ser admitida en un programa para revalidar su licencia de doctora. Diego Aparicio, Viva Colorado

Regreso a clasesYa comienza el año escolar en Arapahoe >> PAG 3

Page 2: 080213 medicos saltan fronteras

Friday 08/02 Viva 1326_KSVIV

www.kingsoopers.com

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.

Nuestra gente hace la diferencia.

®

1326

_KS

VIV

RFR

I01

Prices Effective FRI.

August 2nd thrU TUE.

august 6th, 2013

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details.

GENERICHundreds of

prescriptions

30-day

save even more ona 90-day supply!

• It’s easy to transfer your prescriptions• No need to join a club• In most cases, less than insurance co-pays or mail order4$ $10

King Soopers Chicken

Leg Quarters Pierna de pollo con muslo

Fresh, Bone In

Red, Green or Black Seedless Grapes

Uva roja, verde o negra sin semilla

99¢lb

With Card

99 ¢lb

Barilla Pasta

Select Varieties, 12-16 oz

King Soopers Old Fashioned

BreadPan estilo tradicional Select Varieties, 24 oz

DoritosDoritos o papitas

Select Varieties, 10-11.5 oz or

Ruffl es Potato Chips, 8.25-9.5 oz

10$10forWith Card

199With Card

2$5forWith Card

Michelina’s Entrée

Comidas congeladas Select Varieties,

4-9.5 oz

Boston Market Meals

Comidas congeladas

Frozen, Select Varieties, 14-16 oz or Smart Ones,

4.4-11.64 oz

Red Baron PizzaPizza

congelada Select Varieties,

8.8-22.63 oz

88¢With Card

5$10for

With Card299

With Card

Dannon Oikos Greek

Yogurt Yogurt estilo griego

or Light & Fit or Yoplait Greek 100, Select Varieties, 5.3 oz

Kroger Sour Cream

or Dip Crema

agria o dip Select Varieties, 16 oz

Minute Maid Simply Singles

Jugo or Talking Rain

Sparkling Ice, Select Varieties, 13.5-17 oz

10$10forWith Card

10$10forWith Card

10$10forWith Card

Coca-Cola, Pepsi or 7UP

Refrescos Select Varieties, 12 pk, 12 oz

Cans or Coca-Cola or Pepsi 8 pk, 12 oz Bottles

With Card

3$11for FINAL COST

When you

BUY 3

When you buy 3 or more in the same transaction. Quantities less than 3 will be priced at $4.99 each.

620_R_1326_RFRI01_KSVIV.indd 1 7/29/13 3:28 PM

2Año 6, No. 352

VENTAS/SALESgerente de publicidadadvertising managerMaría Portugal [email protected]

ejecutiva de ventassales executiveShiree [email protected]

EDITORIALsala de noticiasContact the [email protected]

publisher |editorDiego [email protected]

director de arte Abraham [email protected]

If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor.

La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

Follow us on | Síguenos en :

VivaColorado.com

@VivaColorado

Facebook

Web

Twitter

TuVivaColorado

u2 de agosto – Cine de al aire libre: Despicable Me

Por tercer año, el Centro Cívico en pleno corazón del downtown de Denver ofrece esta serie de películas al aire libre. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 1560 Broadway. Hora: Al anochecer. Gratis.

u3 de agosto – Festival Sabor

La Cámara de Comercio Hispana se enorgullece en

presentar su quinto festival anual Sabor, que ofrece vinos internacionales, cerveza y alimentos de firma de una variedad de restaurantes de Denver. Dónde: Jardín Botánico de Denver.

u3 de agosto – Cine de verano gratis: Father of the Bride

Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

u6 de agosto – ¿Considerando un Negocio?

Aprende sobre finanzas, préstamos, asuntos legales y mercadotecnia para pequeños negocios. Este taller informativo cubre las responsabilidades de tener un negocio propio, los riesgos

para educación, la compra de una casa o para financiar un negocio. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St. Denver, CO 80223. Hora: 6 p.m. a 7:45 p.m. Costo: Gratis. RSVP: Claudia Yanez 303-539-5606 o [email protected]

u5 de septiembre – Inicio de Clases de Inglés

La fecha de registración para clases de inglés en Mi Casa es el 5 de septiembre - niveles básico e intermedio. Las clases se reúnen los martes y jueves 6 a 8 p.m. por seis a ocho semanas. El costo es $40 para el curso entero. Los instructores son altamente calificados y experimentados en el ramo de ESL. Las clases toman lugar en el Centro del Vecindario Mi Casa en el campus de la Escuela Lake Middle – 1820 Lowell Blvd., Denver, CO 80204. Para mayor información llama a Andy Figueroa 720-423-2735.

u13 de septiembre – Cine al aire libre: Billy Madison

Por tercer año, el Centro Cívico en pleno corazón del downtown de Denver ofrece esta serie de películas al aire libre. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 1560 Broadway. Hora: Al anochecer. Gratis.

u21 de septiembre - Caminata para acabar con el Alzheimer’s

La caminata Walk to End Alzheimer’s recauda dinero para ofrecer apoyo y programas a las 72 mil familias y cuidadores en Colorado que viven con esta devastadora enfermedad. Dónde: City Park.

El cantautor popular Martin Valverde regresa a Denver después de 10 años con un concierto para los hispanos católicos y cristianos. Dónde: Boettcher Concert Hall 1000 14th Street. Hora: 6:30 p.m. Boletos desde $25 en ticketwest.com o llama al 1-866-464-2626. Foto: Centro San Juan Diego

u9 de agosto - Conciertazo cristiano en Boettcher Concert Hall

y los beneficios. Recibirás los mejores consejos para empezar un negocio. Hora: 5:30 p.m. a 8:30 p.m. Costo: Gratis. RSVP: Claudia Yanez 303-539-5606 o [email protected]

u10 de agosto – Cine de verano gratis: The Amazing Spider-Man

Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

u16 de agosto – Cine al

aire libre: The GooniesPor tercer año, el Centro

Cívico en pleno corazón del downtown de Denver ofrece esta serie de películas al aire libre. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 1560 Broadway. Hora: Al anochecer. Gratis.

u17 de agosto – Cine de verano gratis: ET

Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

u24 de agosto – Cine de verano gratis: Hotel Transylvania

Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

u27 de agosto - Educación financiera: Ahorre para el futuro

Aprende sobre la importancia de ahorros y programas comunitarias para ayudarte a ahorrar dinero

CALENDARIO VIVA COLORADO

Page 3: 080213 medicos saltan fronteras

308.02.13 | www.vivacolorado.com

Por Rachel SapinEspecial para Viva Colorado

El primer día de clases está a la vuelta de la esquina para muchas familias que viven en el

condado de Arapahoe y por lo tanto, como cada año, surgen preguntas y dudas sobre el regreso a clases: dónde inscribir a nuestros hijos, cómo registrarlos y hasta cómo pedir iPads.

La mayoría de la información está disponible y bastante actualizada en los sitios web de las cada escuelas, pero vale destacar que varias ya cuentan con páginas en redes sociales como Facebook.

A continuación te mostramos toda a información consultada con distintos voceros de los distritos escolares del condado de Arapahoe, con información básica sobre lo que los padres y alumnos necesitan saber para comenzar el año:

w Escuelas públicas de AuroraSitio web : www.aurorak12.orgFacebook.com/aurorak12

Teléfono: 303-344-8060

Alumnos entre el 6to y 12vo grado comenzarán sus clases el martes 6 de agosto, mientras que niños de primaria y prekínder iniciarán sus clases el jueves 8 de agosto.

El resto de kindergarten y niños en edad preescolar comienzan el 13 de agosto.

Para registrarse para el regreso a clases, hay que tomar dos pasos, sostuvo Rodrigo Araya-Guerra, coordinador de servicios de idiomas de Aurora Public Schools.

El primero es visitar la oficina central de admisiones, ubicada en 1085 Peoria Street. Una vez allí, hay que completar todos los formularios de admisión y verificar tu dirección. Los padres pueden registrar a todos sus hijos al mismo tiempo, aseguró Araya-Guerra.

El segundo paso es que los padres juntos a los alumnos visiten la escuela asignada para inscribirse y obtener las asignaturas de clases, horarios y más información particular para cada escuela.

Cada escuela en Aurora Public Schools prepara su propia lista de útiles escolares en base a una lista principal, y todas están diseñadas para no exceder los $25. Cada lista está dividida por grado y podrán encontrarse en el sitio web de cada escuela.

w Distrito escolar de Englewood Sitio web: www.englewoodschools.netFacebook.com/EnglewoodSchoolsTeléfono: 303-761-7050

Una de las novedades este año es el lanzamiento del iPad desde kindergarten

hasta 8vo grado, lo cual es parte de una iniciativa de alfabetización,

sostuvo Julie R. McGinley, coordinadora de comunicaciones del distrito

escolar de Englewood.El distrito escolar proporcionará un

iPad para cada alumno y

los padres recibirán el iPad en

una noche informativa donde podrán aprender más sobre cómo se utilizaran los iPads para la alfabetización y otros temas.

Sin embargo, las clases - que no comienzan hasta septiembre - están bastante retrasadas debido a remodelaciones en las escuelas, sostuvo McGinley.

En las escuelas secundarias las clases inician el 3 de septiembre, mientras que las escuelas primarias comienzan el 5 de septiembre.

McGinley recomendó consultar el calendario de cada escuela o llamar para ver cuándo son las noches informativas donde se brindará información sobre el uso de los iPads. Los padres también pueden obtener actualizaciones a través de la página de Facebook del distrito.

w Littleton Public Schools (LPS)Sitio web: Littletonpublicschools.netFacebook.com/lpsk12Teléfono: 303-347-3300

El primer día de clases es el lunes 19 de agosto, pero más allá de informar que la Guía de Regreso a Clases ya fue enviado durante la última semana de julio para todas las familias del distrito, el distrito ofreció muy poca información sobre cómo registrarse, cómo conseguir la lista de útiles escolares y detalles de información sobre clases específicas.

Lou Ikard, quien trabaja en la oficina de comunicaciones del distrito escolar, se limitó a informar que para toda la información, los padres pueden consultar el sitio web de cada escuela.

w Distrito escolar de Sheridan 2Sitio web: ssd2.orgFacebook.com/sheridanschooldistrict2Teléfono: 720-833-6600

Las clases comienzan el miércoles 7 de agosto para alumnos de kindergarten hasta la preparatoria. El Early Childhood Center para niños de prekínder abre el lunes 5 de agosto.

El calendario será muy parecido al del año

pasado, con énfasis especial en la lectura y en animar a los padres a leer con sus hijos, sostuvo Michael Clough, superintendente del Sheridan School District No. 2.

Durante la noche informativa de Regreso a Clases el próximo 15 de agosto (5 p.m. en Sheridan High School) cada escuela tendrá una mesa, y cada director estará presente junto a profesores. Habrán actividades y hasta parrillas.

Clough agregó que todas las listas de regreso a clases y los suministros necesarios para los útiles escolares están en el sitio web de cada escuela que se pueden acceder a través del sitio web del distrito www.ssd2.org.

“También vamos a enviar mensajes a los estudiantes que regresan a través de nuestro sistema de marcador automático para ponerlos al día”, agregó Clough.

Regreso a clases en escuelas públicas del condado de Arapahoe ya está aquí

también pueden obtener actualizaciones a través de la página de Facebook del distrito.

Littleton Public Schools (LPS)Sitio web: Littletonpublicschools.net

El primer día de clases es el lunes 19 de agosto, pero más allá de informar que la Guía de Regreso a Clases ya fue enviado durante la última semana de julio para todas las familias del distrito, el distrito ofreció muy poca información sobre cómo registrarse, cómo conseguir la lista de útiles escolares y detalles

información, los padres pueden

Distrito escolar de Sheridan 2

Facebook.com/sheridanschooldistrict2

Las clases comienzan el miércoles 7 de agosto para alumnos de kindergarten hasta la preparatoria. El Early Childhood Center para niños de prekínder abre el lunes 5 de agosto.

El calendario será muy parecido al del año

“También vamos a enviar mensajes a los estudiantes que regresan a través de nuestro sistema de marcador automático para ponerlos al día”, agregó Clough.

Facebook.com/aurorak12Teléfono: 303-344-

8060

Cada escuela en Aurora Public Schools prepara su propia lista de útiles escolares en base a una lista principal, y todas están diseñadas para no exceder los $25. Cada lista está dividida por grado y podrán encontrarse en el sitio web de cada escuela.

w Distrito escolar de Englewood Sitio web: www.englewoodschools.netFacebook.com/EnglewoodSchoolsTeléfono: 303-761-7050

Una de las novedades este año es el lanzamiento del iPad desde kindergarten

hasta 8vo grado, lo cual es parte de una iniciativa de alfabetización,

sostuvo Julie R. McGinley, coordinadora de comunicaciones del distrito

escolar de Englewood.El distrito escolar proporcionará un

iPad para cada alumno y

Diferentes taburetes

$15

Su elección

$39Utilice como

escritorio, espacio por-tátil, asegure una bebida, para comer

y mucho más.

SIG-

Elección de 6

colores

1A-612C 1A-612PK 1A-612PU

Silla estilo“Jellyfish”

$38

1A-612R

La silla es una bola de PVC con una base metálica cubierta de spandex

en cuatro colores.

Otomana de cóctel con sofá cama

$1761C-1017

Silla Papasan

2A-051-CHR

$76

Bolsa de Espu-ma de memoria

1A-BAG-BRN

Disponible en 2 colores

1A-BAG-BLK

$98 $159

BC-18RED

SU ELECCIÓN

BC-18CHAR BC-18WHT BC-18BLK BC-18BRN

Sofá cama con espuma de memoria

Requiere ensamblaje

$378

70-LOFT B315-RDSilla de oficina

$42Colchón vende por separado

UNIVERSITY S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(303) 795-0928

PUEBLOI-25 & EAGLERIDGE

(719) 542-5169

GLENWOOD SPRINGS3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

COLORADO SPRINGSI-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

S.W. LAKEWOOD5390 S. WADSWORTH BLVD.

(303) 933-3975

AURORA 1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

FORT COLLINSI-25 AND HWY. 14

(970) 221-1981

WESTMINSTER94th & WADSWORTH (303) 425-4359

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE

I-25 & 84TH

(303) 289-4100

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044FIRESTONE SUPERCENTER &

WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

GRAND JUNCTION HWY 6 & 50

(970) 208-1920

FORT COLLINS THORNTON SUPERSTORE

AFWonline.com

REGRESO A CLASESAMERICAN FURNITURE WAREHOUSE

REGRESO A CLASESCampus

MUEBLES CON ESTILO

Gastos de manejo adicionales pueden aplicar a la mercancía recogida en lugares de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

AFW ES UN

ORGULLOSO

PATROCINADOR

Almohada bandeja

Fortalece sus abdominales, mientras que

usted se sienta!

Espacio adi-cional para

dormir!

Litera con espacio para trabajar

Page 4: 080213 medicos saltan fronteras

Se busca señora o mujer joven para tareasdomésticas, transporte y cuidado de una

niña y un niño de 12 y 13 años en Denver delsur. Imprescindible hablar español, tenercoche propio, buen humor y referencias.

Por favor contacte con Sara al720 285 5958.DP-6959348

DP-696

5481

ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJOACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSABOGADO deACCIDENTESGRANDES

yLESIONES SERIAS

(303) 922-0300(303) 922-0300

INMIGRACIONAbogadaFrancescaRamos, P.C.

Nosespecializamos

en:• Asilos políticos• Residencia• Obtención de Visas(turista,negocio, familia,novios,...)

• Reclamación deFamiliares

• Procesos deDeportación

• Estudiantes oTrabajadoresde Intercambio

• Naturalización• Representaciónen Corte

• Casos especialesOficinas en Aurora y

Longmont(303) 417-6370www.ramoslawyer.com

Desde 1999…eficaz.”

[email protected]

FrancescaRamosAbogada

10%de descuentoaplicable a laprimera cita.

DP-6965473

Para anunciarte en Tus Negocios, llamaa nuestra representante bilingüeShiree Johnson al [email protected]

To advertise inTus Negocios, call our

bilingual representativeShiree Johnson at 303-954-1118

[email protected]

vivacolorado.com

Bilingual, Multimedia News CoverageWe Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

Tus Negocios

4

mejor acceso a atención médica, la demanda por más médicos no se hará esperar. Para el 2020, se anticipa un déficit de 45 mil médicos de cabecera en Estados Unidos, dijo Richard Budensiek, médico radicado en Greeley y miembro de la Colorado Academy of Family Physicians.

“Nuestro sistema está orientado a capacitar médicos especialistas” dijo Budensiek. “Nuestras instituciones no están produciendo la cantidad de médicos de atención primaria que vamos a necesitar en el futuro”, agregó.

La Oficina de Estadísticas Laborales anticipa que las perspectivas de trabajo para enfermeras, asistentes médicos, médicos y dentistas crezca más rápido que lo normal.

“No tiene sentido que tengamos a médicos trabajando en la construcción”, sostuvo Higuera. “Hay talento con toda la preparación que puede servir a la comunidad y simplemente no se está usando”, agregó.

Desde que inició hace tres años, Colorado Welcome Back ha trabajado con 197 inmigrantes de Colorado, la mayoría procedentes de Irak y México.

En Iraq, la escuela de medicina se enseña en inglés, lo cual da una ventaja a sus médicos graduados cuando llegan a Estados Unidos. Sin embargo, a medida que más inmigrantes latinos aprenden acerca de sus oportunidades, se espera que su participación en el programa pueda aumentar.

Pero incluso con ayuda, el proceso es largo y complejo, y no todo el mundo tiene éxito.

El proceso exacto para cada profesión médica varía, pero la mayoría empieza con la prueba de inglés. Contar con las habilidades básicas del idioma no es suficiente.

“El 80% de los que asistimos necesitan más clases de inglés para estar listo para tomar las pruebas o para conseguir un

LUCÍA MADERA, una inmigrante mexicana egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad Autónoma de Guadalajara, atiende a un paciente en la Clinica Tepeyac al oeste de Denver. Madera trabajó como voluntaria en la Clínica Tepeyac hasta que logró ser admitida en un programa para revalidar su licencia de doctora. Diego Aparicio, Viva Colorado

08.02.13 | www.vivacolorado.com

Por Joey KirchmerYourHub

Los sonidos de juegos mecánicos, freidoras y

música honky-tonk llenarán el aire en la feria del condado de Adams este fin de semana.

La feria anual, una tradición de verano desde 1906, inició esta semana en el complejo Adams County Fair Regional Park y durará hasta el domingo 4 de agosto.

Se espera cera de 70 mil personas en el evento de cinco días, considerado como una de las mayores ferias en Colorado, dijo Mary Willis, codirectora de la feria.

La feria de este año atenderá a los amantes de los parques de atracciones. Una compañía texana traerá algunas de las atracciones gigantescas, incluyendo el carrusel más grande de Colorado, una rueda de la fortuna y una montaña rusa, dijo Willis.

En total, la feria contará con unas 27 atracciones este año, dijo.

Un puñado de nuevos eventos están siendo exhibidos este año, como los Redneck Games, donde los participantes se agachan y esquivan obstáculos.

Otra de las novedades

de este año es un concurso de tractores que cuenta con competiciones montando podadoras de césped.

Los amantes de la comida tendrán la oportunidad de experimentar con algunas propuestas gastronómicas poco convencionales que incluyen desde red velvet funnelcakes hasta pepinillos cubiertos de chocolate.

“Si está en un palo, lo tendremos”, dijo Willis.

Bagres fritos y camarones también harán su debut por primera vez este año, dijo.

El programa 4-H del condado de Adams también tendrá una gran presencia en la feria, donde los jóvenes sacarán a relucir los cerdos, pollos y otros animales peludos ante un panel de jueces.

Se espera que unos 250 niños entre 8 y 18 años de edad participen en la subasta de ganado de este año, dijo Erin Van Peer, vcoera de los programas del Adams County Extension.

Como ya es tradición, los grandes eventos serán todos en la tribuna United Power Grandstand. Estos eventos, que varían en precio desde $10-$15, incluyen un derby de demolición, tirones de camión y rodeo.

trabajo”, explicó Muthanna Jabbar, asesor médico de Colorado Welcome Back.

Las enfermeras, quienes representan gran parte de profesionales médicos que el grupo asiste, también tienen que presentar sus expedientes académicos para mostrar todo lo que estudiaron. Un consejo estatal revisa y decide si es equivalente a lo que una enfermera estudiaría en Estados Unidos.

Los médicos, que también tienen que tomar exámenes de inglés y detallar su plan de estudios, también tienen que tomar un examen de licencia médica y luego deben completar un nuevo programa de residencia, donde compiten con otros médicos.

“Prefieren los que están recién graduados”, dijo Jabbar. “Es una de las pocas veces donde la experiencia va en tu

contra”, agregó.Ninguno de los

participantes de Colorado Welcome Back ha conseguido un lugar en los programas de residencia médica en Colorado, pero sí en otros estados.

Una de ellas es Lucía Madera, médica egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad Autónoma de Guadalajara, en México.

Madera se mudó con su hijo a Colorado hace casi dos años para estar más cerca de su madre, quien estaba enferma.

Mientras investigaba cómo certificarse para practicar la medicina, Madera ayudaba como voluntaria en clínicas locales hasta que logró certificarse como asistente médico.

“Yo estaba desesperada, comencé a buscar trabajo y no sabía por dónde comenzar”, sostuvo Madera. “Quería seguir

mis sueños de practicar cómo médico”, reflexionó.

A finales de mayo pasado, Madera se mudó a El Paso, Texas, para realizar su residencia en un hospital de esa ciudad y proseguir con su recertificación como médico, no sin antes solicitar admisión en 63 programas de residencias en hospitales de EE.UU., incluyendo Colorado.

Madera sólo escuchó respuesta de dos hospitales, donde compitió con 80 personas de todo el país por sólo ocho puestos.

“Si tuviera la oportunidad de ir a través de este proceso de nuevo, me hubiera encantado tener la guía de alguien”, dijo Madera. “Colorado Welcome Back te dice a quién contactar y cómo iniciar el proceso. Si sabes a dónde quieres ir, es mucho más fácil para lograr tu objetivo”, agregó.

Según Budensiek, la capacitación de médicos internacionales que viven y quieren practicar medicina en Colorado podría ser de gran ayuda debido a la escasez de médicos de cabecera en todo el país.

Dado que la competencia es dura, Colorado Welcome Back asiste a médicos inmigrantes a redactar sus currículos, practicar cómo entrevistarse y ofrece talleres para ayudarles a cruzar el puente cultural de la medicina en Estados Unidos.

Atracciones mecánicas y comida bastante rara en la Feria de Adams County

NICK SÁNCHEZ se come un muslo de pavo durante la feria Adams County Fair que se celebra cada año desde hace un siglo. Aaron Montoya, The Denver Post

Por Mi Casa Resource Center

Trabajar para ti mismo. Es una idea tentadora, sin duda. Un pequeño negocio puede

ser una alternativa provechosa y lucrativa al empleo tradicional. Pero 80% de las nuevas empresas fracasan en los primeros cinco años, y la mayoría dentro de dos años.

¿Por qué? Hay varias estrategias para reducir los riesgos de iniciar un pequeño negocio:

n Ganar experiencia en el sector de tu negocio.

n Hacer investigación sobre la competencia y las tendencias del mercado en tu sector.

n Crear un plan de negocios completo y detallado.

n Arreglar tus finanzas y mejorar tu crédito.

n Basar tus decisiones en los hechos, no en las emociones.

n Desarrollar destrezas de administración y gerencia.

n Recaudar los fondos

TU CONTRIBUCIÓN: >> ¿Tienes una historia qué contar? Colabórala con Viva Colorado enviándola a [email protected]

necesarios antes de empezar el negocio.

n Tomar ventaja de recursos en la comunidad para entrenamiento, asesoría y apoyo.

Iniciar un negocio requiere pasión, independencia, confianza, y quizás lo más importante, una visión clara. Objetivos claros y medibles, junto con una estrategia que conecta esas metas con la visión de la empresa.

Un plan de negocios es una forma útil para documentar los objetivos, la estrategia y la visión del negocio y sirve para:

n Enfocar tus ideas. n Crear un plan para la

administración y gerencia. n Cuantificar y detallar objetivos

específicos de la empresa. n Evaluar el progreso y

rendimiento del negocio.n Hacer el negocio más

atractivo a prestamistas e inversores.

Ampliar tu red de contactos (networking, en inglés) es otra manera de reducir los riesgos de iniciar tu propia empresa. Hacer contactos con gente en la misma industria te proporciona información y conocimiento valioso. Hacer contactos con gente en otras industrias te ofrece perspectivas e ideas nuevas.

Aprende tanto como sea posible de la mayor cantidad de personas que puedas conocer antes de iniciar tu empresa. No se apresures en iniciar un negocio. Un negocio fracasado puede cobrar un alto costo financiero, ya que muchos

empresarios tienen que invertir sus propios recursos para iniciar operaciones. Piensa con cuidado cada aspecto de tu idea y evaluarla críticamente. Cuanto más un emprendedor entiende su negocio, más fácil será vender la idea a los clientes y potenciales inversores.

Varios programas gratuitos o de bajo costo están disponibles para apoyar a los emprendedores que apenas están iniciando su empresa. Varias organizaciones ofrecen entrenamiento, asesoría individual, y financiamiento para desarrollar pequeños negocios.

Las cuentas de desarrollo individual (IDA, por sus siglas en inglés) son cuentas de banco especiales que te ayuda a ahorrar dinero para abrir un negocio, pagar por la educación, o comprar una casa. Las cuentas IDA son administradas por el Mile High United Way.

Qué considerar antes de iniciar un negocio en Denver

Hasta mayo pasado, la mayoría de profesionales médicos inmigrantes que se registraron con Colorado Welcome Back para buscar ayuda en certificarse y practicar sus carreras médicas en Colorado provenían de países asiáticos y africanos:

Iraq - 32 personasMéxico - 31 personasSudan - 15 personasEtiopia - 13 personasCongo - 12 personasColombia - 8 personasBurma - 8 personasSomalia - 5 personasCuba - 5 personasNepal - 5 personas

Los 10 países top en Colorado

Faltan médicos hispanos en Colorado Welcome Back<< Pag 1

Page 5: 080213 medicos saltan fronteras

508.02.13 | www.vivacolorado.com

HIPOTECAS FLEXIBLES DE BAJO COSTOEn Community Banks of Colorado, usted decide qué hipoteca flexible de bajo costo desea. Desdelas tarifas, a los plazos, hasta los gastos de cierre, lo ayudaremos a diseñar la hipoteca perfectapara usted. Su situación financiera y sus preferencias son únicas. Venga al banco que respetaesto. Las tasas están sujetas a cambios. No espere. Visite un centro bancario de CommunityBanks of Colorado, llame al 1-877-877-0395 o visite cobnks.com/mortgage hoy mismo.

Si cierra su préstamo con un Programa de préstamo “Sin costo de cierre”, no se le cobrará por los siguientes costos usuales de cierre por un préstamo hipotecario, tasación, informe de crédito, seguimiento de restitución,seguro de título del prestamista, gastos de mensajería, puntos, servicios impositivos, origen del préstamo, documentación de préstamos, depósito en garantía, notario, certificación y monitoreo de desborde, registrode documentos de NBH Bank, N.A. o tarifa de transferencia procesada por NBH Bank, N.A. Los costos de cierre NO incluyen ningún adelanto que pueda ser necesario al cierre como: intereses que puedan ser exigibles,depósito de apertura para una cuenta de depósito de garantía, póliza de título de propiedad, primas de seguro de hipoteca, peligro, inundaciones o terremotos; impuestos de propiedad o transferencia, incautaciones,

control estructural de plagas, techo u otras inspecciones. No se incluyen las tarifas que generalmente son cargo del vendedor. Lea su contrato de ventas para verificar si usted es responsable de cualquier ítem no listadoanteriormente. Community Banks of Colorado es una división de NBH Bank, N.A., Miembro de FDIC. ©2013 NBH Bank, N.A.

OPCIONES COMO:

GASTOSDE CIERRE

SIN

Hipotecas.A su manera.

Page 6: 080213 medicos saltan fronteras

6 08.02.13 | www.vivacolorado.com

Por Ryan Parker, The Denver Post

AURORA - El congresista republicano Mike Coffman discutió sobre el futuro de la reforma migratoria en una iglesia llena el pasado domingo.

Coffman habló ante una congregación predominantemente hispana, muchos de ellos portando banderitas estadounidenses dentro de la iglesia católica St. Pius X.

Dirigiéndose en español, Coffman dijo que había estado consultando con la comunidad hispana para “comprender mejor sus problemas.”

“Una propuesta de reforma migratoria integral debe incluir tres elementos esenciales: debe asegurar nuestras fronteras y proveer a la aplicación efectiva de las leyes de

inmigración, debe contribuir al crecimiento económico de nuestro país, y debe ser sensible en mantener a las familias juntas”, dijo Coffman.

El acalde de Aurora Steve Hogan dijo a la multitud que hay miembros del Consejo de Aurora, que pese a sus puntos de vista políticos creen que el sistema de inmigración no funciona y necesita arreglo.

“No es habitual que la ciudad se involucre en un asunto federal, pero sencillamente porque el status quo no funciona y porque afecta a Aurora y esta comunidad, estamos pidiendo que haga lo que pueda para ayudar a solucionarlo “, dijo Hogan a Coffman.

Aunque el Senado aprobó una propuesta de ley de inmigración, hay

Coffman aborda la reforma ante hispanos en iglesia de Aurora

Por Raquel Ruiz, AP

SACRAMENTO, California — En la esquina de la Calle 9 y L en el centro de Sacramento, a dos cuadras del Capitolio estatal, 240 rostros en afiches de papel de 90 x 140 centímetros adornan las paredes de un edificio comercial de ladrillo rojo que ha estado vacío más de un año.

Kevin Johnson, alcalde de la ciudad, es una de esas caras. Johnson paró a tomarse la foto como testimonio de su apoyo a la reforma; el alcalde fue quien invitó al proyecto a comenzar su gira en ciudades de la costa oeste.

“El alcalde apoya la reforma (a las leyes de inmigración) y dice que es hora de que la gente pueda dejar de trabajar en la sombras”, dijo Ben Sosenko, portavoz de Johnson.

La instalación es parte del proyecto mundial Inside Out, una plataforma global para que las personas compartan sus fotos e historias y transformar mensajes de identidad personal en obras de arte en espacios públicos lanzada por el artista francés JR.

En Estados Unidos esta iniciativa se denomina Inside Out 11M, en referencia a los 11 millones de personas que viven su autorización en el país, y tiene por fin apoyar la reforma migratoria mediante el arte y dar participación en el debate a personas que no asisten a marchas o protestas.

La organización se financia con la venta de las obras de arte de JR.

Sacramento, una ciudad de casi medio millón de habitantes, tiene una población inmigrante diversa, en que 30% son hispanos y asiáticos y europeos 28%, según el Censo de 2010.

Sarah Anthony, coordinadora del proyecto en la costa oeste, dijo que está muy contenta con el resultado de la jornada.

“Estoy satisfecha por el entusiasmo de la gente que se acercó al camión del programa y colocó y puso su rostro para identificar una problemática”,

Rostros por la reforma migratoria

Por Consulado de México, Especial para Viva Colroado

La notificación consular es un derecho y constituye

la facultad que tienen los inmigrantes de cualquier país de solicitar, en caso de arresto, el contacto con la representación consular más cercana al lugar donde se encuentren detenidos.

El Consulado General de México, mediante su departamento de protección consular, ofrece apoyo a aquellas personas que por alguna razón, han sido arrestadas por una autoridad.

Al hacer contacto con el

consulado, el inmigrante puede solicitar apoyo a los oficiales consulares para que obtengan información relacionada a los delitos que les son imputados, sus derechos, si cuenta con alguna retención y en su caso, si tiene derecho a fianza.

Durante esta llamada entre el inmigrante y el oficial consular, es importante que se informe cualquier acción o anomalía por parte de la autoridad que realizó el arresto, lo cual ayudará a vigilar el cumplimiento de sus derechos y de ser necesario, levantar la queja correspondiente.

Además de estos apoyos, el inmigrante podrá solicitar

a los oficiales consulares que contacten a una persona de confianza en Estados Unidos o México, para informarles acerca del proceso judicial iniciado en su contra. En este caso, nuestro personal podrá informar acerca del centro en el cual se encuentran detenidos y aportarles información adicional, por ejemplo, horarios de visita.

En caso de requerir asistencia legal usted puede comunicarse al departamento de protección consular en el teléfono 303-331-1110 extensiones 122, 123 o 106, donde podrá recibir asesoría y de ser necesario, ser dirigido con alguno de nuestros abogados consultores.

Protección para inmigrantes mexicanos que son arrestados

TU CONTRIBUCIÓN: >> ¿Tienes una historia qué contar? Colabórala con Viva Colorado enviándola a [email protected]

LA FOTOGRAFÍA de Kevin Johnson, alcalde de Sacramento, Calif., cubre una pared en un edificio en el centro de esa ciudad en apoyo a una reforma migratoria. AP

dijo Anthony, productora de documentales.

El jueves de la semana pasada el camión estaba en Oakland, luego a San Francisco y de allí a Los Angeles, para después hacer escala en Denver, San Antonio y Dallas, entre otras ciudades. El recorrido terminará en septiembre en Washington, cuando el Senado reanude las sesiones y comience el debate de la ley de reforma de las leyes de inmigración.

Inside Out 11M es financiado a nivel mundial y en Estados Unidos lo apoyan

organizaciones como la Asociación Nacional para la Defensa de los Derechos Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés y personas de diferentes grupos étnicos y edades participaron en el proyecto.

“Estoy muy contenta de que el arte tenga también un significado social y político en algo como la reforma de la inmigración”, dijo Michelle Bornt, quien apoyó la iniciativa con sus tres hijos, de 10, 12 y 15 años.

Daniel Conway, empleado del Ayuntamiento, dijo que había crecido con jóvenes

que fueron traídos a Estados Unidos cuando eran niños y que apoyar la reforma es lo correcto.

“Mis abuelos son inmigrantes de Europa Oriental”, dijo Conway.

Siete voluntarios se dedicaron el miércoles y jueves para tomar los nombres de las personas que llegaban y firmaban la autorización de poner su foto en la pared, otros las pegaban ellos mismos.

“Esta es una comunidad muy diversa y por eso es poderosa”, dijo Sosenko.

MIKE COFFMAN, congresista republicano por el Distrito 6 de Colorado, escucha como otro congresista demócrata por Colorado, Cory Gardner, testifica en el Capitolio en Washington, el martes 23 de julio, ante un subcomité de la Cámara que trata la reforma migratoria. AP

más preocupación en la Cámara, dijo Coffman.

“Creo que en el lado de la Cámara probablemente están más preocupados por el liderazgo en cuanto a proteger la frontera”, dijo Coffman.

Mientras que le gustaría ver a la Cámara hacer “todo lo posible”, Coffman sostuvo que espera que el acuerdo no termine en todo o nada.

“Tenemos gente de derecha que dicen, ‘Yo no voy a apoyar cualquier cosa “, y hay gente de izquierda que

dicen, ‘a menos que lo tenga todo, no voy a apoyarlo’”, dijo Coffman.

“Puede que haya algún punto medio para conseguir que se haga algo para mejorar lo que es en realidad un sistema que no funciona”, dijo Coffman.

Page 7: 080213 medicos saltan fronteras

08.02.13 | www.vivacolorado.comFrontera

Guerra de narcos vuelve a calentarse en Michoacán

de veces. ¿Él no tiene hijos, no tiene una madre, una hermana, una esposa, por las que sienta un dolor tan fuerte al momento en que alguien les haga daño?”, comentó el hijo de Cote, llamado también Pablo. “Al día de hoy no me explico por qué (matarlos) de esa manera. Por qué con tal brutalidad”.

Considerado por muchos el capo del narcotráfico más sanguinario de México, Treviño hizo matar en forma monstruosa no solo a mafiosos rivales sino también a personas inocentes de México, América Central y Estados

Unidos. Su Cartel de los Zetas, una banda de corte militar, comenzó a funcionar como pistoleros del Cartel del Golfo. Cuando esos dos grupos se enemistaron en el 2010, los Zetas ya se habían hecho fama de carniceros. Antes de que se desenterrase el cadáver de Cote, los Zetas habían fusilado a 72 migrantes en el 2010. También dejaron la cabeza de una bloguera en su teclado.

Treviño se movía sobre todo en Nuevo Laredo y Tamaulipas, pero el reino del terror de los Zetas se sentía en todo el país. Cincuenta y dos personas murieron cuando le prendieron fuego a un casino en el centro industrial de Monterrey, en el norte, y varios periodistas en Veracruz fueron asesinados y descuartizados. Sus restos fueron colocados en bolsas de basura. Otros carteles

respondieron con matanzas cada vez más escabrosas.

Treviño también hizo sentir su ira en EE.UU., donde Jorge Alfonso Avilés, de 19 años, de Laredo, Texas, pasó a engrosar la lista de víctimas en el 2006.

Por entonces Treviño todavía estaba aliado con el Cartel del Golfo y a los Zetas se les dio la misión de librar una guerra en Nuevo Laredo contra el Cartel de Sinaloa.

La familia de Avilés niega que haya estado involucrado en el narcotráfico, pese a que un tribunal de Texas acusó a Treviño y sus secuaces del asesinato el 17 de febrero del 2010. Los fiscales dijeron que Avilés y un muchacho de 14 años fueron sacados de un local nocturno del lado mexicano de la frontera y llevados a un escondite, donde lo mataron a puñaladas.

Rescatan a tres mexicanos en río Colorado en Yuma

Policía maltrata a un niño indígena que vendía dulces

Víctimas siguen sin saber por qué

YUMA, Arizona (AP) — Tres inmigrantes sin permiso para vivir en Estados Unidos fueron rescatados de las aguas cuando intentaron cruzar a nado el río Colorado en Arizona para dirigirse a su natal México.

Agentes de la Patrulla Fronteriza dijeron que acudieron al lugar para asistir a esas personas.

Los agentes habían seguido pisadas cerca del río y vieron que cinco personas intentaban cruzar a nado en dirección al oeste, hacia México.

La tripulación de una lancha enviada a la zona vio que dos personas alcanzaron la orilla del río en el lado mexicano.

Los agentes dijeron que al parecer tres de los hombres tenían problemas para mantenerse a flote y fueron arrestados.

Los agentes peinaron la maleza cerca del río en busca de otras personas y afirmaron que habían encontrado 129 kilogramos (285 libras) de marihuana valuada en más de $140 mil.

MEXICO (AP) — Autoridades ofrecieron una beca a un niño indígena tzotzil después de que se divulgara un video en el que se ve a un inspector local del sur de México mientras lo humilla.

El caso del niño Manuel Díaz Hernández, de unos 10 años y que ocurrió en el estado sureño de Tabasco, ha sacudido fibras sensibles en México.

El niño aparece en el video llorando desconsolado mientras el inspector lo obliga a que tire al suelo los dulces que lleva en una canasta de mimbre para vender.

Por Jeff Barnard, AP

GRANTS PASS, Oregon — Aquéllos eran los días en que una prueba de marihuana significaba examinar a alguien para detectar si había fumado esa droga. Pero ahora que la marihuana se está distribuyendo en Oregón, Washington y Colorado para fines determinados, están surgiendo laboratorios donde la droga se someterá a prueba para determinar distintos grados de pureza, potencia y toxicidad.

“Esto demuestra una transformación de las actitudes en este país hacia la marihuana”, dijo Mason Tvert, portavoz del Marijuana Policy Project. “Todo producto de consumo legal es regulado y vendido en un mercado de manera controlada. Y eso es lo que vamos a ver y lo que ya estamos comenzando a ver, que la marihuana es examinada ya sea para fines medicinales o simplemente para su consumo por parte de adultos”.

El año pasado, Washington y Colorado legalizaron la marihuana para uso recreacional y se iniciaron gestiones para hacer que las autoridades sean responsables de regular la venta de la droga, solamente a personas de edad de beber licor.

Se estima que el año entrante se comenzará a vender la marihuana en esos dos estados, luego de que esté establecido el mecanismo para su regulación. Y al igual que las bebidas alcohólicas, la marihuana incluirá etiquetas con información sobre su

potencia y el nivel de nocividad para la salud, al igual que certificados de que cumple con las normas de calidad y seguridad.

La marihuana para fines medicinales ha sido legal en Oregón desde 1998, pero los consumidores tenían que cultivar sus propias plantas o conseguir a alguien que lo haga. La legislatura de Oregón recientemente legalizó los dispensarios, donde los cultivadores, por ejemplo, podrán vender la droga sin tener que vendérsela directamente a los pacientes.

Se espera que el gobernador John Kitzhaber promulgará la ley que además, autorizará las pruebas para garantizar que la marihuana vendida en dispensarios no tenga pesticidas ni moho. Las autoridades aún no han establecido bien las reglas para realizar esas pruebas.

Incluso la realización de esas pruebas, aunque limitadas, es un avance para los pacientes, opinó el doctor Alan Bates, un senador estatal que votó a favor de la nueva ley y quien como

médico ha recetado la droga para algunos de sus pacientes.

“Particularmente me preocupa que los pesticidas están siendo inhalados o ingeridos”, dijo Bates. “Debemos verlo como un tema médico. Si hubiera herbicidas o pesticidas en un medicamento normal, no sería algo bueno”.

La demanda determinará si Oregón aprueba los exámenes como lo hicieron Washington y Colorado.

“Es algo importante no sólo para los médicos sino para los pacientes también, porque así podrán ir a un dispensario y decir ‘necesito una marihuana con alto grado de CBD’”, expresó Todd Dalotto, propietario de Can! Research, Education and Consulting, una empresa de investigaciones sobre la marihuana, y presidente del Consejo Asesor sobre el Uso de la Marihuana en Oregón, que está ayudando en la elaboración de las nuevas normas.

CBD es el ingrediente de la marihuana al que se le atribuyen dotes medicinales sin causar efectos mentales.

Tras legalización, surgen laboratorios de marihuana

9

LA MARIHUANA se cultiva en laboratorios como éste en el Compassionate Care Foundation, ubicado Nueva Jersey. AP

<< Pag 1

Por Mark Stevenson, AP

MÉXICO — Michoacán, un estado productor de aguacate y de oleadas de migrantes en el occidente de México, está siendo una espina tan molesta para el presidente Enrique Peña Nieto como lo fue para su antecesor Felipe Calderón.

Tras un fabuloso triunfo por la captura del líder del cártel de los Zetas Miguel Ángel Treviño Morales, Peña Nieto casi inmediatamente se vio sumergido de nuevo esta semana en la sangrienta realidad de la guerra de las drogas en México cuando hombres armados que presuntamente trabajan para el grupo narcotraficante Caballeros Templarios realizaron la semana pasada una serie de emboscadas coordinadas contra caravanas de la Policía Federal.

Los ataques hirieron al menos a cinco agentes federales. La cifra de muertes por los enfrentamientos fue de 20 delincuentes y cuatro policías federales. Aproximadamente 15 personas resultaron heridas en las emboscadas, en las cuales hombres armados secuestraron camiones y autobuses para bloquear carreteras.

Peña Nieto envió hace dos meses al área miles de soldados y policías federales para buscar recuperar el control del estado de manos del cártel de los Caballeros Templarios, justo como su predecesor desplegó periódicamente fuerzas armadas en Michoacán. Aunque residentes en un principio aplaudieron el envío de tropas y algunos grupos de autodefensa aceptaron entregar sus armas, la calma duró poco.

Las raíces profundas del cártel y su probada capacidad de violencia podrían convertir a Michoacán en el

MIEMBROS ARMADOS de grupos de autodefensas andan en una camioneta en la entrada del pueblo de Aguililla, Mexico, el miércoles 24 de julio. Michoacán está demostrando ser un estado vulnerado por el cartel Los Caballeros Templarios. AP

cementerio de la promesa de Peña Nieto de reducir la violencia por el control del mercado de las drogas.

“Ellos están retando al Estado mexicano en igualdad de condiciones”, dijo Edgardo Buscaglia, de la Universidad de Columbia quien estudia el crimen organizado en Latinoamérica, señalando que en muchas zonas de Michoacán los Caballeros Templarios son la ley de facto. “Se tienen vacíos en México que no están cubiertos por ningún marco institucional... y los cárteles se están moviendo para capturar partes del estado”.

El gobierno de Peña Nieto no ha presentado una estrategia diferente a la de Calderón para una batalla sangrienta, de varias partes involucradas que enfrenta a los pseudo religiosos Caballeros Templarios con la policía, grupos de autodefensa y su adversario cártel Nueva Generación, del estado de Jalisco. Nueva Generación,

que según las autoridades está aliado con algunos grupos de autodefensa, está buscando tomar Michoacán presentándose como una organización interesada sólo en traficar droga y criticando a los Caballeros Templarios por sus secuestros y extorsiones a la gente común.

Nuevo estallido de violenciaGrupos de autodefensa cansados

del crimen están contraatacando con lo que denominan “policía comunitaria”. El surgimiento de tales grupos ha sido un factor en el nuevo estallido de la violencia.

“Están emboscando los policías federales y los comunitarios”, dijo Misael González, un líder del grupo de autodefensa en el poblado de Coalcomán, del cual un miembro murió a inicios de esta semana en enfrentamientos con los Caballeros Templarios. “Están desesperados y están rodeados”, agregó.

En el enfrentamiento más reciente, decenas de hombres armados y enmascarados tomaron la comandancia de la policía en la ciudad michoacana de Aquila, portando rifles semiautomáticos y vistiendo playeras que decían “Por una Aquila libre”, la misma consigna utilizada por grupos de autodefensa similares que han brotado desde febrero en media decena de poblados de Michoacán para tratar de expulsar a los Caballeros Templarios.

Régulo Hernández Chávez, secretario del ayuntamiento de Aquila, dijo que aproximadamente 40 hombres armados tomaron la oficina de la policía antes del amanecer del miércoles de la semana pasada.

“Tomaron la comandancia de la policía, hoy en la mañana; al parecer nos recogieron algunas armas largas y algunas patrullas, no todas, pero una parte”, dijo Hernández. “Estamos intentando establecer comunicación con ellos”, agregó.

ASEGURATE EN EL 2013 CON BLANCA KERSCHEN!

4840 Chambers Road • Suite BDenver, CO 80239-6703

Blanca Kerschen

Horario de oficina:Lunes a Jueves 8:30am - 6:30pm

Viernes 8:30am - 5:30pm Sábado 9am-2pm

Otros horarios con cita previa

Aceptamos Licencias de otros Paises

Auto Casa •Vida

j Con Blanca tendrás el mejor servicio y precios

en Colorado !

LIáme Hoy Mismo A Blanca303-595-9000

DP-SPAD1224132016

LIáLIáLI me Hoy Mismo A BlancaWWW.BLANCAK.COM

Page 8: 080213 medicos saltan fronteras

8 Tus Autos

t

Autos usados de la semanaPor $10 mil y menos

¡Vende tu carro ya!*Anúnciate por 20 dias en el Denver Post por sólo $20. Algunas restricciones aplican. Llama al 303-832-3232 para más detalles.

1997 Mercedes C230Mileage 129,517 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 96

$3,998

1207 S. Platte River Dr., Denver(866) 912-8314

Automotive-Imports.com

2002 Pontiac FirebirdMileage 107,959 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # P2425

$6,499

1207 S. Platte River Dr., Denver(866) 912-8314

Automotive-Imports.com

2004 Ford ExplorerMileage 138,818 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 4UB14196

$7,991

10743 E. Arapahoe Rd., Centennial(855) 317-3346

AutoNationDodgeRamArapahoe.com

2001 Dodge Ram 1500Mileage 146,308 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # 1J503147

$7,991

10743 E. Arapahoe Rd., Centennial(855) 317-3346

AutoNationDodgeRamArapahoe.com

2000 Plym BreezeMileage 192,622 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 3348

$2,995

13042 Weld County Road 20, Brighton(855) 868-6269

CountryTruck.com

1999 Ford F-250 XLMileage 181,436 MilesEngine 8 CylTransmission ManualStock # 3252

$7,995

13042 Weld County Road 20, Brighton(855) 868-6269

CountryTruck.com

2005 Jeep Liberty SptMileage 92,399 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # D229

$9,500

5020 Acoma St., Denver(866) 337-7813Drive5280.com

2009 Chevrolet AveoMileage 40,284 MilesEngine 4 CylTransmission ManualStock # 13-2106A

$7,988

2001 S. Havana St., Aurora(888) 714-2163EdBozarth.com

2006 Chev ColoradoMileage 122,941 MilesEngine 4 CylTransmission ManualStock # 13-2173A

$9,988

2001 S. Havana St., Aurora(888) 714-2163EdBozarth.com

2003 Honda Accord EXMileage 135,672 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 13-322A

$7,988

2001 S. Havana St., Aurora(888) 714-2163EdBozarth.com

2009 Nissan VersaMileage 55,381 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 5633

$8,999

10345 W. Colfax Ave., Lakewood(866) 322-1167

EmpireLakewoodNissan.com

2007 Pont Grand PrixMileage 74,742 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 261961

$8,995

10345 W. Colfax Ave., Lakewood(866) 322-1167

EmpireLakewoodNissan.com

2003 Hyundai AccentMileage 138,566 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # KMHCG4

$3,591

6295 W. Colfax Ave., Lakewood(888) 612-6037

HandsDownAutoSales.com

1998 Toyota CamryMileage 192,599 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 4T1BG2

$4,991

6295 W. Colfax Ave., Lakewood(888) 612-6037

HandsDownAutoSales.com

2007 Kia Sorento LXMileage 90,045 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 2282a

$9,990

6490 Leetsdale Drive, Denver(888) 715-0218

MyHighlineAuto.com

2002 BMW 325XiMileage 107,191 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 2180

$8,990

6490 Leetsdale Drive, Denver(888) 715-0218

MyHighlineAuto.com

1997 Acura CLMileage 147,894 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 45420

$3,995

3655 S. Broadway, Englewood(888) 927-1538

JustRightMotors.com

1999 Dodge DurangoMileage 161,712 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # 46350

$4,995

3655 S. Broadway, Englewood(888) 927-1538

JustRightMotors.com

2001 Ford Focus SEMileage 114,524 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 1W296062

$1,000

11595 W. 6th Ave., Lakewood(855) 714-8075

LakewoodFordland.com

2002 Nissan Pathfi nderMileage 142,341 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # 2W709770

$6,900

11595 W. 6th Ave., Lakewood(855) 714-8075

LakewoodFordland.com

2001 Audi TTMileage 140,030 MilesEngine 4 CylTransmission ManualStock # 6326

$7,921

6401 Federal Blvd., Denver(888) 646-5886

MGMAutoCo.com

2005 Chry PT CruiserMiletage 85,199 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # 3554

$7,995

6401 Federal Blvd., Denver(888) 646-5886

MGMAutoCo.com

2010 Chevrolet AveoMileage 50,440 MilesEngine 4 CylTransmission N/AStock # 8169CA

$7,999

400 W. 104th Ave., Northglenn(888) 928-7561

OMearaFord.com

2003 Ford ExpeditionMileage 121,177 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # 8106CB

$9,499

400 W. 104th Ave., Northglenn(888) 928-7561

OMearaFord.com

2000 Lincoln LSMileage 117,964 MilesEngine 8 CylTransmission AutomaticStock # QKD31202A

$6,990

7887 W. Tufts Ave., Littleton(888) 684-0173

PhilLongDenver.com

2005 GMC Envoy SLEMileage 103,966 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # BB44676B

$8,991

7887 W. Tufts Ave., Littleton(888) 684-0173

PhilLongDenver.com

2005 Mazda6 SMileage 99,715 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # R15020B

$8,999

1800 W. 104th Ave., Thornton(888) 840-7489ProJeep.com

CHRYSLER•JEEP•DODGE•RAM

2008 Dodge CaliberMileage 89,715 MilesEngine 4 CylTransmission AutomaticStock # R15120A

$8,881

1800 W. 104th Ave., Thornton(888) 840-7489ProJeep.com

CHRYSLER•JEEP•DODGE•RAM

2002 Isuzu Trooper LSMileage 120,000 MilesEngine 6 CylTransmission AutomaticStock # TJ03975

$4,995

348 E. Bridge St., Brighton(888) 929-9162

TotalCarCareInc.com

2002 Hyundai ElantraMileage 122,000 MilesEngine 4 CylTransmission ManualStock # P069465

$4,995

348 E. Bridge St., Brighton(888) 929-9162

TotalCarCareInc.com

Page 9: 080213 medicos saltan fronteras

 

   

   

 2011  Subaru  Impreza  2.5i      20,483  miles  AWD  Red  Auto  Dim  Mirror  $16,835  VIN#BG807357  #A132050  BLA  

2011  Subaru  Impreza  2.5i  Premium  10,931  miles  AWD  Pearl  Automatic  $17,335  VIN#BH518701  #P12349    BJD  

2010  Subaru  Outback  3.6R    51,947  miles  AWD  Automatic  Harvest  Gold  $22,635  VIN#A2329234  #A132360A  ADI  

2009  Subaru  Outback  2.5i    65,559  miles  AWD  Special  Edition  Automatic  $18,835  VIN#97316562  #A132443A.  9DD  

- -

08.02.13 | www.vivacolorado.com 9

Por Ann M. Job, AP

El nuevo Chevrolet Sonic es un tres puertas

divertido, con estilo, versátil, y fácil de manejar, con motor turbo, asientos de cuero y un enlace de información de entretenimiento para teléfonos inteligentes y, todo ello, por un precio de menos de $21 mil.

Lo mejor de todo es que el Sonic 5 puertas RS 2013, ha conseguido la máxima puntuación (cinco estrellas) en seguridad de pasajeros, en las pruebas de choque frontal y lateral, según el gobierno federal.

Además, el Sonic ha sido recomendado por la revista Consumer Reports, en la que las reseñas aportadas por propietarios que habían tenido

el coche por un año predecían una fiabilidad promedio en los modelos Sonic.

No hay que confundir el Sonic RS de 183 caballos, que viene con transmisión manual o automática de seis velocidades y un máximo de 148 libras-pie de par motor, con las otras versiones del Sonic sedan y berlina, que consumen más combustible. Para poder llevar más potencia a las ruedas delanteras con mas rapidez, la transmisión es diferente en el modelo RS.

Por eso, la calificación de la economía de consumo del RS, que fue de 27 mpg en ciudad, y 34 mpg en la autopista para los modelos con transmisión manual, es un poco más baja que la de otras Sonic.

La mejor calificación

de la Sonic RS berlina tuvo un promedio de 28 mpg en viajes combinados en ciudad y autopista. Pero la energía de su aspecto deportivo, y los cuatro cilíndros turboalimentados de la RS son muy atractivos.

El precio sugerido por el fabricante, con traslado incluido, es de $20 mil 995 para la RS cinco puertas 2013, con motor de 1,4 litros con doble árbol de levas, cuatro turbocilíndros y transmisión de seis velocidades manuales. Pero ese precio es $5 mil 400 más caro que el precio base del Sonic LS 2013 con cuatro cilíndros no turbo, cinco velocidades manuales y 125 libras-pie de par motor.

Pero el equipamiento básico del RS incluye ruedas de aluminio de 17 pulgadas con

cinco radios, frenos traseros de disco y asientos delanteros individuales de piel, que tiene insertadas microfibras de imitación de ante y las letras ‘RS’ bordadas, volante deportivo, alfombrillas de suelo premium con el emblema ‘RS’ en ellas, y una radio premium con seis altavoces.

Entre sus competidores en la categoría de coches pequeños está el Hyundai Elantra GT 2013, que tiene un precio de $19 mil 340.

El Elantra GT tiene un motor de aspiración de cuatro cilíndros, con 148 caballos de potencia, y un máximo de 131 libras-pie de par motor a 4 mil 700 rpm, y los asientos de piel están disponibles como parte de un paquete opcional que cuesta $2 mil 750.

El Sonic 5 puertas RS es el nuevo modelo Chevy

2013 CHEVROLET SONIC RS . AP

Por Anne Flaherty, AP

WASHINGTON (AP) — Grupos de la industria y defensores de la privacidad discutían la semana pasada sobre un acuerdo sobre las directrices voluntarias para aplicaciones móviles, que deberían facilitar que los consumidores sepan qué información personal absorbe su teléfono inteligente o tableta, y cual trasmite a publicistas y comerciantes.

El plan probablemente se traducirá en un vistazo breve y fácil de leer de las políticas de privacidad de una aplicación, de forma similar a las etiquetas de nutrición en los empaques de alimentos. Ese vistazo podría dar a los consumidores el balance de la información que recopila el software, como la ubicación física, los hábitos de navegación y los contactos personales, y cómo esos datos pueden ser utilizados o compartidos con otras empresas.

Las nuevas etiquetas no sustituirán a los textos extensos sobre políticas de privacidad que los consumidores rara vez leen. Aunque las principales asociaciones comerciales estaban en camino de aprobar el plan, depende de cada empresa y desarrollador decidir si quiere cumplir. Podría tomar varios meses para que las empresas prueben e implementen las etiquetas.

Sin embargo, el consenso era considerado un gran paso adelante para los defensores de los derechos de privacidad que sostienen que los consumidores han estado en la oscuridad cuando se trata de la extensa recolección de sus datos personales.

“Por primera vez, muchos

consumidores podrán comparar manzanas con manzanas” en cuanto a políticas de privacidad de diferentes aplicaciones móviles, dijo Jules Polonetsky, director del Foro del Futuro de la Privacidad.

Las aplicaciones móviles como Google Maps, Angry Birds y GasBuddy se han convertido en maneras económicas y populares de personalizar los teléfonos inteligentes o las tabletas y mejorar su funcionalidad. Con frecuencia descargarlas es gratis o cuesta un par de dólares.

Pero al igual que ocurre con todos esos sitios web que ofrecen consejos médicos o consejos para padres, hay un problema: Ellos quieren información como la fecha de nacimiento o el código postal, y con frecuencia la ubicación del usuario. Los desarrolladores dicen que la recolección de datos es necesaria para que el software funcione como se había prometido.

Privacidad: Nuevas guías para aplicaciones móviles

GOOGLE MAPS es una de las apps más populares en teléfonos androides y iPhones. AP, Google

Esto NO ES un seguro. Los descuentos sólo se efectúan en farmacias participantes. Al usar esta tarjeta usted consiente en pagar el precio total del medicamento menos cualquier descuento aplicable. El ahorro puede variar según el medicamento y la farmacia. Los ahorros se basan en compras reales de medicamentos en 2012 para todos los programas de tarjetas de descuento en medicamentos administrados por CVS Caremark, ubicado en Woonsocket, RI. El administrador del programa puede obtener aranceles o reembolsos de fabricantes y/o farmacias en base a sus compras de medicamentos recetados. Estos aranceles o reembolsos pueden ser retenidos por el administrador del programa o compartidos con usted y/o su farmacia. Los reclamos de medicamentos recetados mediante este programa no serán elegibles para reembolso a través de Medicaid, Medicare o cualquier otro programa gubernamental. Este programa no garantiza la calidad de los servicios o productos ofrecidos por proveedores individuales. No vendemos su información personal. Llame al número sin cargo para miembros ubicado en el dorso de su tarjeta de identificación para presentar una queja relacionada con este programa. Nota para Consumidores de Texas: Puede comunicarse con el Departamento de Seguros de Texas si sigue desconforme luego de haber completado el proceso de reclamos de este programa.

Para recibir una tarjeta RxSavingsPlus en su teléfono, envíe RXSAVE30 a 96362.

¡Ahorre desde HOY! Visite http://vivacolorado.rxsavingsplus.com

¡AHORRAR hasta un 50% y un promedio de 22% en recetas no cubiertas por su seguro!

AHORRAR en 9 de cada 10farmacias en todo el país

Con RxSavingsPlus puede...

Copie y comparta su tarjeta con familiares, amigos, compañeros - ¡todos pueden usarla!

GRATISTarjeta de Descuentoen medicamentos

¡Recorte su tarjeta y empiece a ahorrar ya mismo!

¡Recorte su tarjeta y empiece a ahorrar ya mismo!

Miembros: Llame sin cargo al 1-877-673-3688 o visite http://vivacolorado.rxsavingsplus.com

Pharmacists: The RxGRP, and full ID must be submitted online to process claims for this program. Always use an 01 person code. For information, call toll-free 1-800-364-6331.

RxBIN: 004336RxPCN: ADVRxGRP: RXPLEF480Issuer: (80840)ID: U2X00003901

Esto NO ES un seguro.Fold Here

Page 10: 080213 medicos saltan fronteras

10 08.02.13 | www.vivacolorado.com

Por Redacción de Viva Colorado

La encantadora actriz mexicana Sofía Lama,

quien se destaca como villana en la telenovela de Telemundo “Dama y Obrero” ha sido elegida como una de “Las Estrellas de Verano 2013”, por la revista TVyNovelas USA quienes seleccionaron las 20 celebridades con los mejores cuerpos de la televisión hispana de Estados Unidos.

Bajo el título “La magia de la naturalidad” la publicación que circula en Estados Unidos le dedicó una amplia nota a Sofía donde aparece en traje de baño en las playas de Miami, “Relajada y tranquila”. La conocimos en “Sin senos no hay paraíso”, y aunque ha tenido papeles que demuestran su carácter fuerte, la chica de sonrisa generosa, ha aprendido a manejarse como pez en el agua, en cuanto proyecto se ha vinculado. Ahí radica parte de su encanto. Ser como es y adaptarse a las circunstancias sin pose de diva”, reseña la revista TVyNovelas USA

¿Cuál es tu secreto para lucir con ropa tu cuerpazo?

“Ropa con transparencias, que esté muy de moda y se puede usar con prendas íntimas de colores que sobresalten las telas delgadas”.

¿Cuál es tu mejor secreto para mantener el cuerpo en verano?

“Dejé a un lado los enlatados y todas las cosas tocadas por el hombre, que tienen químicos y conservantes.

Entretenimiento

Por Mesfin Fekadu, AP

Si tienes alguna pregunta para Selena Gómez, según ella la

respuesta la encontrarás en su nuevo álbum.

La cantante y actriz, que saltó a la fama a los 15 años en la serie de Disney Channel “Wizards of Waverly Place”, dice que sabe que no ha sido tan reveladora en el pasado, pero se siente cada vez más conforme con ella misma y eso se refleja en “Stars Dance”, que ya salió a la venta.

“Realmente todo el álbum se trata de mí convirtiéndome en mujer y de querer explorar eso y estar a gusto en mi piel y en mi cuerpo y de emanar seguridad”, dijo Gómez, quien cumplió 21 años. “La gente se imagina o piensa lo que quiere pensar, pero ha sido muy divertido para mí explorar lo que quiero explorar”.

Gómez afirma que su atrevido papel en la película “Spring Breakers” le ayudó a sentirse cómoda con su feminidad. Una energía similar se percibe en su seductor sencillo “Come & Get It”, una canción al estilo de Rihanna que la ha llevado oficialmente a las ligas mayores del pop. La canción ha sido acreditada doble platino y está en el puesto número 6 de la lista Hot 100 de Billboard. Hasta Beyonce escribió en Instagram que le encanta.

“Hay tanta gente que me dice ‘no sabía que cantabas ese tema. Es un poco diferente a lo que has presentado antes’, y eso se siente genial”, dijo Gómez.

Gómez habló también sobre crecer

y sobre su relación con su ex novio Justin Bieber y su mejor amiga Taylor Swift en una entrevista reciente con The Associated Press.

La cantante comenzará su gira por 56 ciudades que incluye una parada en Denver el 16 de noviembre.

Cumpliste 21 años y lanzaste un disco. ¿No es esta la mejor semana de tu vida?

Sí es, en serio. Cumplí 21 años y lancé mi cuarto disco... No puedo creer que esté donde estoy. Estoy súper prendida. Creo que siempre tiendo a volver atrás. Siempre digo ‘Ok, voy a darlo todo y espero lo mejor’ y cuando pasa me sorprendo mucho.

Dices que este álbum es más personal. ¿Cómo es revelar tus verdaderos sentimientos en las canciones?

Los últimos discos... fueron muy procesados y se hicieron un poco con prisa, así que el hecho de que tuviera tanto tiempo para compartir la historia de mi vida y el momento en el que me encuentro fue muy divertido para mí... Hubo momentos en los que me sentí un poco sensible, al expresarme me aseguraba de interpretar de forma perfecta porque eran temas muy delicados... también estar con los productores y ser honesta porque nunca había tenido tiempo de serlo.

¿Qué más quieres hacer este año?Creo que no debo tomarme las

cosas demasiado en serio ahora.

Creo que me tomo mi trabajo en serio, pero disfruto la vida y disfruto a mis amigos y nunca me permití hacer eso antes, así que quiero divertirme con todos.

¿Cómo es crecer ante las cámaras?Trato de ser quien soy y es

divertido. Al mismo tiempo, crecer haciendo lo que hago puede ser un poco loco. Uno nunca sabe lo que va a pasar y obviamente tengo uno tiene sus días malos. No soy perfecta, cometo errores.

Las cosas son diferentes para las celebridades de ahora en comparación con hace 10 o 20 años.

Sí creo que hasta cierto punto es desafortunado tener que estar más consciente de ser una niña y crecer y descubrir quién soy, pero al mismo tiempo es parte de lo que hago. Mi mamá siempre me ha dicho que si me gusta lo que hago y me divierto entonces debo seguir haciéndolo, pero no si ya no me divierto y me siento miserable, entonces regresaré a Texas y renunciaré a todo, en serio.

¿Te parece que los blogs y los sitios de celebridades afectaron tu relación con Justin Bieber?

Creo que la inflaron de alguna manera y creo que necesitan tener algo de qué hablar, así que eso es lo fácil... Lo conozco desde hace mucho y nos gusta estar juntos de vez en cuando, pero definitivamente estoy soltera y disfruto estar así.

¿Qué has aprendido de Taylor Swift en cuanto a hacer música?

Creo que Taylor ha sido una inspiración muy buena en mi vida en general, no sólo en el lado musical, simplemente por quién es ella. Taylor ha sido una de las personas más fuertes que he conocido y ella ha pasado por muchas cosas... Honestamente creo que si hay algo a lo que aspiro es a ser como es ella en su vida personal y cómo se maneja públicamente.

Le mandaste un saludo a tu grupo de catecismo en tu disco “thank yous”. ¿Es una parte importante de tu vida?

Creo que ha sido importante para mí mantener esa parte de mí en privado porque sé que es un tema delicado para todos y creo que quizá lo que uno cree no necesariamente lo creen los demás. Es muy importante para mí reconocerlo porque no estoy avergonzada de ello, pero a la vez sé que es un tema delicado para la gente, pero eso sí fue realmente para ellos.

¿Cómo se siente ser hermana mayor? (La madre de Gómez tuvo una hija el mes pasado)

Es una locura. Hay una diferencia de 21 años, pero está bien, en verdad es algo increíble porque no vamos a pelearnos por chicos o por la ropa, así que podré ser una especie de tía buena onda, estoy totalmente obsesionada con ella.

Selena Gómez viene a Denver en noviembreSelena Gómez viene a Denver en noviembre

Sofía Lamaentre las “Estrellas de Verano 2013”

Como pura comida orgánica, tomo mucha agua y corro media hora al día para eliminar toxinas”. ¿Cuáles son tus destinos favoritos para vacacionar?

“Playa del Carmen, Tulum y toda la Riviera Maya, en México”.

¿Qué no harías nunca durante el verano?

“Quedarme en mi casa sin realizar nada. No se necesita dinero para inventarse planes muy lindos”.

Para estar en contacto con Sofía Lama puedes seguirla en twitter: @SofiaLama

GÓMEZ

LAMA

LICENSEDINSURANCE AGENTSNEEDED TO START MONDAY 8/5, 8/12, 8/19 AND 8/25!

Hourly pay $15.25 plus incentives

$1000 sign on bonus after 90 days

Part time schedules available after completionof training

Benefits after 90 days

Additional compensation for bilingual (Spanish) ability

Bring 2 forms of id and a copy of your active insurance license to:

Connextions Career Center10770 E. Briarwood Ave, Suite 200

Centennial, CO 80112

Don’t have an insurance license?

We can help you get yours for FREE!We have other positions available, too!

Check us out and apply online atjobs.connextions.com

GETHIREDTODAY!

Page 11: 080213 medicos saltan fronteras

11

La muerte de Christian Benítez sin duda

conmocionó al mundo futbolístico, pero en especial a su país natal Ecuador y al Club América de México, éste último donde vivió sus más recientes glorias. Y es que un jugador de tan sólo 27 años, con corpulencia envidiable y un estado de salud casi perfecto, jamás hubiese imaginado que moriría por una peronitis mal atendida.

“El Chucho” hace apenas unas semanas era noticia de primeras planas por un conflicto con la directiva americanista por su deseo de salir de la institución, a pesar de ser considerado el máximo ídolo del equipo en esos momentos. Sus pretensiones eran simples: ganar más dinero y vivir en un lugar con más tranquilidad que la Ciudad de México.

Lo consiguió al ser contratado por El Jaish Sports Club de Qatar, donde sólo vivió por 25 días y pudo jugar únicamente 10 minutos, precisamente horas antes de su inesperada muerte.

Otra tragedia similar la vivió Salvador Cabañas con América en 2010. Digo similar porque el jugador paraguayo estaba muy cerca de salir del equipo, también ante la inconformidad de su club. The Sun, un periódico inglés, publicaba que las negociaciones entre Cabañas y la directiva del Sunderland de la Liga Premier ya estaban

Las tragedias del América

ÍDOLOS DEL AMÉRICA. Salvador Cabañas y la afición azulcrema vivieron juntos una gloria que terminó cuando balearon al delantero paraguayo en la cabeza. AP

ADIÓS A UN ÍDOLO. Amigos y futbolistas asisten a una misa en honor a Christian Benéitez en la Ciudad de Mexico el lunes 29 de agosto, un día después del anuncio de su repentiba muerte en Qatar. AP

“La noticia me tiene triste porque era un gran muchacho... Un chico extraordinario en verdad”, dijo el entrenador del América, Miguel Herrera. “Yo siempre lo recordaré como lo que fue, un ganador, un triunfador que tenía mucho carácter y como un goleador letal”.

Benítez logró otro título de goleador con Santos de Torreón en el Apertura 2010.

En total marcó 103 goles en 174 encuentros con Santos y América para ubicarse en el puesto 65 de todos los tiempos en la liga mexicana, aún muy lejos del líder “Cabinho”, quien totalizó 312.

“QEPD ‘Chucho’ Benítez, es una fuerte noticia para empezar la semana, pero tus goles harán que vivas por siempre en el recuerdo de muchos aficionados”, escribió en Twitter el ex futbolista Jared Borgetti, máximo goleador de la selección mexicana.

Para los aficionados de América, que pagó por su pase $10 millones (cifra récord para México), los goles de Benítez siempre serán recordados, especialmente los cinco que metió en la fase

final de la temporada pasada y que ayudaron a las Águilas a romper una sequía de cetros que databa desde el 2005.

Tras lograr el campeonato, algo que había prometido a su dirigencia, Benítez buscó otros horizontes. Aunque tenía contrato vigente, solicitó permiso para buscar un nuevo equipo y lo encontró en Qatar, con El Jaish, que pagó unos $15 millones por el traspaso.

“Nosotros queríamos que se quedara pero él ya había

tomado la decisión de irse y nosotros no tuvimos otra cosa que desearle éxito”, agregó Herrera. “Yo lo vi ilusionado porque su contrato era muy bueno, es una pena lo que pasó, ya no tengo palabras”.

Fuera del campo, Benítez era un jugador al que no gustaba mucho de dar entrevistas y cuando lo hacía mantenía una gran sobriedad en sus respuestas. Pero al interior del vestuario, los jugadores que convivieron con él siempre destacaron su incesante alegría y su gran liderazgo.

“Gracias por cada enseñanza, por cada alegría, gracias por todo, fui afortunado de ser tu amigo! QEPD un grande”, escribió en Twitter el zaguero del Porto, Diego Reyes, un juvenil que convivió con Benítez en América hasta la temporada pasada.

Los integrantes del primer equipo y sus dirigentes, además del suegro de Benítez, Kléber Chalá, acudieron a una misa en una iglesia localizada en el sur de la capital para recordar al jugador.

08.02.13 | www.vivacolorado.com

Por Manzanapecosa.com

La llegada de Giovani Dos Santos al Villarreal

indica que el mexicano pudo corregir el rumbo de su carrera. Después de ganar un Mundial Sub-17 con México y debutar como profesional con el Barcelona, Dos Santos perdió la proyección de estrella internacional que muchos predijeron. Los más atrevidos de los medios de comunicación dijeron el chico solo había aprendido de Ronaldinho el

cómo dar malos pasos en la vida.

Salió del Barça antes de la era de Pep Guardiola con destino al Tottemham Hotspur. En la Premier League solo calentó las sillas de las tribunas, ni siquiera las del banco de suplentes. Por suerte, la selección mexicana siguió contando con él. El Tri le dio vigencia. No era un Cuauhtemoc Blanco, pero sus actuaciones eran aceptables y su rendimiento regular, especialmente contra Estados

Unidos. Por lo hecho en el Tri pudo cumplir con su objetivo de permanecer en Europa antes de recaer en México o la MLS. Volver al fútbol español le convino. En Racing de Santander y Mallorca recuperó tiempo de juego y autoestima.

A los 24 años es un futbolista que ríe en la cancha y aporta a sus equipos. No será la estrella que todos esperaron, pero quizás era lo que menos necesitaba. El Villarreal es una recompensa. Otros jugadores llegaron allí con historias

similares. En el submarino amarillo escamparon Diego Forlán y Juan Román Riquelme después de pasarla mal en Manchester United y Barcelona, respectivamente. Recuperaron la pasión y terminaron en semifinales de Champions League con un equipo modesto. Después Riquelme entró en rebelión hasta que pudo volver a su querido Boca Juniors mientras que Forlán pasó al Atlético de Madrid y fue Bota de Oro en el Mundial de Sudáfrica. Dos

caminos que sirven para la reflexión.

Antes de la oferta de Villarreal,

Dos Santos desechó una propuesta del LA Galaxy en la MLS, donde hubiera venido bien su presencia, pero es una buena señal que Dos Santos insistiera en quedarse en España. Se quitó la presión y es libre. Quiere probar que es un adulto antes que otra cosa.

La recompensa de Giovanni Dos Santos

a punto de llegar a un acuerdo cuando el jugador fue baleado en un bar de la Ciudad de México.

“Chava” salvó su vida, pero a pesar de mucha terapia física e intentos por regresar al futbol, la falta de coordinación en sus movimientos y la bala que quedó alojada en su cerebro no le permitieron volver al futbol profesional.

En 2008, Carlos Sánchez, un joven defensa con 28 años de edad, se desvaneció en un entrenamiento del equipo en las instalaciones en Coapa. El jugador capitalino sufrió un infarto cerebral que estuvo a punto de quitarle la vida. “El Woody”, como era apodado, no pudo volver a jugar profesionalmente y parte de su vida diaria la vive acompañado de una silla de ruedas.

Por fortuna podemos contar de algunos americanistas que han sobrevivido a tragedias. El meta Moisés Muñoz sufrió un accidente el año pasado que lo mantuvo casi seis meses fuera de las canchas. En 2009, Juan Carlos “Torito” Silva sobrevivió a un asalto, donde recibió un balazo en un glúteo que lo mantuvo un par de semanas alejado de toda actividad. Y en 2005, Mario Pérez, defensa del equipo, tuvo un accidente donde salió ileso, pero sus dos acompañantes murieron.

Chucho ya se había ido del América, pero no sin antes haber marcado su huella como el más reciente ídolo de la afición azulcrema.

Sígueme en Twitter @jorgeiturralde

Por Carlos Rodríguez, AP

MÉXICO — Apoyado en una gran velocidad y una potencia singular, el delantero ecuatoriano Christian Benítez dejó una huella imborrable en su paso por el fútbol de México, donde es recordado como uno de los mejores goleadores foráneos de todos los tiempos.

Benítez fue cuatro veces el máximo goleador del torneo, incluidas tres veces seguidas jugando para el América, uno de los dos equipos más populares del país. Es el segundo extranjero en la historia en lograr esa hazaña y el primero y único en conseguirla desde que se implementaron los torneos cortos en 1996.

Antes de él, sólo el brasileño Evanivaldo Castro “Cabinho”, quien fue campeón anotador siete ocasiones en fila, había sido el máximo artillero tres veces seguidas en México.

Contando a los goleadores locales, Benítez fue apenas el quinto de la historia con tres títulos de goleador al hilo. También lo lograron Adalberto López (1946-49), Enrique Borja (1970-73) y Carlos Hermosillo (1993-1996).

‘Chucho’ Benítez deja huella imborrable en futbol mexicano

Nosotros queríamos que se quedara pero él ya había

tomado la decisión de irse y nosotros no tuvimos otra cosa que desearle éxito. Yo lo vi ilusionado porque su contrato era muy bueno, es una pena lo que pasó, ya no tengo palabras”.

– Miguel HerreraDT del América

Page 12: 080213 medicos saltan fronteras

12 08.02.13 | www.vivacolorado.com

LEO BURNETT U.S.A.A DIVISION OF LEO BURNETT COMPANY, INC.

Ad/I.D. No. AHSP1796 – Job No. 616-ALALLNP3005 – “Defiende Tus Colores - La Voz” – Print Full Page ROP – ( B: None T: 11.12” x 19.6”) – 4/C – 2013PD175151_1d01_ROP_LaVoz_AHSP1796.ai

Printed in the U.S.A.19

.6”

11.12”

PD175151_1d01_ROP_LaVoz_AHSP1796.ai 06/07/13P175151-640-LPZ-Allstate Newsprint RevisePrint - Page ROP - Defiende Tus ColoresPM: S. GrissingerOperator: buhrke

© 2013 FMF™ ©2013 Allstate Insurance Company, Northbrook, IL. Para participar o ganar no es necesario comprar o pedir una cotización. Anúlese donde esté prohibido. El Sorteo está disponible para residentes legales de los Estados Unidos que tengan 18 años o más al inscribirse. El Sorteo comienza a las 9:00 a.m. CT (Horario de la zona central) el 13 de mayo de 2013 y termina a las 11:59 p.m. CT (Horario de la zona central) el 18 de agosto de 2013. Para las reglas oficiales completas, incluyendo instrucciones para inscripción y detalles de los premios, visite www.defiendetuscolores.com. Patrocinador: Allstate Insurance Company

© 2013 FMF™ ©2013 Allstate Insurance Company, Northbrook, IL. Para participar o ganar no es necesario comprar o pedir una cotización. Anúlese donde esté prohibido. El Sorteo está disponible para residentes legales de los Estados Unidos que tengan 18 años o más al inscribirse. El Sorteo comienza a las 9:00 a.m. CT (Horario de la zona central) el 13 de mayo de 2013 y termina a las 11:59 p.m. CT (Horario de la zona central) el 18 de agosto de 2013. Para las reglas oficiales completas, incluyendo instrucciones para inscripción y detalles de los premios, visite www.defiendetuscolores.com. Patrocinador: Allstate Insurance Company

Allstate te podría llevar al

México vs. USA

El Gran Premio es 4 entradas VIP para el partido del 10 de septiembre.

Para participar, visita

ProteccionEsLaJugada.com

P a t r o c i n a d o r O f i c i a l