01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit...

28
kova BABY BOUNCER BALANCELLE POUR BÉBÉ MECEDORA OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO IRRESISTIBLE BY DESIGN

Transcript of 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit...

Page 1: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

kovaB A B Y B O U N C E R

B A L A N C E L L E P O U R B É B ÉM E C E D O R A

O W N E R ’ S M A N U A LM A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

I R R E S I S T I B L E B Y D E S I G N™

Page 2: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered
Page 3: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Bouncer Toybar Toys (2) Travel Bag

removableheadrest

release handle

release button

removablesoft toys (2)

removabletoybar

safetyharness

removableseat pad insert

stabilizer feet

Find Your Free.™

Congratulations on your new kova™ baby bouncer! We designed this bouncer with a multi-use feature for use in bounce or rock mode.

B A B Y B O U N C E Rkova™

Components

Features

stabilizer feet(both sides)

1

Page 4: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Please read the following instructions carefully before using product. Keep this instruction manual for future reference. No tools required.

Keep small parts away from children.

IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware,loose joints or missing parts. Never use if any parts are missing or broken.

WARNINGRead and follow all warnings and instructions.Failure to do so could result in serious injury or death.BOUNCER MODE:• SUFFOCATION Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over

on soft surfaces.• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.• NEVER leave baby unattended.To prevent falls and suffocation:• ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly, even if baby falls asleep.• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs,

whichever comes first.• FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures falling while in

and from bouncers.• Use bouncer ONLY on floor.• NEVER lift or carry baby in bouncer.ROCKER MODE:• Prevent serious injury or death.• NEVER leave baby unattended.• This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.• FALL HAZARD: Child’s activity may move rocker. Use only on floor.

NEVER use on any elevated surface.• SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, crib, sofa,

cushion), as seat may tip over and cause suffocation.• ALWAYS use restraints.• NEVER use for a child able to sit up unassisted.• The toybar is not a carry handle. NEVER use toybar to lift or carry rocker.• NEVER adjust angle of product with child in seat.• Do not use this product if it is damaged or broken.• Never place child in product until frame is fully assembled and secured.• Headrest should be removed when the child can hold their head upright

unassisted, approximately 3 months of age.THIS PRODUCT SHOULD NOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION.

2

Page 5: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Setup

1

Bouncer Mode

2

Rocker Mode

3

slide! squeeze!&

NEVER adjust angle of product with child in the seat.

IMPORTANT

Slide the release button (located on handle underside)

while squeezing the handle to raise and lowerthe incline into bouncer or rocker position.

Rotate feet out for bouncer mode.

Rotate feet in for rocker mode.

3

Page 6: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Setup (continued)

4

Headrest should be removed when the child can hold

their head upright unassisted, approximately

3 months of age.

WARNING

press and pull!tighten or

loosen!

The toybar is not a carry handle. NEVER use toybar

to lift or carry bouncer.

WARNING

click!

Securing Infant

1

1st 2nd

4

Page 7: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Remove toybar.Tuck in feet.

cinch!

Lower the bouncer into storage position.

Product should not be used in the storage position.

WARNING

Storage

1

3

2

5

Page 8: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Removing the Fabric Inserts

Remove headrest from loop.

1

2

unfastenunfasten

6

Page 9: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Removing the Fabric Inserts (continued)

3

press and

pull!

4

7

Page 10: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Insert & Headrest01924-05

Toybar01924-20

Toys01924-21

Travel Bag32824-07

Replacement Parts

• Spot clean stains on fabric by hand washing with cold water and mild soap. Do not bleach. Air dry. Do not iron. • Clean plastic and metal surfaces as well as toys with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.• Removable fabric insert and head support only: Machine wash in cold water, delicate cycle. Do not bleach.

Line dry. Do not iron.

Care and Maintenance

8

Page 11: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Sac de transportJouets (2)Barre à jouetsBalancelle

appui-têteamovible

poignée de déverrouillage

bouton de déverrouillage

jouets souplesamovibles (2)

barre à jouetsamovible

harnais de sécurité

encart decoussinet amovible

pied stabilisateur

Find Your Free.™

Félicitations pour votre nouvelle balancelle pour bébé kova™! Nous avons conçu cette balancelle avec une fonction multi-usage pour une utilisation en mode rebond ou siège à bascule.

B A L A N C E L L E P O U R B É B É

kova™

Composants

Caractéristiques

pied stabilisateur (des deux côtés)

9

Page 12: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant d’utiliser le produit. Conservez ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Aucun outil requis.

Garder les petites pièces hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENTLire et suivre tous les avertissements et toutes les instructions.Leur non-respect pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.MODE BALANCELLE :• Risque de SUFFOCATION : des bébés se sont étouffés dans des balancelles

qui avaient basculé sur des surfaces molles.• NE JAMAIS poser sur un lit, un canapé, un coussin ou toute autre surface molle.• NE JAMAIS laisser le bébé sans surveillance.Pour éviter tout risque de chute et de suffocation :• TOUJOURS utiliser un système de retenue et l’ajuster parfaitement, même si

le bébé s’endort.• ARRÊTER d’utiliser le produit lorsque le bébé commence à essayer de se tenir

assis ou pèse 9 kg (20 lb) ou plus, selon la première éventualité.• RISQUE DE CHUTE : des bébés ont subi une fracture du crâne en tombant

dans ou hors d'un siège balancelle.• Utiliser la balancelle UNIQUEMENT au sol.• NE JAMAIS soulever ou transporter le bébé dans la balancelle.MODE SIÈGE À BASCULE :• Éviter tout risque de blessure grave ou mortelle.• NE JAMAIS laisser le bébé sans surveillance.• Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées ou non

surveillées.• RISQUE DE CHUTE : en remuant, l’enfant peut déplacer le siège à bascule.

Utiliser uniquement au sol. NE JAMAIS utiliser sur une surface surélevée.• RISQUE DE SUFFOCATION : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, berceau,

canapé, coussin) car le siège peut basculer et provoquer un étouffement.• TOUJOURS utiliser un système de retenue.• NE JAMAIS utiliser pour un enfant capable de s’asseoir seul.• La barre à jouets n’est pas une poignée de transport. NE JAMAIS utiliser la

barre à jouets pour soulever ou transporter le siège à bascule.• NE JAMAIS régler l’angle du produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.• Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé ou brisé.• Ne jamais placer l’enfant dans le produit tant que l’armature n’est pas

complètement montée et sécurisée.• L’appui-tête doit être retiré dès que l’enfant peut tenir sa tête droite tout seul,

aux alentours de ses trois mois.CE PRODUIT NE DOIT PAS REMPLACER LA SUPERVISION D’UN ADULTE RESPONSABLE.

IMPORTANT! Avant l’assemblage, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, ni de joints lâches. Ne jamais utiliser si des pièces sont manquantes ou cassées.

10

Page 13: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Faites pivoter les pieds à l’extérieur pour le mode balancelle.

Con�guration

1

Mode balancelle

2

Mode siège à bascule

3

Faites glisser ! Pressez !&

NE JAMAIS régler l’angle du produit lorsque l’enfant se trouve

dans le siège.

IMPORTANT

Faites glisser le bouton de déverrouillage (situé sur la face inférieure de la poignée) tout en appuyant

sur la poignée pour soulever et abaisser l’inclinaison en position balancelle ou siège à bascule.

Faites pivoter les pieds à l’intérieur pour le mode siège à bascule.

11

Page 14: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Con�guration (suite)

4

Appuyez et tirez !Serrez ou

desserrez !

La barre à jouets n’est pas une poignée de transport. NE JAMAIS utiliser la barre à jouets

pour soulever ou transporter le siège à bascule.

L’appui-tête doit être retiré dès que l’enfant peut tenir sa tête droite tout seul, aux alentours de ses

trois mois.

Clic !

Sécuriser le bébé

1

1er

2e

12

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Page 15: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Accrochez !

Abaisser la balancelle en position de rangement.

Entreposage

1

3

2

Le produit ne doit pas être utilisé dans la position de rangement.

AVERTISSEMENT

Retirer la barre à jouets. Rentrez les pieds.

13

Page 16: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Retrait des encarts en tissu

1

2

DétachezDétachez

Retirez l'appui-tête de la boucle.

14

Page 17: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Retrait des encarts en tissu (suite)

3

Appuyez et tirez !

4

15

Page 18: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Encart et appui-tête01924-05

Barre à jouets01924-20

Jouets01924-21

Sac de transport32824-07

Pièces de rechange

• Nettoyer les taches sur le tissu en le lavant à la main avec de l’eau froide et un savon doux. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l’air. Ne pas repasser.

• Nettoyer les surfaces en plastique et en métal, ainsi que les jouets, avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs.

• Encart amovible en tissu et appui-tête seulement : laver en machine, à froid, sur cycle délicat. Ne pas javelliser. Pendre pour faire sécher. Ne pas repasser.

Soin et entretien

16

Page 19: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

reposacabezasdesmontable

manija de liberación

botón de liberación

juguetes blandosdesmontables (2)

barra de juguetes desmontable

arnés de seguridad

inserto dealmohadilla delasientodesmontable

patasestabilizadoras

Find Your Free.™

¡Felicitaciones por su nueva mecedora kova™! Diseñamos este producto con una función de uso múltiple para utilizar en modo mecedora o balancín.

M E C E D O R Akova™

Componentes

Características

patas estabilizadoras(ambos lados)

Bolso de transporteJuguetes (2)Barra de juguetesMecedora

17

Page 20: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual de instrucciones para referencia futura. No se requieren herramientas.

Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños.

ADVERTENCIALea y siga todas las advertencias e instrucciones.De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o la muerte.MODO MECEDORA:• Riesgo de ASFIXIA: Algunos bebés se han asfixiado al voltearse la mecedora

sobre superficies acolchadas.• NUNCA la use sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie acolchada.• NUNCA deje al bebé desatendido.Para evitar caídas y riesgo de asfixia:• SIEMPRE use las correas de retención y ajústelas ceñidamente aunque el

bebé esté dormido.• DEJE de usar la mecedora cuando el bebé comience a intentar sentarse solo

o haya alcanzado los 9 kg (20 libras), lo que ocurra primero.• RIESGO DE CAÍDA: Algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse

de mecedoras.• Use la mecedora SOLO en el piso.• NUNCA levante ni transporte al bebé en la mecedora.MODO BALANCÍN:• Evite lesiones graves o la muerte.• NUNCA deje al bebé desatendido.• Este producto no está diseñado para que el niño duerma durante largos

períodos de tiempo sin supervisión.• RIESGO DE CAÍDA: El movimiento del niño puede mover el balancín. Utilícelo

únicamente en el piso.NUNCA utilice el producto en superficies elevadas.

• RIESGO DE ASFIXIA: NUNCA lo use sobre una superficie acolchada (cama, cuna, sofá, almohadón), ya que puede voltearse y causar asfixia.

• UTILICE SIEMPRE las correas de retención.• NUNCA lo use con niños que pueden sentarse sin ayuda.• La barra de juguetes no es una manija para transportarlo. NUNCA use la barra

de juguetes para levantar o transportar el balancín.• NUNCA ajuste el ángulo del producto con el niño sentado.• No utilice este producto si está dañado o roto.• Nunca coloque al niño en el producto si no está completamente armado y asegurado.• El reposacabezas debe quitarse cuando el niño puede mantener la cabeza

erguida sin ayuda, a los 3 meses aproximadamente.ESTE PRODUCTO NO DEBE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO RESPONSABLE.

¡IMPORTANTE! Antes del armado, inspeccione este producto para comprobar que no haya elementos dañados, uniones sueltas o piezas faltantes. Nunca use el producto si alguna de sus

piezas falta o está rota.

18

Page 21: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Gire las patas hacia afuera para el modo mecedora.

Instalar

1

Modo mecedora

2

Modo balancín

3

¡Deslizar! ¡Apretar!y

NUNCA ajuste el ángulo del producto con el niño sentado.

¡IMPORTANTE!

Deslice el botón de liberación (ubicado en la parte inferior de la manija) mientras aprieta la

manija para subir y bajar la inclinación a la posición de mecedora o balancín.

Gire las patas hacia adentro para el modo balancín.

19

Page 22: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Instalar (continuación)

4

¡Presionar y tirar!

¡Ajustar o aflojar!

La barra de juguetes no es una manija para transportarlo. NUNCA use la barra de juguetes para levantar o transportar

el producto.

ADVERTENCIA

Asegurar al bebé

1

¡Clic!

El reposacabezas debe quitarse cuando el niño puede mantener la cabeza erguida sin

ayuda, a los 3 meses aproximadamente.

ADVERTENCIA

20

Page 23: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

¡Ajustar!

Baje la mecedora hasta la posición de

almacenamiento.

Almacenar

1

3

2

Retire la barra de juguetes.Pliegue las patas.

El producto no debe utilizarse en la posición de almacenamiento.

ADVERTENCIA

21

Page 24: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Retirar los insertos de tela

1

2

Desabrochar.Desabrochar.

Retire el reposacabezas

del ojal.

22

Page 25: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Retirar los insertos de tela (continuación)

3

¡Presionar y tirar!

4

23

Page 26: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Inserto y reposacabezas01924-05

Barra de juguetes01924-20

Juguetes01924-21

Bolso de transporte32824-07

Piezas de repuesto

• Limpie solo las manchas en la tela lavándolas a mano con agua fría y jabón suave. No use blanqueador. Deje secar al aire. No planche.

• Limpie las superficies plásticas y metálicas, así como los juguetes, con un paño suave y húmedo. No use limpiadores abrasivos ni solventes.

• Inserto de tela y soporte de cabeza desmontables únicamente: Lávelos a máquina con agua fría en un ciclo para ropa delicada. No use blanqueador. Cuélguelos para secar. No los planche.

Cuidado y mantenimiento

24

Page 27: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

Summer Infant (USA), Inc.1275 Park East Drive

Woonsocket, RI 02895 USA1-401-671-6560

Summer Canada, Ltd.200 First Gulf Blvd., Unit C

Brampton, Ontario,Canada L6W 4T5

1-401-671-6560

© 2018 Summer Infant (USA), Inc.

Please retain information for future reference. Colors and styles may vary. Made in China.

Conserver ce document pour référence ultérieure.Les couleurs et les modèles peuvent varier. Fabriqué en Chine.

Guarde esta información para referencia futura.Los colores y los estilos pueden variar. Hecho en China.

12.18

Page 28: 01924 Born Free Kova Bouncer 3L (REV2) copy...• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs, whichever comes first. • FALL HAZARD: Babies have suffered

01924

The Born Free Customer Support Team is here to answer any questions. Please call us at 1-401-671-6560 or visit www.shopbornfree.com/support.

L’équipe de soutien à la clientèle Born Free est à votre disposition pour répondre à vos questions. Veuillez nous appeler au 1-401-671-6560 ou visitez le site

www.shopbornfree.com/support.

El equipo de Atención al cliente de Born Free está aquí para responder cualquier pregunta que pueda tener. Llámenos al 1-401-671-6560 o visite

www.shopbornfree.com/support.