ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down...

30
Lambdin Vocabulary 1-55 1 ןֵקָ זold man, elder (of city) 1 תִיַhouse רַעַ נyoung man, boy, lad, "attendant, servant" ְin, with, "by means of" הֵַ אwhere? in what place? רַהַ נriver םָthere, in that place ְ וand רֶroad, way (m. or f.) הֶדָfield ל־ַ עon, upon, against, concerning לֶצֵ אnear, beside, by רֶפֵ סbook 2 ירִ עcity (f.) הֹ יפֵ אwhere? יםִ רָ עcities (pl. irreg.) הוּאhe, it לֶ מking, ruler הִָ אwoman, wife יאִ הshe, it לָיכֵ הpalace, temple הֹhere, in this place דֶלֶ יboy, child ישִׁ אman, husband יִ מwho? דֶבֶ עservant, slave יםִָ נwomen (pl. irreg.)

Transcript of ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down...

Page 1: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 1

old man, elder (of city) 1 זקן

house בית

"young man, boy, lad, "attendant, servant נער

"in, with, "by means of ב

?where? in what place איה

river נהר

there, in that place שם

and ו

road, way (m. or f.) דר!

field שדה

on, upon, against, concerning על־

near, beside, by אצל

book 2 ספר

city (f.) עיר

?where איפה

cities (pl. irreg.) ערים

he, it הוא

king, ruler מל!

woman, wife אשה

she, it היא

palace, temple היכל

here, in this place פה

boy, child ילד

man, husband איש

?who מי

servant, slave עבד

women (pl. irreg.) נשים

Page 2: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 2

men (pl. irreg.) אנשים

houses (pl. irreg.) בתים

evil, bad, wicked 3 רע

much, very מאד

word, matter, thing, affair דבר

small, little, unimportant קטן

mountain הר

good טוב

people, nation עם

beautiful, handsome יפה

famine רעב

garden גן

great, big גדול

land, earth (f.) ארץ

in the eyes of, in the opinion of 4 בעיני

going, walking הל!

ביש sitting, dwelling, inhabiting

eating אכל

to, for (dative sense); as ל

to, toward אל־

giving, setting, placing נתן

writing כתב

judge שפט

direct object marker את

thrones (irreg. pl.) כסאות

throne כסא

messenger, angel מלא!

Page 3: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 3

silver, money 5 כסף

evil, bad, criminal רשע

gold זהב

precious יקר

counsel, advice עצה

from מן

righteous צדיק

wisdom חכמה

David דוד

Jerusalem ירושלמ

who, which, that אשר

difficult, hard, harsh קשה

Samuel שמואל

just, upright ישר

work, task, servitude עבודה

under; instead of 6 תחת

going forth, leaving יצא

crying out (in distress) צעק

sending שלח

because, since, for; that כי

planting נטע

ולבקול גד aloud, in a loud voice

much, many, numerous רב

vineyard כרם

voice, sound קול

tree, wood עץ

there is, there are 7 יש

Page 4: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 4

rich עשיר

bread, food לחם

a collective term for large cattle בקר

descending, going down ירד

a collective term for small cattle (sheep and goats) צאן

poor דל

there is not, there are not אין

camel גמל

ascending, going up 8 עלה

fire (f.) אש

this (m.) זה

understanding, perceptiveness בינה

falling נפל

those (f.) הנה

האל these

those (m.) הם

righteousness צדק

building בנה

this (f.) זאת

prophet נביא

one of 9 אחד מן

days (pl. irreg.) ימים

place, locale (f.) מקום

night (m.) לילה

day יום

between בין

heaven(s), sky שמים

Page 5: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 5

תאח one (f. irreg.)

from the midst of מתו!

today היום

in the midst of בתו!

also, even, too גם

to bear, give birth to ילד

no, not; general negative "א

one אחד

to gather קבץ

to remember זכר

to take 10 לקח

before, in front of, in the presence of לפני

to stand עמד

hill גבעה

to choose בחר

battle, war מלחמה

fruit פרי

to kill, slay הרג

camp מחנה

water מים

to know ידע

warrior, hero, valiant man גבור

blessing (f.) 11 ברכה

to find מצא

to call, name; to summon; to declare, read aloud קרא

year שנה

to create ברא

Page 6: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 6

star כוכב

moon ירח

introduces a direct quotation after verbs of saying לאמר

law, The Law תורה

to say, speak אמר

sun שמש

cloud ענן

to cut 12 כרת

joy (f.) שמחה

to see ראה

with, together with את ,את־

to do, make, act, perform, bring about עשה

grace, favor חן

like, as, according to כ

covenant, treaty (f.) ברית

to set out, travel, journey נסע

with, together with עם

salvation, deliverance, victory (f.) ישועה

sins (pl.) 13 חטאות

to capture, take captive לכד

fear, terror, dread אימה

daughters (pl.) בנות

to dream חלם

maidservants, female slaves (pl. irreg.)s אמהות

(ל + ) to be, become היה

daughter בת

(ל :against) to sin חטא

Page 7: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 7

maidservant, female slave אמה

sin (f.) חטאת

maidservant, female slave שפחה

dream (f.) חלום

vessel, utensil 14 כלי

table (f.) שלחן

to arise קם

to put, set, place שם

vessels, utensils (pl. irreg.) כלים

to come, enter בא

evening ערב

to fast צם

to, as far as, by, until עד

to drink שתה

to sojourn גר

morning בקר

all, each, every כל

to inherit 15 ירש

Light אור

to forget שכח

enemy איב

to abandon עזב

as, according as, when כאשר

to cross (a place); to transgress (a commandment) עבר

darkness חש!

commandment מצוה

to curse ארר

Page 8: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 8

to surround, go around סבב

collective term for fish 16 דגה

seaward, westward ימה

to break, smash שבר

Fish דג

?why למה

stone (f.) אבן

seas (pl.) ימים

occupation, work מלאכה

to obey שמע + ב

grass, herbage (coll.) עשב

tablet לוח

birds, fowl (coll., no pl.) עוף

Sea ים

image, likeness צלם

half חצי

to heed, listen to שמע + אל,ל

to cease, to rest שבת

to hear שמע

on the surface of, up against 17 על־פני

first ראשון

second שני

third שלישי

fourth רביעי

fifth חמישי

Name שם

Son בן

Page 9: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 9

firmament רקיע

queen מלכה

sons (pl. irreg.) בנים

father אב

dry ground יבשה

brothers (pl. irreg.) אחים

brother אח

thus, so (referring to what has been mentioned) כן

collective term for all creeping things 18 רמש

alive, living (adj.) חי

a male זכר

sabbath (f.) שבת

general term for any living thing or animal חיה

sabbaths (f. pl. irreg.) שבתות

other, another (m.) אחר

earth, ground, soil, landed property אדמה

other, another (f.) אחרת

life, lifetime (pl. form only with sing. meaning) חיים

a female נקבה

Seventh שביעי

beast, animal, often used collectively בהמה

Adam; collective term for mankind; a man אדם

Sixth ששי

to form, fashion יצר

Wise; as a noun: a wise man 19 חכם

accursed ארור

yesterday תמול

Page 10: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 10

Flesh, meat בשר

rib, side צלע

mankind כל־בשר

pleasant נחמד

After, behind אחר

death מות

help, assistance עזר

שנח snake, serpent

to sing שר

Yesterday אתמול

Song שיר

after, behind אחרי

new 20 חדש

horse סוס

army, host צבא

strength; army; wealth חיל

horseman, rider פרש

assembly, congregation קהל

to be outside; outwards חוצה

to ride רכב

breath, wind, spirit (f.) רוח

on the outside of מחוץ ל

rock, cliff; fig. support, defense צור

the outside חוץ

”number, enumeration; “numerable” i.e. “few מספר

wall קיר

Chariot מרכבה

Page 11: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 11

strong, firm, hard חזק

Cain 21 קין

blood דם

a shepherd רעה

to be heavy, important, serious כבד

to die; adj. death מת

כפי ,לפי ,על־פי

in proportion to, according to

mouth פה

glory, honor, wealth כבוד

Abel הבל

on the outside of מחוץ ל

hand (dual) ידים

Eve חוה

to watch, keep, observe שמר

to tend (flocks), to shepherd; with direct obj. graze רעה

to be ashamed בש

to become angry חרה

hand, side; (fig.) force (f.) יד

to serve, work; till (the ground) עבד

offering (f.) מנחה

to be full, filled, fulfilled; adj. full מלא

noon (dual only) 22 צחרים

Egypt מצרים

eyes (dual) עינים

to sell מכר

ear אזן

Page 12: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 12

twice פעמים

to bury קבר

feet (dual) רגלים

grave, sepulcher קבר

to inquire, seek, require דרש

to burn שרף

ears (dual) אזנים

eye; spring, well עין

belonging to, in the following of ברגלי

foot רגל

moveable property 23 רכוש

son of Terah; city in n. Mesopotamia חרן

?whither? to what place אנה

Canaan כנען

altar מזבח

to trust, rely בטח

alt. form of Sarah שרי

to redeem גאל

Abrams’ nephew לוט

then, at that time אז

Bethel, 15 m. north of Jerusalem בית־אל

?from where? whence מאין

ניכנע Canaanite (adj. or noun)

from there, thence משם

Terah, father of Abraham תרח

East קדם

alt. form of Abraham (exalted father) אברם

Page 13: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 13

Shecham, 40 m. north of Jerusalem שכם

Ur of the Chaldaeans אור כשדים

to rejoice שמח

Abraham (father of multitudes) אברהם

Sarah, wife of Abraham (princess) שרה

on the east of מקדם ל

to lie down שכב

inward part, midst 24 קרב

within (prep.) בקרב

kindness, a proper act חסד

wilderness, desert; a land for grazing, not necessarily uninhabited מדבר

face (pl. only) פנים

appearance מראה

Egyptian (adj. or noun) מצרי

Egyptians (pl.) מצרים

Egyptian (f.) מצרית

cattle, property מקנה

donkey, he-ass חמור

donkey, she-ass (f.) אתון

stroke, plague, affliction מגפה

the Negev, southern part of Palestine נגב

sister אחות

priest כהן

to strike, plague, afflict נגף

so that, in order that (+ the imperfect) למען

for the sake of, because of בעבור

ברעל־ד for the sake of, because of

Page 14: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 14

distress, trouble 25 צרה

mistress, lady גברת

flock, herd עדר

seed, offspring, progeny, descendants זרע

to be afraid ירא

to flee ברח

to return, go or come back שב

to conceive, become pregnant הרה

?from what place? from where אי־מזה

lest, so that not [+ imperfect] פן־

today, this day כיום

particle used after imperatives, cohortatives, and jussives נא

garment 26 בגד

gate; also refers to space inside the city gate used by officials for שערpublic meetings

prisoner אסיר

to perish, be destroyed, die אבד

to seize, grasp, take hold of אחז

to bind, fetter, take prisoner אסר

to love אהב

to tear, rend קרע

to open פתה

to close סגר

to be/become great; to grow up, reach maturity גדל

old age (pl. only in sing. sense) 27 זקונים

well, pit באר

affliction עני

;to keep one’s promise or commitment toward; to pay attention to פקדto visit; to appoint; to pass in review

Page 15: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 15

רעע to be bad; root is רע

to wander about lost תעה

to be depleted, finished, at an end כלה

afterwards, after this אחרי כן

?What is the matter with you (idiom) מה־ל!

to be able 28 יכל

to prevail over יכל + ל

to take delight in; to desire (to do something + inf.) חפץ

to cease, stop (intr.); to stop (doing something + inf.) חדל

to finish, be at an end; to finish (doing something + inf.) תם

to gather אסף

form, appearance תאר

banquet משתם

אהב love [used as the inf. constr. of אהבה ]

mother אם

the place where one sojourns, residence 29 מגורים

tunic כתנת

tunic כתנת

vow נדר

history, genealogy (pl. only) תולדות

(אל usu. with) to approach יגש

to vow נדר

to rebuke גער

נאש to hate

give! come now . . . let’s . . .! (found only in the imperative) הב

to raise, lift up, carry נשא

small, young צעיר

Page 16: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 16

two (m.) שנים

two (f.) שתים

Rachel רחל

Leah לאה

Laban לבן

Jacob יעקב

peace, well-being; state of one’s health 30 שלום

שאל לשלום ל

to inquire about the health of (idiom)

valley, lowland עמק

lord, master, owner, husband; a proper name of a Canaanite בעלdeity

noun + בעל

one invested of endowed with; members of a guild or profession

distant, far רחוק

at a distance, from afar מרחוק

(אל :to) near, close קרוב

to be near, draw near קרב

קרב + ב ,ל ,אל

to approach

to sleep ישן

to ask, inquire, request שאר

to answer ענה

to testify against ענה + ב

before, not yet; usu. followed by imperfect טרם

before, not yet; usu. followed by imperfect בטרם

Jacob (2) the name of a people (1) ישראל

Joseph יוסף

Page 17: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 17

pit, cistern; fig. the grave 31 בור

friend, companion רע

outer garment, cloak שמלה

to pour, shed (blood) שפ!

to seize, grab תפש

to extend; pitch (tent); turn aside (intr.) נטה

to weep, mourn בכה

to slaughter (usu. of animals) שחט

now, and so then, then עתה

empty, worthless, idle ריק

Dothan, a city about 13 m. north of Shechem דותן

Reuben, first-born son of Jacob (by Leah) ראובן

בצע profit, gain, advantage 32

מה־בצע What profit is there? (idiom)

eunuch, officer סריס

lord, master; often used in plural with singular meaning אדון

to put, place, set שת

to run רץ

to flee נס

to pursue, chase רדף

רדף + אחרי ,את־

persecute

to acquire, purchase, buy קנה

toward, to meet, against לקראת

behold” emphasizes the immediate presence of an object or fact“ הנה

Pharaoh, title of the king of Egypt פרעה

Potiphar פוטיפר

Page 18: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 18

Gilead, a region east of the Jordan River גלעד

Judah יהודה

Ishmaelites, a term applied to various little known nomadic ישמעאליםgroups

anything; with negative: nothing 33 מאומה

רה nose, face, anger; used as the subject of אף ח

to withhold, keep back for oneself חש!

to favor, be gracious toward חנן

to be desolated (of places), to be appalled (of persons) שמם

to be silent, astonished דם

to measure מדד

Hebrew, adj. or noun עברי

.Hebrew, fem. sing עבריה

unless, except (that); but rather כי אם

how, in what manner? Also used in exclamations אי!

?how, in what manner איכה

end 34 קץ

at the end of (usually + time word) מקץ

end, border, outskirts קצה

at the end of (+ time or place) מקצי

cow, heifer פרה

lip, edge; language שפה

a wise person (also used as adj.) חכם

the Nile (usu. with article); river (in general) יאר

to wake up (not attested in the perfect) [יקץ]

food 35 אכל

shame, nakedness ערוה

intelligent, discerning נבון

Page 19: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 19

honest, true כן

perfect not used ;ל to go well, used impersonally with יטב

to be hungry רעב

to live, be alive חיה

to meet, encounter, befall קרה

קרה alt. form of קרא ; meet, encounter, befall (sometimes mixed up with “to call”)

only רק

eighth שמיני

ninth תשיעי

tenth עשירי

spy, scout 36 מרגל

truth אמת

to test, try, examine בהן

a form of “living” or “life” used before proper nouns in an oath חי

a form of “living” or “life” used before proper nouns in an oath חי

has a negative force אם if; in the full oath formula אם

all, every one of; used with pronominal suffixes כל־

soul, vital life force; a person, living thing; with suffix: myself, etc. 37 נפש

sack; sack-cloth שק

place of confinement, jail; a guard unit משמר

lodging-place, inn מלון

to be guilty; as adjective: guilty אשם

to spend the night לן

to be confirmed, verified, trustworthy נאמן

to be left over, remain, survive נשאר

w. suff.: alone, only לבד־

truly, indeed; however אבל

Page 20: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 20

head, chief, top 38 ראש

an opening (of tent, house, wall, etc.); also used as prep.: at the פתחopening of

a collective term for children טף

a little; many idiomatic expression with the basic meaning of מעטsmallness, slightness, unimportance

a long duration of time, either past or future; eternity, antiquity עולם

to be left, remain נותר

(with ב +) to fight נלחם

to be sorry, repent; to be comforted נחם

to approach (uses Qal imperf.) (אל +) נגש

to station oneself, to stand; be stationed (no imperf.) נצב

to be wonderful, marvelous נפלא

slaughtering 39 טבח

beginning, first occasion (of some event) תחלה

shade, shadow; fig. protection צל

shadows (pl. irreg.) צללים

the right; right hand or side (f.) ימין

the left (m.) שמאל

the left hand or side (m.) יד שמאל

heart לב

to sleep נם

to slaughter (animals for food) טבח

to wash (tr. and intr.) רחץ

מסס to melt, dissolve; Niphal verb from נמס

כון to be firm, fixed, secure, established; Niphal verb from root נכון

by day, in the daytime (.adv) יומם

to sanctify 40 קדש

to burn (tr. or intr.) בער

Page 21: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 21

to burn (tr.), consume, remove completely בער

to speak, talk דבר

to bless בר!

to seek בקש

to expel, send forth, let go שלח

to drive away גרש

to spurn נאץ

to refuse מאן

to serve, administer שרת

צוה to command; charge; appoint 41

הלל to praise

כסה to cover, overwhelm

ענה to opress

ספר to tell, narrate

קלל to curse

ערב to stand as pledge for

קשר to bind ( ת־ ל־ ,somethingא ,something); to band together [to] עconspire (ל־ (against ע

שיבה grey hair, old age

שאל Sheol, Hell, the residence of the dead

א! surely, doubtlessly; but, however, only

עד־הנה until now

זעק to cry out, a synonym of צעק 42

סר to turn aside (from a given course), to depart, go away (all intransitive)

חלל to defile, pollute, dishonor

כפר to atone for, make atonement

נחם to comfort, console

שמח to gladden, cause to rejoice

Page 22: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 22

חתן father-in-law

להבה flame

נעל shoe, sandal (f.)

קדש holiness, sacredness

עון guilt, iniquity; punishment

מדוע why? for what reason?

ה"ם hither

משה Moses

מדין Midian, a land in northwestern Arabia

יתרו Jethro, the father-in-law of Moses

חרב Mt. Horeb, an alternate name for Mt. Sinai

הביט (root נבט) to look (at: ל ,אל ע ); to look at (+ dir. obj.) 43

הגיד to tell (something) (to: ל)

הציל (root נצל) to rescue, deliver

השיג (root נשג) to reach, attain, overtake

הסתיר to hide, conceal (trans.)

נקרה to meet, encounter

נקרא to meet, encounter

חלב milk

דבש honey

זכר remembrance, memorial

אות sign, omen

דור generation, corresponding period of time

רחב broad, wide

האביד to destroy, kill

האמין to believe, trust

הגדיל to magnify, make great

Page 23: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 23

העביר to lead (bring) across

העמיד to station, set up, appoint

הקריב to bring near present

הזכיר to cause to remember or be remembered; to remind, to mention

החזיק to seize, lay hold of

הגיש to bring near

הציב to station, set up

נצל to be rescued

נסתר to hide (oneself)

השמיע to cause to hear; to tell, proclaim 44

המציא to cause to find; to present (=cause to be found)

החטיא to cause to sin, to lead into sin

הצליח to make prosperous; to be prosperous

השלי! to throw

השמיד to destroy

הארי! to lengthen (tr.); to be long (intr.)

זבח to sacrifice

גנב to steal

רצח to kill (with or without intent or premeditation)

מטה staff, rod; tribe

כף palm or hollow of hand; sole

הן a synonym of הנה (behold); if

הושיב to cause to dwell; to settle 45

הוריד to bring (lead, take) down

הוליד to beget, engender

הודיע to cause to know; to teach (someone) to declare or proclaim (something)

הוציא to bring (lead, take) out

Page 24: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 24

הולי! to cause to go; to lead

הוסיף to do again; to continue doing something

הושיע to save, deliver

הוכיח to reprove; to decide

קנא to be jealous (ת־ (for : ל ) person); to be zealous + ב or א

פסל idol, image

אל god; God (with or without article)

שוא emptiness, vanity

לשוא in vain, for nothing

גר sojourner, resident alien

שור a head of cattle (singular corresponding to the collective בקר )

ממעל above (adverb); + ל (=preposition)

מתחת below (adverb); + ל (=preposition)

הראה to cause to see; to show 46

הכה to strike, smite, kill

הודה to give thanks

השקה to give water to, to cause to drink

הורה to shoot (arrows); to direct, teach

העלה to lead (take, bring) up

גלה to uncover, reveal; to go into exile

הגלה to carry away into exile

למד to learn

למד to teach

רבה to be(come) numerous; to be great

הרבה to increase (tr.); make numerous

חק statue

חקה statue

Page 25: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 25

משפט judgment; court decision

לבב heart; a synonym of לב

זנה to be a prostitue; to act wantonly 47

מהר to hurry

מהר quickly

ער! to arrange, set in order; draw up (in battle array)

החרים to destroy, exterminate (often as a religious act of banning)

הכין to make ready, prepare; establish

הבין to perceive, consider, understand; to cause to understand

הסיר to remove, take away, turn away (tr.)

נח to rest; to settle down

הניח to cause to rest; set at rest

הניח to set down, deposit, leave alone

רם to be high, lofty

הרים to lift up, lift off

השיב to bring (lead, take) back

הביא to bring

גג root

יהושע בן־נון Joshua, the son of Nun

ירחו Jericho, an important city at the lower end of the Jordan valley

שטים an unidentified site across the Jordan from Jericho, where the Israelites camped before crossing the river

רהב Rahab, a prostitute in Jericho

סיחן Sihon, a king of Heshbon (east of the Jordan)

עוג Og, king of Bashon

to injure, hurt; to act wickedly, badly 48 הרע

to turn, turn away, turn around (all trans.); to cause to go around הסב

to being (usually followed by a complimentary infinitive) החל

Page 26: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 26

to break, vitiate, annul הפר

to do something early in the day השכים

to be willing or content to do something הואיל

to swear (an oath); to promise (something) by an oath (Niphal) נשבע

to cause to take an oath (Hiphil) השביע

to let live, to revive, restore to life (Piel) חיה

to let live, to revive, restore to life (not used in the (Hiphil) החיהimperfect)

to meet, encounter פגע

oath שבועה

the wall of a city חומה

door (of house or room) דלת

עדב through; for, on behalf of

משל to rule, have dominion over 49

ישר to be pleasing, agreeable

קצף to be(come) angry (על against)

שכן to settle down, dwell

חזק to become strong, firm, hard

הגה to mutter, roar, moan, sigh; to meditate, imagine

אריה lion

ארי lion

עת time, appointed time (f)

גדי kid

עדה congregation, assembly

בחור young man

ערל uncircumcised; (fig.) inept, deficient

על־כן therefore

שמשון Samson

Page 27: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 27

תמנתה Timnah (or Timnathah), a town held by the Philistines; exact location unknown

פלשתים The Philistines

התפלל to pray 50

התחנן to seek favor or implore

התחבא to hide oneself

נחבא to hide oneself

התהל! to walk back and forth; to go continually or constantly

התנבא to prophesy

נבא to prophesy

חרש to plow; to engrave

פרש to spread out (trans.)

ספר to count

מאכל food

משיח one who has been anointed, the Messiah

עז strength, might

תפלה prayer

עגל calf

עגלה heifer

עז strong, mighty

לולי unless, if not

כה thus (generally referring to what follows)

אשקלון Ashkelon, an important Philistine city on the coast; about 12 miles from Gaza

מותת to slay, kill 51

כונן to set up, establish

עורר to arouse, stir up

רומם to raise up, exalt

השתחוה to bow down

Page 28: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 28

התיצב to take one’s stand, station oneself

שפט to judge

כחד to hide, conceal

פרץ to break down, breach (a wall); to burst out suddenly; to increase precipitously (in numbers, wealth, etc.)

ארון the Ark of the temple, containing the tablets of the Law

זבח sacrifice

מאה hundred

אלף thousand

לכן therefore (usually introduces judgment or declaration)

עלי Eli, the priest of the Lord at Shiloh to whom Samuel was entrusted

to refuse, despise, reject 52 מאס

to rule; to be/become king מל!

to reap, harvest קצר

to swallow בלע

to pardon, forgive סלח

to rebel מרד

to stumble, totter כשל

to warn העיד

deed, act, work מעשה

olive-tree, olive זית

chief, officer שר

harvest, crop; time of harvest קציר

people, nation; more often used for non-Israelites גוי

Ramah, a town in the hill-country of Ephraim; home of Samuel רמה

מלח to spare (+ inf.: to spare oneself the trouble/expense of doing something); to pity

53

שלם to restore, make good, recompense

משח to anoint

Page 29: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 29

בזה to despise

בקע to split

עזר to help

רפא to cure, heal

כבש lamb (male)

כבשה lamb (female)

חיק bosom

חרב sword

יחדו together, all together

יחד together, all together

עקב אשר/כי because

נגד before, in front of

אפס non-existence; rare synonym of אן

אפס כי except that

נתן Nathan, the prophet

אוריה Uriah

חתי Hittite (adj)

הטה to turn aside, incline, thrust aside 54

פנה to turn toward, turn

נטש to leave, forsake, abandon

חשב to think, devise, reckon, impute

תחנה supplication

צדקה righteousness, righteous act

רמט rain

נחלה property, possession, inheritance, portion

זרוע arm; (fig.) strength

יראה fear (noun) also used as the infinitive construct for its verbal root

Page 30: ןֵקָז vocabulary.pdf · a collective term for large cattle דֵרֹי descending, going down ןאֹצ a collective term for small cattle (sheep and goats) לָדּ poor ןיֵא

Lambdin Vocabulary 1-55 30

נכרי foreign, strange

אמנם truly, indeed

אמנם truly, indeed

gum 55 נכאת

balsam צרי

myrrh "ט

pledge ערבון

veil, wrapper, shawl צעיף

seal, signet-ring חתם

cord פתיל

to spit ירק

screen or partition מס!

acacia שטים

pillar, column עמוד

neck צואר

to purchase (i.e. grain) שבר

grain בר

fodder מספוא

grey hair, old age שיבה

grief, sorrow יגון