“ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

5
HE MUST INCREASE, I MUST DECREASE Nicodemus: Curious but ConfusedJohn 2:13-25 4/3/11

description

“ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11. Nicodemus believed in Jesus? John 7:50-52  reveals Nicodemus as the only Pharisee who was willing to be fair toward Jesus. John 19:38-42  shows Nicodemus taking part in the burial of Jesus' body, along with Joseph of Arimathea . . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

Page 1: “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

H E M U S T I N C R E A S E , I M U S T D E C R E A S E

“Nicodemus: Curious but Confused”John 2:13-25

4/3/11

Page 2: “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

H E M U S T I N C R E A S E , I M U S T D E C R E A S E

Nicodemus believed in Jesus?

John 7:50-52 reveals Nicodemus as the only Pharisee who was willing to be fair toward Jesus.John 19:38-42 shows Nicodemus taking part in the burial of Jesus' body, along with Joseph of Arimathea.

Page 3: “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

H E M U S T I N C R E A S E , I M U S T D E C R E A S E

“Again” = Greek word "anothen" (ἄνωθεν [anothen /an·o·then/]).

•"Anothen" actually means "from above.”

Page 4: “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

H E M U S T I N C R E A S E , I M U S T D E C R E A S E

“Again” = Greek word "anothen" (ἄνωθεν [anothen /an·o·then/]).

•"Anothen" actually means "from above.”• It can also mean "again," as in reoccurring, but there is only 1 time anothen is used to only mean "again" (Gal. 4:9).

Page 5: “ Nicodemus: Curious but Confused ” John 2:13-25 4/3/11

H E M U S T I N C R E A S E , I M U S T D E C R E A S E

“Again” = Greek word "anothen" (ἄνωθεν [anothen /an·o·then/]).

•"Anothen" actually means "from above.”• It can also mean "again," as in reoccurring, but there is only 1 time anothen is used to only mean "again" (Gal. 4:9). •The rest of its uses mean "from above" or sometimes "top" (some examples: John 3:31;19:11; James 1:17; 3:15, 17).

So the better translation is "born from above.”