& Magazine fall 2013

180
HOME & LIFE STYLE MAGAZINE magazine & New OTOÑO 2013 MODA HOMBRE GASTRONOMÍA DECÓ NIÑOS BELLEZA VIAJES MÚSICA DESEADOS TEATRO los 10 colores imprescindibles para este otoño//House Doctor, estilo nórdico en estado puro//Tutú du Monde, princesas de carne y hueso//tendencias en ma- quillaje otoñal//Mongolia al descubierto//Love of Lesbian al desnudo//palabra de Martín Berasategui//libros ilustrados//es tiempo de vendimia//invasión escandinava

description

We present you the second issue of & Magazine. Trends, decor, fashion, travel, beauty, children, culture, recipes ... Enjoy it!

Transcript of & Magazine fall 2013

Page 1: & Magazine fall 2013

HOME & LIFE STYLE MAGAZINE

magazine&New

OT

O

2013

MODAHOMBREGASTRONOMÍADECÓNIÑOSBELLEZAVIAJESMÚSICADESEADOSTEATRO

los 10 colores imprescindibles para este otoño//House Doctor, estilo nórdico en estado puro//Tutú du Monde, princesas de carne y hueso//tendencias en ma-quillaje otoñal//Mongolia al descubierto//Love of Lesbian al desnudo//palabra de Martín Berasategui//libros ilustrados//es tiempo de vendimia//invasión escandinava

Page 2: & Magazine fall 2013

EDITORIAL

Con la llegada del otoño, las últimas lluvias y quizás, con temperaturas un poco más bajas, llega también el segun-do número de "& magazine" una revista cargada de buenas ideas, novedades, y reportajes realizados con entusiasmo e ilusión. Te enseñaremos cuales son los colores que se llevan esta tempo-

rada, la selección de maquillaje más innovador, un especialísimo viaje por Mongolia, decoración, recetas y tendencias... Te presentamos las últimas novedades teatrales para esta otoño; descubrimos a Martín Berasategui, sus orígenes, trayectoria y lo-gros; repasamos la exitosa carrera de Love of Lesbian.¡Esperamos que te guste!

magazine&

Page 3: & Magazine fall 2013

2 Editorial3 Sumario

4 No sin mi...6 Nuestros colaboradores

9 & Lifestyle

10 La vuelta al cole16 Los imprescindibles...18 Diario de un viaje: Mongolia35 Es tiempo de: Vendimia37 Recetas 44 La Cocina de Carolina47 DIY: Libretas personalizadas

51 & Íntimo...

52 Los 10 mandamientos: metalizados55 Colores de tendencia66 Los 10 mandamientos: rock and roll68 Top secret: Love MakeUp80 Masculino singular

90 & Esos locos bajitos

92 Kids fashion100 Tutú du Monde103 Kids deco

115 & DecOH

116 Home Tour: Minimalismo histórico130 Crea tu Look Deco140 Ríndete a: H&M Home146 Flechazo: House Doctor

153 & Plus

154 Deseados: Love of Lesbian158 Palabra de: Martín Berasategui166 Se abre el telón172 Cazadores de libros Foto: María Algara

Page 4: & Magazine fall 2013

NO SIN MI...1- Alien, melodía de seducción de Thierry Mugler . 2- Cojín étnico de H&M Home. 3- Barra de labios de Lola. 4-Silla "Vegetal" de Vitra. 5-Zapatos de tacón de & Other Stories. 6-Vestido de Jason Wu. 7- Sombras de ojos metalizadas, Christian Dior. 8-Chaqueta de inspiración rusa de H&M. 9-Imposible sin unas gafas de sol, en verano, otoño o invierno, de Le Specs.

4

Page 5: & Magazine fall 2013

1- Sombras de ojos en tonos tostados de Clarins 2-Velas aromaterapia de Alqvimia.. 3- Una clásico Chanel nº 5. 4-Cojín "Star" de Ferm Living. 5-Un ejercicio de enginiería con la lámpara de Moooi. 6- Abrigo de tartan de Zara. 7-Cómodas y a la última, de piel con tachuelas de Ash Italia. 8-Siempre perfecta con Clarins.

NO SIN MI...

5

Page 6: & Magazine fall 2013

COLABORADORES

Ariadna Castedo,apasionada por las artes escénicas en general, tanto desde dentro del escenario como regidora, como delante de él en calidad de espectadora y consu-midora habitual, hace más de doce años que el teatro es su forma de vida. Ha traba-jado como regidora de la mano de directores como Mario Gas, Lluís Pascual, Calixto Bieito, Carles Santos, y ayudante de dirección de Carme Cané y Rosa Mª Sardá.

Rosa Bramona es interiorista y estilista de decoración y alimentación. Realiza como freelance proyectos de viviendas, oficinas, stands, catálogos de publicidad...Le encanta la cocina, la fotografía, el reciclaje y los DIY (Do it yourself). En este número nos enseña a realizar paso a paso deliciosas libretas que nos enamorarán.

Jaume Fernández es técnico de sonido de directo. Responsable del departamento de sonido de la Sala Razzmatazz de Barcelona desde sus inicios. Director técnico de sonido de algunos de los festivales más importantes de este país, actualmente está de gira con el grupo LOVE OF LESBIAN entre otros artistas. Es un apasionado del mundo de la fotografía y ha realizado para "& Magazine" las imágenes que ilustran el reportaje del grupo.

Idoia Ruiz: Licenciada en periodismo. Gestora de contenidos. Apasionada de las co-sas lindas, de la proporción, de los volúmenes, de las luces y las sombras. De África. De los objetos y lugares con historia. En esta ocasión nos presenta un viaje muy per-sonal al corazón de Mongolia, su último viaje.

Idyllica: apasionados del mundo del vino y de los grandes placeres de la vida. Buenos amantes del vino y de todo aquello que rodea esta especialidad. Cada nuevo vino descubierto, cada nueva bodega descubierta, cada maridaje... Idyllica online es un proyecto fruto de muchos meses de trabajo que ha reposado en las mejores barricas pensantes con un único objetivo: acercarnos a todos su pasión, ilusión y entusiasmo.

6

Page 7: & Magazine fall 2013

Elio Colen Mirete, fotógrafo, DJ, escritor... un artista multidisciplinar y transgresor que ha preparado para el este número de & Magazine, un reportaje muy especial sobre uno de los grupos de moda del panorama nacional: Love of Lesbian.

YEKIBUD YEKINABUD... "había alguien, no había nadie", una manera que tiene el idioma persa de abrir la puerta a universos lejanos, personajes de fantasía y mundos imaginarios. Y es también una editorial dedicada a la creación de libros infantiles y álbumes ilustrados; un espacio de encuentro... "érase una vez..."

Carolina Ferrer, repostera creativa de profesión, bloguera y fotógrafa de afición, crea postres maravillosos que plasma en su blog, La Cocina de Carolina, a través del ob-jetivo de su cámara. En esta ocasión nos ha preparado una exquisita tarta de queso y fresas para deleite de todos los paladares.

7

Gema Berenguer es estilista y decoradora de interiores. Colabora con las mejores revistas especializadas: Habitania, Interiores, El Mueble, Casas de Campo, Casa & Campo... A través de su empresa de proyectos, G&G Interiorismo, ha realizado de-coraciones integrales de locales comerciales, vivendas y lofts de estilo neoyorkino. Realiza catálogos de mobiliario y estilismo de hoteles para publicaciónes online.

Stella Rotger es una fotógrafa especializada en arquitectura, interiorismo y fotografía culinaria. A través de su objetivo nos presenta una mirada singular y sincera del mun-do que la rodea. Sus imágenes transmiten serenidad y naturalidad en armonía con el mundo que la rodea.

Page 10: & Magazine fall 2013

La vuelta al cole

Page 11: & Magazine fall 2013

Bolso con cadena de Chanel. Smoking tres cuartos de Jason Wu. Bandeja organizadora de Vinçon. Despertador de Portobello Street. Ambiente de House Doctor.

Es tendencia...

11

Page 12: & Magazine fall 2013

Ambiente complementos despacho de House Doctor. Gafas de sol de Ilesteva. Estilográfica modelo Trieste de Ungaro. Sofá gris de Portobello Street. Traje de mujer de Phillip Lim. Laca de uñas de Opi. Chaleco de Zara. Sombrero de Derett. Reloj de Derett. Trajes para hombre de Zara.

Page 15: & Magazine fall 2013

Es tendencia...

Bolso piel marrón de Chloé. Aftersha-ve de Chanel. Airflash de Dior. Lám-para de Portobello Street. Estuche plastificado de Merci. Botines ante de Need Supply. Abrigo de Phillip Lim.

Page 17: & Magazine fall 2013

7

1-Maquillaje a punto con Nars 2-Lifting de día de Sensilis 3-Eye Liner de Yves Saint Laurent 4-Maxiabrigo de Needsupply 5-Botas de agua de Hunter 6-Gafas de sol de Karen Walker 7-Cámara Polaroid de Design Republik 8-Alfombra de Missoni para Roche Bobois 9- Silla de pelo de Design Republik 10- Botas charol de Valentino 11-Máscara de pestañas de Clarins 12-Navaja para setas de Opinel

8

9

10

12

17

11

Page 18: & Magazine fall 2013

Diario de un viaje: MONGOLIAEl gran destino nómada

18

Page 19: & Magazine fall 2013
Page 20: & Magazine fall 2013

&

Page 21: & Magazine fall 2013

La gran evasión

21

Este texto no es una guía de viajes, un reportaje con direcciones de interés o recomendaciones. Esto es simplemente un diario de un viaje. Un viaje muy personal que

nace principalmente del deseo de compar-tir y descubrir lugares junto a una de las per-sonas más importantes de mi vida: mi padre. Soltera y sin hijos, este año no me apete-cía viajar sola. Este año, además, tenía un significado especial para mi, también para mi padre: el año de su jubilación. Una ju-bilación después de trabajar 40 años en la misma empresa. Casi nadie de mi genera-ción (1978), incluida yo, seremos capaces de vivir algo así.

Organizamos también un viaje especial: varios días en el tren más largo del mundo, el Transiberiano, para después adentrarnos en Mongolia. En total, 23 días. El viaje original en transiberiano recorre 9.288 kilómetros desde Moscú hasta Vla-divostok, en el pacífico. Nosotros no que-ríamos realizar todo el recorrido, solamente hasta el kilómetro 5.185 en el que se sitúa la ciudad de Irkutsk. Para realizar esos poco más de 5.000 kilómetros el tren tarda unos 5 días realizando paradas en las prin-cipales ciudades de Siberia. La experiencia del tren fue sin duda una de las partes más gratificantes del viaje.

Page 22: & Magazine fall 2013
Page 23: & Magazine fall 2013

23

Page 24: & Magazine fall 2013

&

La ruta principal del tren fue inaugurada en 1904 y su intención era atravesar Rusia de oeste a este. Hoy en día sigue siendo un transporte muy común para los locales.Hay tres categorías, primera para dos ocu-pantes, segunda en compartimento para cuatro ocupantes y platskart o tercera, un espacio común con múltiples camas. Todos ellos atraviesan por gran variedad de paisa-jes y hasta ocho zonas horarias, aunque el horario del tren y sus puntualísimas paradas se rigen por la hora de Moscú. Es en esas paradas es en las que descubrimos algo de la gastronomía rusa. En ellas, vendedores locales se acercan a los trenes a vender sus productos. Pepinillos, pescado ahuma-do, pelmenis (una especie de ravioli relleno).

Nuestra única parada fuera del tren es la ciudad de Irkutsk. Situado a 80 kilómetros de esta ciudad se encuentra el Baikal, el lago de agua dulce más grande del mundo. Ante nuestros ojos más que un lago pare-ce un océano. Recorremos 22 kilómetros del lago, la mejor forma de despedirnos de Rusia. De vuelta en Irkutsk, tomamos de nuevo el tren, esta vez el Transmongoliano, una de las tres rutas primarias que nace del Transiberiano y que nos llevara a la capital de Mongolia, Ulan Bator. Descubrimos un pasado soviético todavía muy presente en los edificios de la ciudad, también la recuperación del budismo al que los mongoles parecen haberse aferrado con más fuerza tras el período comunista.

Page 25: & Magazine fall 2013
Page 26: & Magazine fall 2013

26

Page 27: & Magazine fall 2013

&

Page 28: & Magazine fall 2013

Iniciamos nuestro viaje por la estepa mon-gola, descubriendo paisajes infinitos, dis-frutando de un cielo abrumador de color azul cobalto. Mongolia tiene una extensión de más de un millón y medio de kilómetros cuadrados y la habitan menos de 3 millo-nes de personas por lo que la posibilidad de encontrarse con gente, incluidos turistas obviamente, es casi remota. Se agrade-ce. Tampoco hay carreteras por lo que los cerca de 2000 kilómetros que recorreremos durante diez días será por campo, pistas de barro y algo de asfalto. Nuestra ruta nos lleva a descubrir templos budistas masacrados durante las purgas religiosas de los años 30 como Amarba-yasgalant o Erdenezuu. El parque nacional

del Gobi, las termas de Tsetsereg y Tsenher Jiguur, el lago Uggi , el volcán Urann Togoo, el yacimiento palenteológico de Bayanzag o el cañón de Yolyn Am. Durante todo el viaje nos alojamos en las tradicionales gers, casas tradicionales de los nómadas. Allí descubrimos como una sencilla arquitectura puede ofrecer múltiples posibilidades. Una malla de madera, sujeta con pelo de camello se cubre con capas de fieltro, se ajusta con varias cuerdas y sus-tenta sobre dos postes centrales, también de madera. Todo el montaje se realiza en unas dos horas. Un sistema de ventilación que conecta el techo con la parte inferior de la ger permite conservar el calor en invierno y disfrutar del aire fresco en verano.

28

Page 29: & Magazine fall 2013

La gran evasión

Page 30: & Magazine fall 2013

&

Page 31: & Magazine fall 2013

La gran evasión

Page 32: & Magazine fall 2013

&

Page 33: & Magazine fall 2013

33

Descubrimos parte del modus vivendi de los nómadas, su dedicación a ordeñar ca-bras, yeguas... De ahí nacen varios produc-tos lácteos uno de ellos, el airag, es de los más populares, se trata de leche de yegua fermentada que contiene un 3% de alcohol aproximadamente. La experiencia con las familias nos permite reencontrarnos con la naturaleza, vivir sin electricidad y obviamente sin cobertura o conexión a Internet. A veces es necesario

volver a ahí, a los orígenes para volver a situarse y buscar nuestro lugar en el mun-do. Nuestra experiencia mongola termina en la capital, donde regresamos tras doce días entre la estepa, el desierto y paisaje mon-tañoso. El viaje llega a su fin, y a pesar de haber convivido con dos sociedades algo difíciles de descubrir, nuestro viaje no pue-de terminar con mejor valoración. Nuestro viaje, el de mi padre, el mío… no ha hecho más que comenzar.

Page 35: & Magazine fall 2013

El periodo mas esperado en el mundo del vino, desde elabora-dores, enólogos, sommeliers...hasta el cliente final ,es la tempo-rada de La Vendimia.

Ese periodo de tiempo que suele durar un mes aproximadamente, supone el último esfuerzo que pone el colofón final a todo un año de gran sacrificio, tanto a nivel eco-nómico como humano. Simplificando y por decirlo de algún modo sencillo, en ese mes se juega el todo por el todo, esperando que el clima acompañe, el acierto funda-mental y el buen trabajo con la poda, que se hayan realizado los correctos tratamien-tos fitosanitarios, que el ciclo se desarrolle satisfactoriamente, la producción, acidez.... la uva, el preciado ingrediente para realizar

los caldos más deliciosos debe estar sana, llegar en óptimas condiciones a la bodega para que todo el equipo de elaboración (prensadora, tina, fermentación, aparatos de frío...) a partir del cual se consigue que el vino resultante sea el deseado, con una buena evolución. A partir de ahí, la imagen, calidad y precio deben resultar atractivos para el cliente final, aquel que degusta y comparte, que disfruta paladeando con una exquisita copa de vino. No podemos olvidarnos de todas aquellas personas que merecen el mayor respeto por su sacrificio, por dedicar año tras año, su vida al mundo del vino, para que el resto de los mortales, profesionales, aficionados y amantes de la buena vida podamos disfrutar de la pasión de saborear un buen vino.

TIEMPO DE...VendimiaPor: Idyllica

35

Page 38: & Magazine fall 2013

Pato con mermelada de naranja y endiviasLAS RECETAS DEL OTOÑO

&

Page 39: & Magazine fall 2013

PATO CON MERMELADA DE NARANJA Y ENDIVIAS

1 pechuga de patoMermelada de tomate y naranja de Nicolas Vahé 1 endivia

Retira la piel de la pechuga de pato. Córtala a tiras y espolvo-rea con abundante sal. Quita la piel de la pechuga de pato. A continuación, fríela hasta que toda la grasa haya desaparecido y queden únicamente sólo las tiras crujientes. Retira las tiras del fuego y colócalas sobre un trozo de papel de cocina para escu-rrir.

Corta la carne en tamaños de bocadito y sirve sobre un lecho de endivias. Cubre cada pieza con mermelada de naranja y to-mate de Nicolas Vahé y virutas crujientes de pato.

Recetas H&LS

Page 40: & Magazine fall 2013

Muslitos de cordero con raíces vegetales

&

LAS RECETAS DEL OTOÑO

Page 41: & Magazine fall 2013

MUSLOS DE CORDERO CON RAÍCES VEGETALES

2 muslitos de cordero con hueso1 zanahoria, 1 puerro, 1 cebolla, y 4 remolachas2 cucharadita de Pesto de ajo puro de Nicolas VahéEsencia de Tomillo y Romero de Nicolas Vahé20 g de mantequilla2 cucharadas de aceite de oliva Nicolas Vahe80 g de sal mezclada Nicolas Vahe 1/2 litro de agua20 cl de jugo de tomate3 cucharadas de Ketchup de setas Porcini Nicolas Vahe

Dora los muslitos en una sartén o en el horno a 220 grados hasta que la grasa caramelice.Colócalos en una fuente refractaria. Añade la zanahoria picada, puerro, cebolla, ajo, el tomillo y el romero. A continuación, el agua y el jugo de tomate. Sazona con sal y pimienta. Estófalos durante 4 horas a 150 º.

Después de cuatro horas de cocción, retira los muslos del plato y tamiza el caldo en una cacerola. Ahora añade al plato la remolacha, y vierte de nuevo el caldo tamizado. Deja cocer a fuego lento durante 1 hora más. Retira del fuego el esto-fado y mantenlo caliente con un poco de caldo. Con el caldo sobrante, de nuevo tamizado, cocínalo en una sartén hasta reducirlo hasta la mitad. Para completar la salsa, bate 20 g de mantequilla y 3 cucharadas de salsa de tomate. Sazona con sal y pimienta.Sirve el estofado de muslos y raíces con tomillo espolvoreado. Puedes acompañar el plato con puré de patatas casero y una ensalada verde.

Recetas H&LS

41

Page 43: & Magazine fall 2013

CONOS DE NARANJA

Conos de galletaHelado de vainilla de calidadTopping con chocolate negro y naranja de Nicolas Vahé2 naranjas

Corta una naranja a rodajas muy finas. Mézclalas con el azúcar y colócalas sobre una hoja de papel especial para hornear.Hornea las naranjas a 180 grados, y controla su cocción ya que caramelizan muy rápidamente.Retira del horno y deja enfriar. Cortar la otra naranja a roda-jas.

Sirve en un plato con el relleno, el cono de helado y los filetes de naranja, y cubre con las rodajas de naranja cara-melizada.

Recetas H&LS

43

Page 45: & Magazine fall 2013

Hoy cocinamos con...

Strawberry Cheesecake (tarta de queso y fresas)

LA COCINA DE CAROLINA

INGREDIENTES:

• 180 g de galletas napolitanas• 70 g de mantequilla deshecha• 250 g de fresas sin el rabito• 150 g de azúcar• 1 limón exprimido y su piel rallada• 250 g de queso mascarpone• 300 g de queso cremoso• 350 ml de nata para montar

1. Trituramos las galletas en una batidora y añadimos la mantequilla deshecha. Mez-clamos bien con las manos y cubrimos el fondo de un molde desmoldable de 20 cm de diámetro, debemos presionar bien con las yemas de los dedos para no dejar ningún hueco. Lo dejamos en el congelador.2. Batimos las fresas, el azúcar, el zumo del limón y su piel en una batidora. En otro cuenco, mezclamos el mascarpone, el queso crema y la nata, batimos hasta tener una pasta bien cremosa. Añadimos esta mezcla al puré de fresas y removemos bien hasta que quede una mezcla uniforme.3. Volcamos la mezcla en el molde sobre la galleta congelada y lo volvemos a intro-ducir en el congelador. Lo sacaremos una hora antes de servirlo.

www.lacocinadecarolina.com

Page 47: & Magazine fall 2013

DIYLibretas personalizadas

Foto: María Algara

Por: Rosa Bramona

Page 49: & Magazine fall 2013

Sólo 7 pasos para realizar una original libreta. Un DIY sencillo y entretenido para los amantes de los tutoriales paso a paso y los Do It Yourself. Elige tus colores y

motivos favoritos para crear libretas con estilo y personalidad.

1. Material utilizadoHemos usado colores de otoño: ocres, marrones, naranjas…- Papel para scrapbook. Utilizable por ambos lados.- Hojas blancas- Fieltro- Cuerda- Cola2. Dibujaremos en el fieltro un motivo otoñal( hojas, setas…) y recortaremos3. Cortaremos una tira de otro papel4. Haremos los agujeros de la tapa y de las hojas blancas5. Pegamos con cola la tira de papel y la hoja de fieltro6. Por los agujeros hechos pasaremos cuerda para unir las hojas.7. Libreta acabada

www.derositasblog.blogspot.com.es &

6

7

&LOVE

Page 51: & Magazine fall 2013

íntimo&Dior

Page 52: & Magazine fall 2013

4

3

1-Diseño de Diane Von Furstenberg. 2- Pantalones oro de Paul & Joe. 3-Zapatos con cordones de TopShop. 4-Bolso plateado de Stella McCartney 5-Anillo oro mate de & Other Stories.. 5-Sortija de Roberto Cavalli. 7-Pantalones de Mango. 8-Falda tubo dorada de Zara. 9-Vestido de Vivienne Westwood. 10-Vestido largo de fiesta de Julien MacDonald.

¡Brillante!

1

52

Page 54: & Magazine fall 2013

Los colores que arrasarán esta temporada

Page 55: & Magazine fall 2013

&

Ríndete a...Los colores que arrasarán

esta temporada

Pantone nos presenta la selección de colores que marcan tenden-cia esta temporada Otoño 2013. Grandes diseñadores y cazadores de tendencias, bajo la batuta del

equipo de Pantone, nos desvelan los 10 colores que lucirán en los escaparates de

todas las tiendas de moda del mundo. Azul Mykonos, Linden Green, Rojo Samba, Eme-rald, Verde Deep Lichen, Fucsia Vivacious, Gris Turbulence, Marrón Carafe, Morados Acai y Naranja Koi. Crea tu total look o atrévete a combinarlos entre sí. Acierto asegurado.

Page 56: & Magazine fall 2013

AcaiPANTONE 19–3628

Trin

a Tu

rk

EL exótico Acai añade misterio y riqueza a la paleta de colo-res de tendencia, y puede ser incorporado a los otros colores para crear un número de com-binaciones para crear un look elegante y poderoso.

-Falda drapeada de seda de Balmain -Abrigo de lana de Stella McCartney -Guantes de piel de Missoni -Zapatos de Dr. Martens -Collar vueltas de Rosantica -Bolso de Needsupply.

Page 57: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

-Falda con fajín de Mango -Botines de Christian Louboutin -Bolso de ante de Tory Burch -Gafas de sol de Salvatore Ferragamo -Chaqueta de Karl Donoghue -Blusa color esmeralda de & Other Stories -Collar cuentas de Zara.

EmeraldPANTONE 17–5641

Bar

bara

Tfa

nk

Multifacético, vibrante y elegante... el color Eme-rald sigue fascinando tambien en otoño. com-bínalo con azul Mykonos y Linden Green para aportar dosis de divertimento y lujo a tu look.

Page 58: & Magazine fall 2013

VivaciousPANTONE 19–2O45

Toda

shi S

hoji

Vivaz, un fucsia rebelde y tremendamente profundo,añade una sensualidad exuberante a la paleta. Favorecedor, alegre y vo-luptuoso en contraste con la sobriedad de colores típicamente otoñales.

-Botines negros y fucsias de Balenciaga -Pantalón de & Other Stories -Pendientes de Shourouk -Cinturón de Murlberry -Abrigo de Sportmax -Bolso piel fucsia de Valenti-no -Vestido largo de Diane Von Furstenberg.

Page 59: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .Deep Lichen Green

PANTONE 18–O312

Pam

ella

Rol

and

by P

amel

la D

eVos

-Vestido rejilla de Missoni -Chaqueta acolchada de Mango -Pendientes de Pippa Small -Deportivas de Ash Italia -Bolso de Fendi -Vestido volantes de Zara -Vestido de Asos -Lencería de Agent Provocateur.

La naturalidad y riqueza de Deep Lichen Green, ofrece dinamismo y personalidad para crear un look sobrio y elegante en una temporada otoñal marcada por propuestas con mucho estilo.

Page 60: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

KoiPANTONE 17–1452

Bib

hu M

ohap

atra

-Sombra de ojos de & Other Stories -Bolso piel de Miu Miu -Zapatillas deportivas de Nike -Collar cuentas de Tom Binns -Brazalete de Missoni -Falda tubo estampada de Roberto Cavalli -Vestido fruncido de Zero + María Cornejo.

Koi, naranja decorativo deslumbrante y de cua-lidades brillantes, es un color "declaración de intenciones" que aportará a nuestro vestuario una dosis extra de energia

Page 61: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

-Vestido escote en V de Dior -Blusa de Mango -Cazadora cremalleras de Alexander McQueen -Vestido largo con cinturón de Mango -Chaleco peludo de Karl Donoghue -Zapatos cuña de & Other Stories

Mykonos BluePANTONE 18–4434

Jenn

y P

ackh

am

Mykonos Blue, un intré-pido, azul meditativo y elegante, para un look otoñal de corte clásico y relajado, para días y noches sofisticadas e impactantes.

Page 62: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

SambaPANTONE 19–1662

Rac

hel R

oy

Para crear un look expre-sivo y con cierto aire de dramatismo, Samba nos ofrece el carisma y carác-ter latino más favorecedor. Para mujeres atrevidas y sin complejos.

-Abrigo de lana rojo de Dior -Bolso peludo de Holly Fulton -Americana roja de Mango -Zapatos corazones de Charlotte Olympia -Vestido cremallera de Zara.

Page 63: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

-Diseño de Missoni -Bolso mano de Shorouk -Vestido caleidoscópico de crepe de Etro -Vestido camisero rayas de Michael Kors -Zapatos salón de Jimmy Choo -Brazalete franjas colores de Missoni.

Linden GreenPANTONE 15–O533

Her

vé L

éger

by

Lubo

v A

zria

Linden Green aporta luminosidad y brillo al combinarlo con los tonos más oscuros de la paleta de colores de tendencia de esta temporada Otoño 2013.

Page 64: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

TurbulencePANTONE 19–4215

TiA

CiB

AN

i

-Pendientes flores de Roberto Cavalli -Look de Massimo Dutti -Silueta de Missoni -Chaleco de Zara -Bosito tiras de Fendi -Sudadera borreguito de Alexander Wang.

Completan la selección de colores "elegidos" la piedra angular de esta temporada Turbulence, una tono mercurial gris oscuro. El alma de la fies-ta, sobrio y elegante.

Page 65: & Magazine fall 2013

Ríndete a.. .

-Abrigo de Mango -Vestido de Missoni -Bolso de ante de Collina Strada en Need-Supply -Gafas de sol de Touch -Pendientes tiras ante de Ashley Pittman en Net a porter -Abrigo con cinturón de Massimo Dutti -Shorts piel de H&M.

CarafePANTONE 19–1116

Nic

ole

Mille

r

Carafe... un rico marrón glamuroso, proporciona interesantes alternativas muy sofisticadas al básico negro generalmenteusado en los meses más fríos, un comodín de lujo.

Page 66: & Magazine fall 2013

5

4

2

1-Estilo grunge a cuadros de Yves Saint Laurent. 2-TopShop, chaqueta. 3-Brazalete de & Other Stories. 4-Fajín piel de MCQ de Alexander McQueen. 5-Botas piel de Dr. Martens. 6-Botas piel y print animal de Jimmy Choo. 7-Bolso tartán de TopShop. 8-Anillo calavera de & Other Stories. 9-Look roquero de Sandro. 10-Falda de Alexander Wang.

66

1 3

Page 68: & Magazine fall 2013

autumn makeupLove

Estilismo y fotografía: María Algara

Page 82: & Magazine fall 2013

Tendencias otoño

1 2

4

HIPSTER: adictos a la mú-sica y cine indepenciente, los nuevos modernos, de BERSHKA

GRUNGE: el espíritu Curt Cobain resucita 20 años después. SAINT LAURENT

A CUADROS: una revisión del clásico tartán escocés, de MOSCHINO

NUEVO BÁRBARO: el cuerpo del hombre se cubre de pieles, un vikingo seductor con mucho estilo

¡PRINT ANIMAL también para ellos!: En calzado, abrigos, camisas... de BURBERRY PRORSUM

5

3

Page 83: & Magazine fall 2013

78

10

Recupera tu antigua BOMBER, el must have de esta temporada.de H.E. by MANGO

Luce con estilo con un BLAZER corte NAVY, propuesta de TOMMY HILFIGER

METALIZADOS: en colores sobrios o chillones, brillarás... De WALTER BAND BEIRENDONCK

MOTERO DELUXE: look rebelde sin causa. De BELSTAFF

Con HACKETT tu look BRITTISH más elegante9

6

83

Page 85: & Magazine fall 2013

INVASIÓN ESCANDINAVAjean//phillip

Page 87: & Magazine fall 2013

87

&love it

Page 89: & Magazine fall 2013

En masculino

Jean//phillip es un diseñador de moda afincado en Copenhagen, Dinamarca. El diseñador trabaja en el mundo de la moda desde hace muchos años, creando así su

propio y singular universo masculino. Las colecciones que propone se basan pri-mordialmente en la monocromía, al tiempo que introduce sobrias pinceladas de color para vestir a un hombre que aprecia un look minimalista y austero. Su sello personal se trannsmite a partir de tejidos experimentales y tecnológicos, fácilmente reconocibles. La silueta que dibuja Jean//phillip nos devuelve a los orígenes, a una visión contemporánea del estilo más básico y sobrio para vestir al hombre del siglo XXI.

Sus diseños se realizan a partir de materia-les técnicos, lana, cashmere, seda, tejidos recubiertos y prendas de punto.Las piezas firmadas por el diseñador son frescas, fluidas, ajustadas con un toque mórbido y andrógino. Para la nueva colec-ción nos presenta diseños muy bien cons-truidos, chaquetas asimétricas, jerseys de punto con puños elásticos,algún estampa-do y monos de cuerpo entero para vestir a un hombre transgresor, independiente y con mucha personalidad.Colecciones de vanguardia para una sas-trería de corte clásico y visión renovada. Un trabajo de alta costura donde la innovación y el saber hacer de la escuela escandinava marca tendencia.

89

Page 90: & Magazine fall 2013

Fotografía: María AlgaraFoto: María Algara

Page 91: & Magazine fall 2013

esos locos

bajitost

Page 101: & Magazine fall 2013

RRRRR

R

RRR

RR

RRR

R

101

Page 104: & Magazine fall 2013

Juegos de niñas dulces, delica-da, traviesas y soñadoras. Con Tutú du Monde descubrimos un mundo de fantasía, polvo de hadas e inocentes secretos.

Vestidos, tutús y complementos en co-lores pastel empolvado, con detalles de lentejuelas, plumas y perlas aplicados a mano sobre los delicados tules.Sutiles y deliciosas bailarinas, ingenuas hadas y princesas de cuento... Cada niña ha soñado alguna vez convertirse en un personaje mágico, canturrear entre las estrellas y pasear sobre las nubes. Jugar, soñar y vivir en un mundo de fascinante ilusión, compartir hechizos con las ami-gas bailando con las mariposas.

Page 117: & Magazine fall 2013

Fotografía: Enric Duch

En el corazón del Barrio Antiguo de la ciudad de Girona, uno de los más evocadores de Cataluña, encontramos la Casa Alemanys, una joya arquitectónica ubicada

en la calle del mismo nombre. Se trata de una construcción excepcional al encontrar-se delante de una de las antiguas puertas de la Muralla, la puerta Rufina, por lo que goza de unas vistas inigualables desde la casa hacia el convento de Sant Doménec, y desde éste hacia la casa, una extraordi-naria panorámica de la Catedral al fondo, cuya nave de estilo gótico es la más ancha del mundo.A pesar de la dificultad de determinar la antigüedad de los cuerpos edificados, la reforma más importante realizada en el edificio data del siglo XVI; posteriormente sufrió incontables rehabilitaciones, y piezas añadidas que se realizaron a lo largo del tiempo.El conjunto consta de un cuerpo edificado y un jardín lateral con fachada a la calle. Un gran porche remata la fachada a calle y aparece como uno de los elementos más característicos del conjunto. En el patio, una vieja cisterna recoge el agua de lluvia de la cubierta

MINIMALISMOHISTÓRICO

117

Page 118: & Magazine fall 2013

Antes de la reforma realizada por el estudio de arquitectura de Anna Noguera, el esta-do de la edificación amenazaba ruina.Un mirador excepcional nos sitúa como privilegiados espectadores frente a un horizonte apacible. Imposible despreciar ninguno de los espectaculares atardeceres que el insólito balcón nos ofrece.La distribución respeta la lógica de la es-tructura existente para adaptarse a los nuevos requerimientos funcionales. En la crujía situada en la parte inferior del solar

se sitúan los espacios más diáfanos, mien-tras que la planta de fachada a la calle, debido a su geometría y disposición de apertura, resulta la más adecuada para los espacios más pequeños. En la primera planta se sitúa una vivienda con salida al patio y al jardín, y en la segunda y tercera planta, otra vivienda dúplex, con la zona de noche situada en la planta inferior y el sa-lón y la cocina en la superior, de modo que se aprovechan las extraordinarias vistas de la terraza cubierta.

Page 122: & Magazine fall 2013

Home tour

&

La reforma se plantea como una búsqueda exhaustiva de las características intrínsecas de la construcción, por lo que fue necesa-rio prescindir de los añadidos, elementos superficiales y reformas más recientes para mantener los elementos esenciales.Desde el primer momento se pretendía que la intervención recordara la época en que la casa fue construida: en pleno siglo XVI, la vida resultaba austera y carente de lujos, por lo que la arquitecta y su equipo decidie-ron intervenir de forma minimalista, que se reduce a lo más esencial, como conexión con el espíritu de tiempos pasados, un diá-logo entre lo nuevo y lo viejo.De este modo se buscó la recuperación de

la volumetría original. Un cuerpo añadido a la fachada principal en estado ruinoso, in-vadía el jardín y desfiguraba la volumetría de las edificaciones más antiguas, por lo que tras su demolición, lograron liberar las visua-les y abrir el porche superior hacia el este y el jardín. En su lugar se ubicó un garaje, la cubierta del cual, queda a nivel del jardín y se muestra como un excepcional mirador hacia la Plaza de Sant Doménec.La rehabilitación de la Casa Alemanys se resuelve con pocos materiales: piedra, madera, hierro y hormigón, usados en sus colores y texturas naturales, para reforzar la idea de minimalismo y austeridad.

Page 123: & Magazine fall 2013

Un mundo de sensaciones básicas genera-das para gozar de los elementos primarios: la luz del sol, la sombra de los porches, el calor del hogar, la textura de los materiales y los reflejos del agua. Un mundo en franca armonía. Muros de carga saneados, repi-cados y reforzados, cambios en algunas de las aberturas rematadas con marcos de acero cor-ten, paredes de piedra vista, te-

chos recuperados o de nueva construcción conforman la base de una reforma magistral.En cuanto a los materiales que imprimen el característico sello y personalidad a la casa, cabe destacar el uso de roble macizo y las chapas de acero cor-ten para forrar algu-nas de las paredes bañadas en el punto de oxidación y barnizadas mate; recursos con-temporáneos para un entorno con historia.

123

Page 127: & Magazine fall 2013

El porche superior o “badiu” es el elemento más característico de toda la edificación. La cubierta fue rehecha según los detalles de construcción tradicionales con soportes y remaches realizados con perfiles de acero, de modo que se muestra como una lámina inclinada desligada de sus muros de sopor-te, por lo que flota magistralmente por enci-ma de la edificación. Su muro posterior se forra de acero cor-ten para enfatizar la pro-fundidad de la visión que se percibe desde la plaza.Antes de la reforma, la escalera estaba extrañamente situada en el centro de la edificación, invadiendo la crujía principal, por lo que la arquitecta pensó que esa no debía ser su ubicación original y deci-dió trasladarla. Este elemento actúa como rótula esencial a partir de la cual se origina

toda la distribución. Tal decisión permite una distribución sin pasillos, donde los espacios fluyen y se generan nuevas visuales.El exquisito jardín, enmarcado por los altos muros de piedra, se formaliza en tres planos consecutivos: hormigón, hierba y agua. La zona pavimentada contigua a la casa está realizada de hormigón rebajado, cubierto por unos cables por los cuales se enreda la glicina. El plano de hierba, remachado con un perfil de acero, flota sobre el agua de la piscina que aparece como una balsa oscu-ra y larga que desaparece reflejándose en el muro vecino.La recuperación de la antigua cisterna del siglo XVI para el almacenamiento de las aguas pluviales y posterior uso para riego y piscina supone el 100 % de las aguas utili-zadas para estas dos finalidades

Page 129: & Magazine fall 2013

En definitiva, Anna Noguera arquitecta de la rehabilitación, consiguió proyectar y ejecu-tar una obra magnífica, y respetuosa en su esencia y el entorno que la rodea. Persona-lidad, comodidad y belleza para un edificio histórico compuesto por dos apartamentos exclusivos que se alquilan semanal, dia-riamente o por temporadas, para aquellos que ansían disfrutar de un espacio con encanto en una ciudad tan hermosa como Girona, la Florencia catalana, un paraíso por descubrir.

Page 130: & Magazine fall 2013

-Individual corcho de Ferm Living -Cojín de H&M Home -Cubiertos porcelana de Merci Merci -Sofá Canvas de Moooi -Lámpara de Portobello Street. -Ambiente de Blooming-ville -Lámpara cubo de Moooi -Jarrón de Habitat -Servilletero corcho de Ferm Living

130

CREA TU LOOK4 looks de tendencia para tu casa

LOOK natural

Page 133: & Magazine fall 2013

-Difusor perfumado en Muji -Taburetes de Portobello Street -Cabeza de toro cuadros de Vinçon -Jarrones de porcelana y corcho de Roche Bobois -Macetero Flower Box para de Lusstra -Lámpara cartón de Habitat -Lámparas de techo de Santa & Cole -Alfombra yute de Coco-Mat -Jarrones de Bloomingville -Mesa de Roche Bobois

133

Page 134: & Magazine fall 2013

LOOK ecléctico-Cojines de Maison de Vacances -Lámpara bola de Roche Bobois -Cojín de BoCon-cept -Espejo azul y butaca de Portobello Street -Puff estampado de BoConcept -Bu-taca piel azul de Naharro -Ambiente de Roche Bobois -Reloj dorado de Vitra -Alfombra de Missoni para Roche Bobois 134

Page 136: & Magazine fall 2013

LOOK romántico-Ambiente de Cotê Bastide -Bombilla tallada de Merci-Merci -Butaca de Design Re-publik Street -Campana mariposa Roche Bobois -Cojín de Portobello Street -Libre-ría de Portobello Street -Ambiente de Maison de Vacances

Page 139: & Magazine fall 2013

LOOK rock´n roll-Ambiente de Maison de Vacances -Lámpara techo de SCP -Butaca pelo de Portobe-llo Street -Alfombra de Roche Bobois -Relojes pared de Vitra -Taburete tachuelas de Diesel -Cojines piel labios de Maison de Vacances

139

Page 140: & Magazine fall 2013

H&M home¡bienvenido!

&

Page 141: & Magazine fall 2013
Page 143: & Magazine fall 2013

&

H&M lanza, al fin, su tienda online de decoración, también para el mercado español. Este otoño estamos de enhorabuena ya que podremos comprar a través

de internet todos aquellos complementos que la firma sueca comercializa a través de la red desde hace 6 años en el resto de Europa. Mil y un detalles para renovar nues-tra casa a precios muy competitivos: com-

plementos para vestir la mesa, el salón, la cocina o el baño, textiles para el dormitorio, las habitaciones de los más pequeños de la casa,...Sus colecciones: Modern Minimalism, Bohemian Vintage, Simple Living y Playful Retro abarcan un sinfín de posibilidades y de estilos para decorar cualquier rincón de nuestros hogares.¡Muy pronto podremos descubrir H&M Home!

Page 144: & Magazine fall 2013

144

Page 145: & Magazine fall 2013
Page 150: & Magazine fall 2013

150

Sin duda alguna, House Doc-tor es una de nuestras firmas favoritas. La nueva colección otoño/invierno “Mindful Living”, invita a la naturaleza a entrar

en nuestras casa para crear un ambien-te muy agradable. Diseño danés 100 %, House Doctor ha creado para esta temporada una nueva línea de muebles

de abedul laminado, estilo nórdico puro. Entre la multitud de novedades la firma danesa nos propone una selección de cuidados complementos para la casa donde el cobre, metal, latón y piedra co-bran especial protagonismo. House Doc-tor introduce también el lino en su colec-ción de cojines y almohadones; detalles, complementos y mobiliario para inspirar.

Page 153: & Magazine fall 2013

plus&Foto: María Algara

Page 154: & Magazine fall 2013

&

Para ser un grupo indie-pop-rock espa-ñol, pero en realidad catalán (porque sus componentes lo son), tienen el nombre más internacional que se les podía ocurrir y eso está tan bien como

la normalización lingüística del idioma de un país, contando que sus tres primeros discos fueron en inglés. Dicen que “son como un gato y que ahora (con sus discos en castellano) están en su segun-da vida”. Santi Balmes, líder de la banda, en una entrevista afirma que “deciden cambiar al caste-llano por una necesidad expresiva absolutamente personal, que hemos multiplicado el público y que ya a nadie se le ocurre la idea de volver al inglés”.Love of lesbian empiezan su andadura en el año

1997, después de presentarse a diversos concur-sos quedan en segunda posición en el concurso de maquetas organizado por la revista “Ruta 66”; y en 1998 llegaron a la final del concurso Villa de Bil-bao y tocaron en varios festivales como el BAM y Doctor Music. Un punto de inflexión ocurrió gracias a Robert Smith, líder de The Cure, que los escoge como teloneros para su gira “Blod Flowers” en el 2000; entonces empiezan a ser conocidos por un público más amplio.Tocan en un concierto exclusivamente retransmi-tido on-line, el Eristoff Internative Festival, en julio del 2009, donde los internautas participaban en directo enviando mensajes que se proyectaban en pantalla en el escenario, con la oportunidad de

Page 155: & Magazine fall 2013

Por: Elio Colen Mirete

Love oflesbian

Por: Elio Colen Mirete, Fotografía: Jaume Fernández y archivo

DESEADOS

plus

Page 156: & Magazine fall 2013

chatear con los músicos al final del concierto. Actúan en playas, festivales de música, concier-tos al uso, y también benéficos, en El Palau de la Música, en la Plaza de la Moncloa en Madrid (con 1999 fans convertidos en guitarristas y vocalistas que los acompañaron en cinco temas, rompiendo la barrera entre público y artistas, cosa que ocurre por primera vez en España), en Sant Cugat junto a la Orquesta Nacional Clásica de Andorra, en el Día Mundial del Donante de Sangre, en el Festi-val Cruílla Barcelona, en una guardería con niños enfermos, en grandes estadios como el Palau Sant Jordi... Al grupo le gusta salir de casa y no tener hora de llegada y sobre todo no se encasilla diversificando al máximo. Esto, sumado al talento es sinónimo de éxito.Resumiendo: cientos de conciertos, cientos de

miles de admiradores en las redes sociales, y mu-chísimos más en la vida real.Otro hito para el grupo: Disco de oro con “1999”, es decir, consiguen vender más de 20.000 copias, que es como un milagro dentro del actual merca-do de la música. Y eso equivale a que la gente no sólo quiere sus canciones en mp3, sino algo más, algo que los vincule en sus vidas de una manera física: tener un cd de la banda es lo mínimo para considerarse un seguidor de verdad.Este año han participado en el anuncio del vera-no de Estrella Damm, con su canción “Fantastic Shine” (retoman por un momento el inglés) como banda sonora. Un grupo de amigos en torno a una paella en el mediterráneo, siendo ellos mismos los que la realizan; toda una celebración de la vida.

Page 159: & Magazine fall 2013

“Nací en 1960 en el núme-ro 4 de la calle General Echagüe, entre el puerto de pescadores y el mer-cado de la Brecha”, así se

presenta Martín Berasategui. “De pequeño veía llegar el pescado en carros tirados por mulas de Igueldo y Ayete. En la puerta se vendían huevos, leche, setas y verduras. Mi infancia transcurrió alrededor de aquel mercado”.La tradición gastronómica en el País Vasco

es mundialmente conocida y reconocida. El renacimiento de grandes cocineros que aúnan en cada una de sus creaciones tradición e innovación, materias primas au-tóctonas y creatividad merecen un ensalza-miento de un trabajo riguroso, apasionado y exquisito.Martín Berasategui, el cocinero con más estrellas Michelin en territorio nacional, es uno de aquellos maestros que merecen toda admiración y respeto.

palabra de.. Martín Berasategui

&

Page 161: & Magazine fall 2013

palabra de...

Su formación como cocinero y gran parte de su vida se relacionan con el Bodegón Alejandro, entrañable casa de comidas situada en la parte vieja de San Sebas-tián, por la que obtuvo su primera estrella Michelin en 1986. Con tan sólo 33 años

inaugura junto a su mujer, Oneka Arregui, su mundialmente conocido restaurante en Lasarte-Oria a 7 km de San Sebastián.Jean Paul Heinard, André Mandion, François Brouchican, Bernard Lacarrau y sobretodo Didier Oudil fueron sus mestros.

Pulpo en cuatro texturas

Perlitas de hinojo en crudo y risotto emulsionado

161

Page 162: & Magazine fall 2013

&

Todos y cada uno de ellos supieron reco-nocer su talento,y de los que aprendió mil y un secretos en su etapa de juventud. Junto a Alain Ducase en el restaurante Louis XV de Mónaco, estalló su maestría. Su restaurante de Lasarte obtiene su

primera estrella Michelin a los 6 meses de su apertura, tres años después recibe la segunda y en el año 2001 le otorgan la máxima calificación de la emblemática guía, tres. Junto a sus mejores discípulos, gestiona y

asesora a otros restaurantes situados alre-dedor del mundo.

El restaurante Guggenheim Bilbao, el res-taurante del Kursaal de San Sebastián (que en 2007 consiguió una estrella Michelin), el Bodegón Alejadro y Mugaritz (que bajo su influencia logró las dos estrellas). En 2009 disuelve el Grupo que él mismo creó.Desde 2005 se encarga de asesorar el

restaurante gastronómico del Hotel Aba-ma, en el sur de Tenerife, obteniendo bajo su tutela una estrella Michelin. Igualmente los restaurantes del hotel Condes de Bar-celona, Loidi y Lasarte. Este último bajo su pupilaje consigue en apenas un año su primera estrella Michelin y la segunda, tres años después.El 28 de septiembre de 2009 inauguró el

primer restaurante dirigido por un tres estre-llas en China, concretamente en Shangai, el “Restaurant Martín”. Sus últimos pro-yectos en 2012 son varios. En España, la apertura del Restaurante Doma en el Hotel Silken Gran Domine Bilbao de 5 estrellas. Y en el continente americano, Martín inaugura de la mano de la cadena Meliá un restau-rante en México, Passion by Martín Berasa-tegui, en Hotel Paradisus Playa del Carmen y en la República Dominicana, en Punta Cana, dos nuevos restaurantes: Fuego by Martín Berasategui (Gastrobar) y Passion by Martín Berasategui (Restaurante Gastronó-mico).“Los años me han demostrado que tenía

fuerza suficiente para crear grupos cohe-sionados y locales emblemáticos. Soy un entusiasta del trabajo en equipo” Los rasgos característicos de Martín, un

hombre generoso, con afán de superación, autodisciplina y concentración, le convier-ten en un profesional que prodiga sin reca-to sus enseñanzas.

Page 164: & Magazine fall 2013

“Enseño a las nuevas generaciones y lue-go les dejo que vuelen a su aire. Para dirigir un restaurante tres estrellas Michelin como el mío, hace falta capacidad de mando, disciplina y ganas de comunicarse con la gente. Tienes que conseguir que los que te rodean se sientan importantes. Sin control no se consigue nada. Yo exijo porque doy todo lo que tengo a cambio”.

Su cocina transmite todo aquello que el magistral cocinero dibuja en su mente, ol-fato y paladar de forma exquisita y sorpren-dente. Una capacidad destinada tan sólo a unos elegidos. “Mi cocina es el reflejo de mi paladar, de mi sensibilidad y de muchos pequeños sueños. Primero pienso cómo quiero rematar un plato y luego busco el sistema para conseguirlo. Un cocinero

164

Page 165: & Magazine fall 2013

palabra de...

debe asumir que una parte importante de su trabajo consiste en pensar. La creación de un plato arranca en la cabeza”.La trayectoria de Berasategui está salpica-da de premios y reconocimientos de gran envergadura.Tantos, que su enumeración resultaría casi inabarcable, pero que él ha sabidoagradecer del modo más generoso: conta-

giando la pasión por la cocina y difundiendosu saber a través de diferentes medios de comunicación.Y como colofón, tiene en el mercado más de una decena de publicaciones editadas,desde “La joven cocina vasca” (1996) hasta “Las Recetas favoritas de Martín Berasate-gui” (2011).

“Mi cocina es el reflejo de mi paladar, de mi sensibilidad y de muchos pe-queños sueños”

Bombón de queso al aceite de carabaña, acompañado de endivias, jugo de cebolla roja y dados de tocineta ibérica.

Page 166: & Magazine fall 2013

Se abre el

tel

Bombollavà

Por: Ariadna Castedo Gràcia

ón

Page 167: & Magazine fall 2013

Bajo el sol de una paradisíaca playa del Mediterráneo, mojito en mano y sonrisa en boca, volví a hacer la lista de buenos propó-sitos para la vuelta al cole. Esa

lista que contiene las cosas que nos ayu-dan a enfrentarnos con más ganas e ilusión a la futura rutina. Y entre muchas de las cosas pendientes por hacer, también ano-té, como obligación primordial, no dejar de ir al Teatro.En esta larga y eterna crisis, el sector teatral no se ha visto menos afectado. La subida del IVA del 8 al 21% en el precio de las en-tradas ha causado estragos, provocando la pérdida de más de 500.000 espectadores y de millares de puestos de trabajo en una industria que gozaba de muy buena salud. En consecuencia, asistimos a un cambio en el modelo de programación, pues este año la cartelera estará llena de reposicio-nes, de anteriores éxitos de taquilla y de un gran número de propuestas de pequeño formato, con pocos actores, muy buenas historias y sencillas escenografías, lejos de la magnificencia de grandes y coloridos

montajes, y no por ello menos brillantes. Además, se caracterizan por tener un pre-cio más asequible en las entradas, algo que como espectadores (ávidos de con-sumo cultural pero también ciudadanos afectados por la crisis) siempre es de agra-decer. Allá vamos:

En el B-Arts (Teatro Arteria Paral.lel de Barcelona), dos geniales propuestas que reflexionan, con visión crítica y humor, so-bre nuestra actualidad: “Autorretrato de un joven capitalista español” escrita, dirigida e interpretada por uno de los miembros de la Cia. Animalario, Alberto San Juan, y “El rei borni” de Marc Crehuet, con un elenco de jóvenes actores esplendidos- octubre y noviembre, y en distintos horarios.

Alberto Sanjuán

La Revolució no serà tuitejada

Bombollavà

Por: Ariadna Castedo Gràcia

Page 168: & Magazine fall 2013

“Comment te dire adieu” escrita y dirigida por Sergi Manel Alonso, inaugura la refor-mada Sala FlyHard, con todos los ingre-dientes característicos de este ambicioso proyecto, consolidado en Barcelona como uno de los referentes teatrales de actua-lidad: dramaturgos catalanes, pequeño formato, pocos actores, producciones eco-nómicas y precios asequibles para el públi-co. En esta línea, este espectáculo es una historia de amor sobre las diversas mane-ras que tenemos de vivir y afrontar nuestras relaciones y como gestionarlas cuando nos enamoramos. Consultar cartelera porque quedan muy pocas entradas!!.La programación del Teatre Lliure de Bar-celona para esta temporada es espléndida: variedad de disciplinas, riesgo, oportuni-dades para los nuevos talentos, y consoli-dación de la nueva oleada de dramaturgos catalanes que nos hablan del presente con frescura y compromiso: “La revolució no será tuitejada”, escrita y dirigida por Jordi Casanovas, Pau Miró y Guillem Clua que nos ofrecerán tres voces, tres estilos y tres maneras diferentes de ver la realidad a

través de la joven y nueva compañía esta-ble, factoría de la casa, La Kompañia -Sala Gràcia. Del 3 al 27 de octubre. Dentro del ciclo Aixopluc (proyecto exitoso que nació la temporada pasada con la intención de dar cobijo y oportunidad de explotación a nuevas compañías de la ciudad) vuelve este año al ataque con más fuerza: “De quan somiava”, dramaturgia y dirección de Jordi Prat i Coll junto a la Cia. Lady Lady, un elenco de maravilosas actrices que cantan, bailan e interpretan la historia tragicómica de una actriz en paro que quiere hacerse hueco en este difícil mundo - Espai Lliure. Del 9 al 27 de octubre. Y “El policía de las ratas” texto de Roberto Bolaño y dirección de Àlex Rigola, estará en el Lliure de Mon-tjuïc des del 31 de octubre hasta el 24 de noviembre, con los actores Andreu Benito y Joan Carreras. Sobran los elogios.La Casa de la Portera, original y nuevo concepto de espacio escénico en Madrid, nos ofrece una amplia variedad de espec-táculos para público reducido (sólo caben 24 personas en una vivienda privada trans-formada en espacio artístico, y en la que el

De quan somiava

168

Page 169: & Magazine fall 2013

De quan somiava

espectador se hace partícipe del espec-táculo des del momento que entra en él). Títulos como “Cerda” (Juan Mairena), “Ceni-zas” (Pablo Messiez y Guillem Clua), “Us-tedes perdonen” (Salva Bolta) o “Animal!” (Rubén Ochandiano) podrán disfrutarse a lo largo del mes de octubre. Consultar carte-lera porque la programación es extensísima!. El Almeria Teatre de Barcelona se consoli-da como referente de autogestión en la ciudad y a pesar de las dificultades que supone

defender una sala pequeña con poco pre-supuesto en los tiempos que corren, y lo hace con dos propuestas excelentes y de reconocidísimos creadores: “ Nedant cap al mar de la Xina” escrita y dirigida por el actor Pol Berrondo, que en esta ocasión abando-na las tablas para colocarse como director y hablarnos de la historia de dos almas que, amándose profundamente, nunca podrán encontrarse (del 30 de octubre al 17 de noviembre).

En la Sala Principal del Teatro Español de Madrid podremos ver “Tirano Banderas”, novela escrita en 1926 por Valle-Inclán en la que introdujo el uso del esperpento como forma literaria, y que narra la caída del dictador sudamericano Santos Bande-ras; Oriol Broggi lleva al escenario una de las mejores novelas españolas del siglo XX junto a una compañía de actores latinoa-mericanos y nacionales, dentro del pro-yecto internacional de co-realización teatral Dos Orillas, a partir del 10 de octubre.

&love it

El policia de las ratas

169

Page 170: & Magazine fall 2013

Escrita por la actriz Gemma Brió y dirigida por Norbert Martínez, descubrimos “Llibert”: la historia de una futura joven madre (Gem-ma Brió) que confiesa a sus dos amigas (Tàtels Pèrez y la cantante de rock barcelo-nesa Mürfila) los temores que ello conlleva; un cóctel de música en directo, humor y tragedia que nos atrapará hasta el final -del 20 de noviembre hasta el 8 de diciembre. No os la perdáis!No quiero dejar de recomendar teatro para los más pequeños de la casa:“Bombollavà” de Pep Bou y el ensueño de sus pompas de jabón- del 4 de diciembre al 4 de enero- y “ Moby Dick, un viatge pel teatre” escrita por Marc Artigau y dirigida por Juan Carlos Martel -del 12 de noviembre al 1 de diciem-bre. Ambas en el Teatre Lliure de Montjuïc de Barcelona.

Me gustaría hacer especial hincapié en la variadísima programación infantil de la Sala Teatro Cuarta Pared de Madrid, pues fieles al compromiso de seguir ofreciendo en la ciudad espectáculos de creación con-temporánea para niños, jóvenes y adultos acompañantes, tienen para este año una cartelera muy rica y extensa, repleta de estrenos absolutos o de reposiciones que regresan a petición del público, a precios más que asequibles; títulos como “Adiós Bienvenida”, “Elmer el elefante” o “Ojos y cerrojos” se podrán disfrutar en esta sala junto a infinidad de propuestas que variaran semanalmente.Y recordando aquella canción del grupo musical de rock español de los años 80 Golpes Bajos, son “malos tiempos para la lírica”, pero no por ello hemos de perder la ilusión de sentir y disfrutar del arte, pues no hay mayor alimento para el alma humana que la cultura, y a pesar de las dificultades económicas, el consumo de teatro nunca debería dejar de ser una prioridad. ¡Feliz otoño teatral a todos!

“Propuestas de pe-queño formato, con pocos actores y muy buenas hiotorias”Moby Dick, un viatge pel teatre

Ojos y cerrojos

Page 172: & Magazine fall 2013

Cazadores delibros

172

Page 173: & Magazine fall 2013

&

Cazadores de

YEKIBUD yekinabud: fantasía e ilusión en la biblioteca

Page 174: & Magazine fall 2013

Un libro ilustrado de Peter Sís

&

La extensa carrera del che-co Peter Sís fue homena-jeada en la última edición de la Feria del Libro Infantil de Bolonia.Uno de sus

más personales trabajos es una versión de este poema narrativo del persa Farid-ud-Din Attar, que fue ya elogiado por Borges. La historia es la de un poeta que se despierta convertido en abubilla y viendo los problemas del mundo, se junta con otros pájaros para ir en busca del rey Simurg, que posee la solución. Para ello deben cruzar montañas y siete valles: de la Búsqueda, del Amor, el Conocimiento, del Desapego, de la Unidad, del Asombro, y de la Muerte.La cuidada edición resaltan los deli-cados e inteligentes dibujos de esta leyenda viva de la ilustración.

El coloquio de los pájaros de Peter Sís está publicado por Sexto Piso.

EL COLOQUIO DE LOS PÁJAROS

Page 176: & Magazine fall 2013

V olúmenes que atesoramos y cuidamos en nuestras bibliotecas... aquellos que definen nuestros sueños y anhelos. En muchos casos, de forma entrañable, nos permitieron encontrar un camino y

descubrir nuestro lugar en el mundo.La ilustradora Jane Mount comenzó en 2007 a retratar a las personas a través de los lomos y cubiertas de los libros que había en sus bibliote-cas. En 2010 junto a la crítica de The París Review Thessaly La Force reunieron las bibliotecas de importantes figuras del mundo de la música, la

literatura, el cine, la moda, el arte o la gastrono-mía, como Patty Smith, Michael Chambon, Judd Apatow, Kate y Laura Mulleavy, Miranda July o Alice Waters. A todos ellos les preguntaron cuáles eran sus libros favoritos y sobre la significación de esas obras en sus vidas. El resultado es My Ideal Bookshelf.Además, podemos tener una ilustración de nuestra biblioteca ideal.

My Ideal Bookshelf de Jane Mount y Thessaly La Force está editado por Little Brown.

de Jane Mount y Thessaly La Force

MY IDEAL BOOKSHELF

Page 178: & Magazine fall 2013

HOME LIFE STYLEmagazine

&

& Avance número 3INVIERNO 2013

&DIRECCIÓN: Esther y María AlgaraCONTENIDOS: Esther y María AlgaraEDICIÓN GRÁFICA Y FOTOGRAFÍA: María AlgaraDISEÑO GRÁFICO Y MAQUETACIÓN: Esther AlgaraDISEÑO GRÁFICO (ASESORÍA):Susanna RibotRESPONSABLE ÁREA DIGITAL: CuacCOLABORADORES:Gema Berenguer, Elio Colen, Stella Rotger, Ariadna Castedo, Rosa Bra-mona,Carolina Ferrer, Jaume Fernán-dez, Idoia RuízPORTADA: María Algara

Para más información y contacto:[email protected]

www.homelifestyle.es

Page 180: & Magazine fall 2013

www.homelifestyle.es