Брошюра Kanlux 2010
-
Upload
wwwgreenlabcomua-shop -
Category
Documents
-
view
244 -
download
3
description
Transcript of Брошюра Kanlux 2010
The new products of Kanlux, April 2010 Новинки Kanlux, aпрeль 2010
Kanlux újdonságok, 2010. ápril isComplement to catalogue 2010
Дополнение к каталогу 2010Kiegészítés a 2010. évi katalógushoz
2
3SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
4BINAR 2POWER LED
5HAXA-DSO POWER LED
5HAXA-DSL POWER LED
6CRESSIDA NB40-W
7LEXI LED14
8FOXAL LED
9ROTER LED20
9ROTER 2LED20
10VOLCANO LED-RGB 5M
11CONTROLLER LED RGB
12OYO 2LED-CW
12OYO 5LED-CW
17SANGA DL-100
18KORNAT DL-LED24
19SEPHIA DL-60A
19SEPHIA DL-60B
19SEPHIA DL-60C
20TEAR MTH
21TEAR PR
22TEAR TR
23MATEO DLP-450L-GR
24PACO LED
25RUN LED DOUBLE-3H
26ENTER LED DOUBLE-3H
27QUIT LED DOUBLE-3H
28TEMA DX-4F
29TEMA DX-4FS
30TEMA DX-6F
31TEMA DX-6FS
32RICO LED
33TRETO LED
34SET DIMMER 060
35APO TM-3
36IT-MIX
37STRAP
16TUNA MINI-60W
13FINDO EL-210L-UP
13FINDO EL-1425
14VARITO TOE LED27
15MAH-236
14VARITO TOE LED77
Picture indexИллюстрированный указательKépes index
3
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
Energy-saving compact fl uorescent lampsЭнергосберегающие компактные люминесцентные лампыEnergiatakarékos kompakt fénycsövek
Compact fl uorescent lampКомпактная люминесцентная лампаKompakt fénycső
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
Ø32
88
41
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K 12602 5905339126023
50/60Hz220-240V~2700 3107 80 8000 1/20/100 34
4
BINAR 2POWER LED
Recessed fi ttings for LED light sourcesВстраиваемые светильники для источника света LEDLED fényforrású süllyesztett lámpatestek
Decorative POWER LED fi ttingДекоративная арматура POWER LEDPOWER LED díszfogalatsínszerű
BINAR 2POWER LED 08080 5905339080806 matt chrome / матовый хром / matt króm
warm white / топлобяла / meleg fehér
BINAR 2POWER LED
DC 350mA500002900-3100 >80 1/25/100 92202 x 1 2 POWER LED
95cm
2 x 0,5mm2
0,1
casing: aluminium alloy cast
корпус: литьё из сплава алюминия
lámpatest: alumínium öntvény
electric power supply with direct current DC 350mA is needed for proper functioning , e.g. ADI 65 or RICO available in the Kanlux product range / для правильной работы требуется электронный блок питания с постоянным током DC 350 мA, напр. ADI 65 или RICO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges egy egyenáramú elektronikus tápegység DC 350 mA, pl. a Kanlux kínálatában megtalálható ADI 65 vagy RICO light beam directed simultaneously in two directions / поток света направленный одновременно в двух направлениях / a fénysugár egyidejűleg két irányba képes világítaninon-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
1824
1828
50
min 30
28
28
Ø24
5
HAXA POWER LED
Recessed fi ttings for LED light sourcesВстраиваемые светильники для источника света LEDLED fényforrású süllyesztett lámpatestek
Decorative POWER LED fi ttingДекоративная арматура POWER LEDPOWER LED díszfogalatsínszerű
HAXA-DSO POWER LED 08100 5905339081001 aluminium / алюминий / alumínium
warm white / топлобяла / meleg fehér 34
HAXA-DSL POWER LED 08101 5905339081018 aluminium / алюминий / alumínium
warm white / топлобяла / meleg fehér 36
DC 350mA1000002700-3200 >80 1/-/48201 1 POWER LED
10 cm
2 x 0,5mm2
0,1
casing: aluminium alloy cast
корпус: литьё из сплава алюминия
lámpatest: alumínium öntvény
electric power supply with direct current DC 350mA is needed for proper functioning , e.g. ADI 65 or RICO available in the Kanlux product range / для правильной работы требуется электронный блок питания с постоянным током DC 350 мA, напр. ADI 65 или RICO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges egy egyenáramú elektronikus tápegység DC 350 mA, pl. a Kanlux kínálatában megtalálható ADI 65 vagy RICO non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
HAXA-DSO POWER LED
HAXA-DSL POWER LED
41 Ø42
HAXA-DSO POWER LED
Ø21
HAXA-DSL POWER LED
39 40Ø21
6
CRESSIDA NB40-W
Desktop lamps for bulbs and fl uorescent lampsНастольные лампы, предназначенные для лампочек накаливания и люминесцентных лампAsztali lámpák izzókhoz és fénycsövekhez
Decorative fi ttingДекоративный светильникDekorációs burkolat
CRESSIDA NB40-W 07920 5905339079206 white / белый / fehér
220-240V~ 50/60Hz1/-/12 78020max 40 180 cm
2 x 0,75mm2
0,1
base and lampshade: frosted glass
абажур и основа: матовое стекло
alap és lámpabúra: jégvirágos üveg
compact fl uorescent lamps should be shorter than 130mm so that they don’t protrude above the upper edge of the globe / употребляемые компактные люминесцентные лампы должны быть короче 130 мм, чтобы не выставали из-под верхней грани абажура / az alkalmazandó kompakt fénycsövek hossza nem szabad hogy meghaladja a 130 mm-t, hogy ne érjenek túl a lámpatest felső szélénél
CRESSIDA NB40-W
Ø130
Ø70
8510
0
Ø90
7
LEXI LED14
Furniture LED fi ttingsМебельные светильники LEDLED-es bútorvilágító
Decorative LED fi ttingДекоративная арматура LEDDekorációs LED-es lámpatest
LEXI LED14 08150 5905339081506 matt chrome / матовый хром / matt króm white / белый / fehér
casing: metal / plastic
корпус: металл / пластмассы
ház: fém / műanyag
1/6/24 1942050 cm
2 x 0,5mm2
0,120000
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
LEXI LED14
20
31
80133
38
30
30
60 80
l≈36
0
12V DC3300-4000 50 >801,2 14 LED
330 36060
[cd]
8
FOXAL LED9
Furniture LED fi ttingsМебельные светильники LEDLED-es bútorvilágító
Decorative LED fi ttingДекоративная арматура LEDDekorációs LED-es lámpatest
FOXAL LED9 08140 5905339081407 satine chrome / сатиновый хром / szatén króm white / белый / fehér
casing: nickel plated steel sheet
корпус: никелированная стальная жесть
ház: nikkelezet acéllemez
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhetőlight distribution angle 60 degrees / угол излучения света 60 градусов / fénykibocsátás szöge 60°the fi xture can be used as ornamental spotlighting, e.g. to illuminate paintings / светильник можно использовать в качестве декоративного светового акцента, напр. для освещения картин / a beállítás, mint egy dekoratív fényakcentus alkalmazható, pl. egy festmények megvilágításánálwith battery capacity of 2100 mAh, the time of continuous lighting is 12 hours / при емкости аккумуляторов 2100 МА ч, время постоянного освещения составляет 12 часов / 2100 mAh kapacitás mellett a folyamatos világítási idő 12 óra not required to provide with electrical installation / не требует доведения электропроводки / nem szükséges elektromos hálózatra kötni
3 x 1,5V
0,75 180 20 1/-/16 4060,1200003 x AA 9 LED 3200-3500
FOXAL LED9
130
160200
13
Ø5
Ø19
180
±90°180°
47
40
9
ROTER LED
Linear LED modules Линейные модули LEDEgyenes LED modulok
LED linear setКомплект линейных диодных модулей LEDLineáris LED világító egység
ROTER LED20 07940 5905339079404matt chrome /
матовый хром / matt króm
white / белый /
fehér1,7 20 LED 1/6/48 56
ROTER 2LED20 07941 5905339079411matt chrome /
матовый хром / matt króm
white / белый /
fehér2 x 1,7 2 x 20 LED 1/2/16 194
body: nonferrous metal / mounting brackets, hole plug, power supply: plastic
корпус: цветной металл / крепежные кронштейны, заглушка, питатель: пластм
lámpatest: színesfém / felszerelő fül, hálózati csatlakozó, tápegység: műanyag
possible series connection of LED modules, creating a “line of light” with short power cords / возможность соединения между собой модулей LED в ряд, в так называемую “световую линию” с помощью коротких соединительных кабелей / lehetőség van LED modulok soros összekapcsolására, úgynevezett ‘fényvezetékkel’, rövid összekötőkábelek felhasználásávaluse only with the power supply available in the set ROTER 2LED20 because of the plug type which can only be connected to the modules available in the sets / к подкреплению применят только питатель, который можно приобрести в комплекте ROTER 2LED20, учитывая штепесель подходящий только к модулям в комплекте / csak a ROTER 2LED20 szetthez tartozó tápegységet használjuk a működtetéshezthe power supply from the ROTER 2LED20 set can be connected to max three modules of 20LEDs (basic ROTER 2LED20 + ROTER LED20 set) / к блоку питания комплекта RO-TER 2LED20 максимально можно подключить три модули по 20LED (базовый комплект ROTER 2LED20 + ROTER LED20) / a ROTER 2LED20 tápegységéhez maximum három 20LED modult lehet csatlakoztatni (ROTER 2LED20 + ROTER LED20)non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
ROTER LED20
ROTER 2LED20
15
355
200
76
l=1000
Ø12
6224
12V220-240V~ 3000-4000
12V DC180 200,1>80
10
VOLCANO LED-RGB 5M
Linear LED modules Линейные модули LEDEgyenes LED modulok
Linear LED modulesЛинейные светодиодные модули LEDLineáris LED modulok
VOLCANO LED-RGB 5M 08030 5905339080301
casing: plastic
корпус: пастмасса
burkolat: műanyag
price for the strip with a length of 5m / цена пояса длиной 5м / az 5m hosszú csík árathe possibility to divide the LED strips into segments (100mm = 3 x LED) / возможность делить ленты LED на сегменты (100мм = 3 x LED) / LED csíkok szegmensekre lehetséges felosztása (100 mm = 3 x LED)the CONTROLLER LED RGB powered by LED 12V DC electric power supply, e.g. TRETO - available in the Kanlux product range, is needed for proper functioning / для правильной работы требуется CONTROLLER LED RGB, питающийся благодаря электронному блоку питания LED 12V DC, напр. TRETO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges LED 12 V DC elektronikus tápegység által megtáplált CONTROLLER LED RGB, pl. TRETO, a Kanlux kínálatában megtalálhatóthe strip uses RGB LEDs which off er the possibility of obtaining 7 colours of luminance / пояс использует диоды LED RGB, предоставляющие возможность получения 7 цветов освещения / a szalag LED RGB diódákat használ fel, lehetőséget adva 7 világítási szín elérésére
12V DC00 1/10/50 620,150000150 LED
RGB 120 15 cm
4 x 0,5mm2
VOLCANO LED-RGB 5M
S=100mm
L=5m
11mm+-
L = 5m = 24W (50 x 100mm) = 150LEDS = 100mm = 3LED / max 40mA
11
CONTROLLER LED RGB
Linear LED modules Линейные модули LEDEgyenes LED modulok
Controler for LED RGB line modules Котролер линейных модулей LED RGBLED és RGB vonal /linear/ modulok ellenőre
CONTROLLER LED RGB 08040 5905339080400 silver / серебряный / ezüst
controller casing: aluminum alloy / remote control casing: plastic
cтроение контроллера: сплав алюминия / строение пилета: пластмасса
vezérlő egység: alumínium öntévny / távvezérlő berendezés: műanyag
controller settings - colours and transitions: 1.red, 2.green, 3.yellow, 4.blue, 5.purple, 6.turquoise, 7.white, 8.cyclical colour change, 9.various colours at random, 10.slow cyclical colour change, 11.various colours at random and slow colour change / программы контрольного индикатора - цвета и переход: 1.красный, 2.зеленый, 3. желтый, 4.голубой, 5.пурпурный, 6.бирюзовый, 7.белый, 8.циклическое изменение цветов, 9.разные цвета, 10.медленное циклическое изменение цветов, 11.разные цвета и медленное изменение цветов / vezérlő programok - színek és átmenetek: 1.piros, 2.zöld, 3.sárga, 4.kék, 5.vörös, 6.türkiz, 7.fehér, 8.ciklikusan változó színek, 9.különböző színek tetszőleges sorrendben, 10.lassan, ciklikusan változó színek, 11. különböző színek tetszőleges sorrendű és lassú váltakozásaone controller can simultaneously handle up to 6 VOLCANO LED RGB-5M strips (the power of the power supply must be adequately selected) / один котрольный индикатор может обслуживать параллельно до 6 поясов VOLCANO LED RGB-5M (следует подобрать соответствующую мощность блока питания) / egy vezérlőegység egyidejüleg 6 VOLCANO LED RGB szalagot tud kiszolgálni - 5M (megfelelő teljesítményű tápegységet kell választani)the set includes a remote control with the range of up to 10m (18m in open space) / в комплекте пульт с радиусом до 10м (18м в открытом пространстве) / a készlet tartozéka egy 10 m hatótávolságú távirányító (szabad térben 18 m)
12V DC 12A20 1/-/50
130
103
64
36
85
CONTROLLER LED RGB
168
12
OYO LED
Furniture LED fi ttingsМебельные светильники LEDLED-es bútorvilágító
LED spotlightingТочечный световой акцент LEDLED spot fény
OYO 2LED-CW 08120 5905339081209 silver / серебряный / ezüst 2 x 1LED cold white / холодно-белый / hideg fehér 12
OYO 5LED-CW 08121 5905339081216 silver / серебряный / ezüst 5 x 1LED cold white / холодно-белый / hideg fehér 20
casing: metal / plastic
корпус: металл / пластмассы
ház: fém / műanyag
OYO 2LED-CW price for a set of 2 items / OYO 2LED-CW цена за комплект 2 штуки / OYO 2LED-CW 2 db-os készlet áraOYO 5LED-CW price for a set of 5 items / OYO 5LED-CW цена за комплект 5 штук / OYO 2LED-CW 5 db-os készlet áraLED 12V DC electric power supply is needed for proper functioning, e.g. ADI 65 or TRETO available in the Kanlux product off ering / для правильной работы требуется электронный блок питания LED 12Вт DC, напр. ADI 65 или TRETO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges LED 12V DC elektronikus tápegység, pl. ADI 65 vagy TRETO, a Kanlux kínálatában megtalálhatónon-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
12V DC68 1/-/500,1300000,22 6000 -8000 15 20 cm
2 x 0,5mm2
OYO 2LED- CW OYO 5LED- CW
2218
l=20cm
Ø10
Ø17 Ø5
OYO 2LED-CW
9
13
l=20cm
Ø8
Ø9 Ø5
OYO 5LED-CW
13
FINDO EL
Garden luminairesПарковые светильникиKerti lámpák
Garden luminaireСадовый светильникKerti lámpaszerkezet
FINDO EL-210L-UP 07910 5905339079107satine chrome /
сатиновый хром / szatén króm
1/-/4 950
FINDO EL-1425 07911 5905339079114satine chrome /
сатиновый хром / szatén króm
1/-/- 2040
body: stainless steel / refl ector: aluminium / globe: plastic
корпус: нержавеющая сталь / прожектор: алюминий / абажур: пластмасса
test: rozsdamentes acél / refl ektor tükör: alumínium / lámpatest: műanyag
FINDO EL-210L-UP: tack bolts included / FINDO EL-210L-UP: в комплекте набор монтажных болтов / FINDO EL-210L-UP: a készletben a szereléshez szükséges csavarokFINDO EL-1425: junction box, bolts + expansion plugs (3 pieces) included in the set / FINDO EL-1425: в комплекте распределительная коробка, болты + дюбель ( 3 шт. ) / FINDO EL-1425: a készletben csatlakozó-doboz, csavarok + fali tiplik (3db.)
220-240V~ 50Hz440,2max 60 3 x 2,5
FINDO EL-210L-UP
FINDO EL-1425
320Ø240Ø160
112 24
0
210
100
Ø20
FINDO EL-210L-UP
Ø240Ø160
1425
300
Ø130
Ø20
Ø50
FINDO EL-1425
14
VARITO TOE LED
Workshop fi ttingsСветильники для мастерскихSzerelőlámpák
Mobile LED fi xtureПереносный светильник LEDSzerelő lámpa LED fényforrással
VARITO TOE LED27 07950 5905339079503black /
черный / fekete
1,5 27 LED cold white / холодно-белый / hűvös fehér
470cm,2 x 0,75mm 400
VARITO TOE LED77 07951 5905339079510black /
черный / fekete
6 60 LED + 17 LED cold white / холодно-белый / hűvös fehér
180cm,2 x 0,5mm 590
casing VARITO TOE LED27: plastics / casing VARITO TOE LED77: plastics + rubber
корпус VARITO TOE LED27: искусственный материал / корпус VARITO TOE LED77: искусственный материал + резина
borítás VARITO TOE LED27: műanyag / borítás VARITO TOE LED77: műanyag + gumi
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhetőVARITO TOE LED77 fi xture equipped with a network charger and a cable allowing charge from a car lighter socket / светильник VARITO TOE LED77 оснащен зарядным устройством от сети и проводом, который дает возможность питания из розетки автомобильной зажигалки / a VARITO TOE LED77 el van látva hálózati töltővel és szivar-gyújtóhoz való csatlakoztatáshoz szükséges kábellelelVARITO TOE LED77 fi xture works in two modes: (1) 60LEDs working 3h from battery, (2) 17LEDs working 10h from battery / светильник VARITO TOE LED77 имеет два рабочих тока: 1 действует 60 LED ( из аккумулятора через 3 часа), 2 действует 17 LED ( из аккумулятора через 10 часов) / a VARITO TOE LED77 lámpa két módban használható: 1. 60LED-es működés 3 órát elemről, 17 LED-es működés 10órát elemrőlVARITO TOE LED77: battery charging is indicated by a diode lighting in red, after battery charging fi nishing the diode color changes into green; time of full battery charging is 10h /светильник VARITO TOE LED77: заряжание аккумулятора сигнализирует диода красного цвета, после заряжения диода меняет цвет на зеленый, Время для полного заряжения аккумулятора 10 часов / a VARITO TOE LED77: a telep töltésénél a dióda vörösen világít, a töltés befejeztével zöld színre vált át; a teljes feltöltés 10 órát vesz igénybeequipped with magnetic overlay enabling to fi x the fi xture to metal / оснащены в накладки с магнитом, которые предоставляются возможным прикрепление светильника к металлу / mágnessel ellátva, fém tárgyhoz való rögzítés céljából
220-240V~ 50Hz300006000-6500 0,1 44/20 1/-/12
VARITO TOE LED27 VARITO TOE LED77
55 40
40
4,7M12
55 40185135
VARITO TOE 27LED
1702553040
48
48
Ø42Ø42
48
VARITO TOE 77LED
15
MAH
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
Hermetic fi ttingsГерметичные светильникиPor- és páramentes lámpatestek
Dustproof lighting fi ttingПыленепроницаемый светильникPor- és páramentes lámpatest
MAH-236/PC PREMIUM 07933 5905339079336 grey / серый / szürke 10 3056
MAH-236/PC BASIC 07931 5905339079312 grey / серый / szürke 10 3040
MAH-236/PS BASIC 07930 5905339079305 grey / серый / szürke 2 3040
base and latches: ABS material / bowl MAH-236/PC: (PC) polycarbonate / bowl MAH-236/PS BASIC: (PS) polystyrene
основание и защёлки: материал ABS / плафон MAH-236/PC: поликарбонат PC / плафон MAH-236/PS BASIC: полистирол PS
lámpatest és rögzítő: ABS anyag / lámpabúra MAH-236/PC: polikarbonát PC / lámpabúra MAH-236/PS BASIC: polisztirén PS
simple assembling of the fi tting to the base using snap fastening holders (included) / легкий монтаж светильника к основанию посредством приложенных крепежных защелкивающихся зажимов / a lámpatest könnyen szerelhető a felületre a mellékelt pattintós rögzítők felhasználásávalmasked hole in the base, to be used for through-feed supply system / в основании замаскированное отверстие, служащее для сквозного питания / az aljzat soroláshoz van kialakítvafi ttings are splashproof, streamproof and dustproof / светильники явлаются брызгоу3стойчивыми, струяустойчивыми и пыленепроницаемыми / a lámpatest ellenáll a fröccsenő víznek, folyóvíznek és a pornaksealing chocke for feeder cable / уплотняющий дроссель, служащий для введения питающего провода / tömítő tekercs, amely a tápvezeték bemenetelét segítiMAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation / MAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: высокая устойчивость к УФ-излучению, светильник не обесцвечивается время спустя , даже если установлен на месте, которое подвергается сильным солнцем / MAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: magasfokú ellenállás az UV sugárzással szemben, a termék nem szineződik el az évek során amennyiben olyan helyre szerelik be ahol erős napfény éri
50/60Hz220-240V~3 x 2,5 0,5 65 1/-/4
curve of intensity distribution / kривая распределения света / curva de distribución de luzη = 74%
MAH-236/PC PREMIUM1221265
122
85
MAH-236/PC PREMIUM
MAH-236/PC BASICMAH-236/PS BASIC
MAH-236/PC BASICMAH-236/PS BASIC
2 x 36
MAH-236/PC BASICMAH-236/PS BASIC
1270 143
138
97
16
TUNA MINI-60W
Ceiling light fi ttingsПотолочные светильникиLámpatestek
Hermetic ceiling light fi ttingГерметичный потолочный светильникLámpatest
TUNA MINI-60W 08090 5905339080905 white / белый / fehér
base: plastic / bowl: glass
основание: пластмасса / плафон: стекло
alap: műanyag / lámpabúra: üveg
screws and takbolts included in the set / в комплекте монтажные винты и колышки / szerelési csavarok és tiplik a készletben
220-240V~ 50/60Hzmax 60 0,1 44 1/-/8 9202 x 2,5
30
100
Ø175
Ø190
TUNA MINI-60W
17
SANGA DL-100
SANGA DL-100
Ceiling light fi ttingsПотолочные светильникиLámpatestek
Hermetic ceiling light fi ttingГерметичный потолочный светильникLámpatest
SANGA DL-100 08050 5905339080509 white / белый / fehér
base: plastic / bowl: glass
основание: пластмасса / плафон: стекло
alap: műanyag / lámpabúra: üveg
screws and takbolts included in the set / в комплекте монтажные винты и колышки / szerelési csavarok és tiplik a készletben
220-240V~ 50/60Hzmax 100 0,1 44 1/-/8 10762 x 2,5
90
Ø245
Ø205
28
18
KORNAT DL-LED24
LED fi ttingsСветильники LEDLED lámpák
Build-in fi tting for LED Встраиваемый светильник на LEDBeépített lámpatest LED-ekhez
KORNAT DL-LED24A 07740 5905339077400 grey / серый / szürke white / белый / fehér 570
KORNAT DL-LED24B 07741 5905339077417 grey / серый / szürke white / белый / fehér 610
body: aluminium / window: plastic
корпус: алюминий / защитное стекло: искусственная пластмасса
test: alumínium / búra: muanyag
mounting box included / монтажный бокс в комплекте / szerelő doboz csatolvanon-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
KORNAT DL-LED24A
KORNAT DL-LED24B
65 1075
140
167105
KORNAT DL-LED24B
8098
130
117
158
105 167
130158
KORNAT DL-LED24A
59
8098
145
7075
10
54 1/-/82 3500-4500 3 x 2,524 LED
30000220-240V~ 50Hz
19
SEPHIA DL-60
Front elevation lighting fi ttingsФасадные наружные светильникиLámpatestek
Wall built-in lighting fi ttingНастенный встраиваемый светильникFalba süllyeszthető lámpatest
SEPHIA DL-60A-B 07990 5905339079909 black / черный / fekete 782
SEPHIA DL-60A-GR 07991 5905339079916 grey / серый / szürke 782
SEPHIA DL-60B-B 07992 5905339079923 black / черный / fekete 858
SEPHIA DL-60B-GR 07993 5905339079930 grey / серый / szürke 858
SEPHIA DL-60C-B 07994 5905339079947 black / черный / fekete 836
SEPHIA DL-60C-GR 07995 5905339079954 grey / серый / szürke 836
casing: aluminium cast / shield: glass / frontal panel: stainless steel
корпус: алюминиевое литье / защита: стекло / передняя панель: нержавеющая сталь
ház: alumínium öntvény / védőborítás: üveg / elülső panel: rozsdamentes acél
enables in-line mounting / предоставляет возможность проемного монтажа / lehetővé teszi az átjárható szereléstmax. lenght of source 143 mm / максимальная длина источника 143 мм / a forrás maximális hossza 143 mmallen wrench as well as pegs and tackbolts inluded in the set / в комплекте имбусовый ключ, а также колышки и монтажные болты / a készletben a szereléshez szükséges imbuszkulcs valamint fali tiplik és csavarok
50/60Hz220-240V~max 60 3 x 1,5 44 1/-/12
SEPHIA DL-60A-GR SEPHIA DL-60A-B
SEPHIA DL-60B-GR SEPHIA DL-60B-B
SEPHIA DL-60C-BSEPHIA DL-60C-GR
SEPHIA DL-60A
SEPHIA DL-60B
SEPHIA DL-60C
126
232
126
232
126
232
15
20081
Ø6
90105
SEPHIA DL-60C-GRSEPHIA DL-60C-GR
20
TEAR MTH / TEAR B MTH
Track systemШиновые системыSines rendszer
TEAR MTH-70-GR 08060 5905339080608 grey / серый / szürke 70 3735
TEAR MTH-150-GR 08062 5905339080622 grey / серый / szürke 150 4505
TEAR B MTH-70-GR 08061 5905339080615 grey / серый / szürke 70 3755
TEAR B MTH-150-GR 08063 5905339080639 grey / серый / szürke 150 4575
casing: aluminium cast / refl ector: aluminium / glass panel: toughened glass
корпус: алюминиевое литье / прожектор: алюминий / окошко: закаленное стекло
ház: alumínium öntvény / refl ektor tükör: alumínium / üveglap: edzett üveg
3 x 1,5
20
TEAR MTH: for mounting on the TEAR TR busway / TEAR MTH: для монтажа на шинопроводе TEAR TR / TEAR MTH: a TEAR TR kábelsínre való szereléshezlamp current 70W - 0,98A, 150W - 1,8A / ток лампы 70Вт - 0,98A, 150Вт - 1,8A / a lámpák áramfelvétele 70W - 0,98 A, 150W - 1,8 Aequipped with reactive power compensation / оснащен компенсатором пассивной мощности / meddő teljesítmény-kompenzációval felszerelt
TEAR MTH-70-GRTEAR MTH-150-GR
TEAR B MTH-70-GRTEAR B MTH-150-GR
160250
120
275
250160
120
275
250
TEAR MTH-70-GRTEAR MTH-150-GR
TEAR B MTH-70-GRTEAR B MTH-150-GR
1/-/490350
VVG
220-240V~ 50/60Hz
Metal-halide fl oodlightМеталло-галогеновый прожекторFémhalogén lámpatest
21
TEAR PR
Track systemШиновые системыSines rendszer
TEAR PR 08162 5905339081629 current terminal / электрическое присоединение / áram bevezetés grey / серый / szürke 76
TEAR PR-90A 08164 5905339081643 90º left connector / соединитель 90º левый / bal csatlakozó 90° grey / серый / szürke 134
TEAR PR-90B 08165 5905339081650 90º right connector / соединитель 90º правый / jobb csatlakozó 90° grey / серый / szürke 134
TEAR PR-I 08163 5905339081636 straight connector / соединитель прямой / egyenes csatlakozó grey / серый / szürke 140
TEAR PR-T 08166 5905339081667 T connector / соединитель T / T csatlakozó grey / серый / szürke 200
TEAR PR-X 08167 5905339081674 X connector / соединитель X / X csatlakozó grey / серый / szürke 260
casing: plastic
корпус: искусственный материал
burkolat: műanyag
TEAR PR: used for connecting power supply to the busway / TEAR PR: служит для присоединения питания к шинопроводу / TEAR PR: a tápegység kábelsínre való csatlako-ztatására szolgálTEAR PR-90A, TEAR PR-90B: used for connecting two parts of busway at the angle of 90º / TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: служит для присоединения двух отрезков шинопровода под углом 90º / TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: a kábelsín két szakaszának 90°-ban történő összekapcsolására szolgálTEAR PR-I: used for line connction of two parts of busway / TEAR PR-I: служит для линейного присоединения двух отрезков шинопровода / TEAR PR-I: a kábelsín két szakaszának sorosan történő összekapcsolására szolgálTEAR PR-T: used for „T” connection of three parts of busway / TEAR PR-T: служит для присоединения в форме буквы „T” трех отрезков шинопровода / TEAR PR-T: a kábelsín három szakaszának „T” alakban történő összekapcsolására szolgálTEAR PR-X: used for „X” connection of four parts of busway / TEAR PR-X: служит для присоединения в форме буквы „X” четырех отрезков шинопровода / TEAR PR-X: a kábelsín négy szakaszának „X” alakban történő összekapcsolására szolgál
TEAR PR
TEAR PR-I
TEAR PR-90ATEAR PR-90B
TEAR PR-T
TEAR PR-X
42,5
35241442,5
11272
TEAR PR
110
Ø10
110
TEAR PR-90A / TEAR PR-90B
14
120180
42,5
Ø10
TEAR PR-I
14
120180
42,5
8012
0 Ø10
TEAR PR-T
120
40
30
180
Ø10
TEAR PR-X
Elements of a track system of the TEAR seriesЭлементы рельсовой системы серии TEARA TEAR szériás sines rendszer elemei
TEAR TR TEAR PR-X
TEAR PR-90A TEAR PR-I TEAR PR-90B
TEAR PR
TEAR PR-T
20 1/-/100220-240V~ 50/60Hz max 10A
22
TEAR TR
Track systemШиновые системыSines rendszer
3-phase busway3-фазовый шинопровод3 fázisú kábelsín
TEAR TR 1M 08160 5905339081605 grey / серый / szürke 960
TEAR TR 2M 08161 5905339081612 grey / серый / szürke 1920
base: aluminum alloy
корпус: литой сплав алюминия
alap: alumínium öntvény
intended for mounting the fi ttings of TEAR MTH series / предназначен для монтажа светильников серии TEAR MTH / a TEAR MTH szériás lámpatestek beépítéséhezany given system of connected busways can only be powered by one current terminal TEAR PR / произвольную систему соединенных шинопроводов разрешено питать только одним электровводом TEAR PR / a tetszőleges elrendezésben összekapcsolt kábelsíneket csak egy TEAR PR áramkapcsolóról szabad megtáplálni
TEAR TR 1MTEAR TR 2M
42,5
42,5
35
35
TEAR TR 1M - 1000
TEAR TR 2M - 2000
20 1/-/10220-240V~ 50/60Hz max 10A
23
MATEO DLP-450L-GR
DownlightsСветильники направленного света типа downlightLámpatestek
Downlight fi ttingСветильник типа downlight (направленного света) Lámpatest
MATEO DLP-450L-GR 04964 5905339049643 grey / серый / szürke warm white / тепло-белый / meleg fehér
base and fl ange: steel plate / lamp refl ector: aluminum
корпус и манжета: стальной лист / отражатель лампы: алюминий
alap és: acél lemez / refl ektor: alumínium
20 1/-/6 22702 x 2,5 1,045 604 x max 50 45
12V
106
156 min 80
87
335
335300
300
MATEO DLP-450L-GR
24
PACO LED
Projectors with LED moduleПрожекторы с модулем LEDFényvető LED modullal
LED fl ood-lightПрожектор с диодами LEDLED-es refl ektor
PACO LED28-W 07621 5905339076212 white / белый / fehér max 2 28 white / белый / fehér 1/-/30 390
PACO LED45-W 07611 5905339076113 white / белый / fehér max 4 45 white / белый / fehér 1/-/12 815
casing and refl ector: aluminium / shield: glass
корпус и отражатель: алюминий / защита: стекло
burkolat és refl ektor: alumínium / lámpabúra: üveg
PACO LED28-W
98
185
138 88
PACO LED45-W
146
256
184 118
PACO LED45-W
PACO LED28-W
443 x 2,5 0,21354000-5000 120220-240V~ 50Hz
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
25
RUN LED DOUBLE-3H
Emergency lighting fi xturesАварийные светильникиFoglalatok kár esetében
Emergency LED fi xtureАварийный светильник LEDLED foglalat kár esetében
RUN LED DOUBLE-3H
battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 hposses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellenthe lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodávaldouble task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzem-módban folyamatosanworking time in emergency mode 3 hours / Продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа /a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra
lamp base and bowl: polycarbonate PC
основа и абажур: поликарбонат РС
alap és bura: polikárbonát PC
RUN LED DOUBLE-3H 08003 5905339080035 white / белый / fehér cold white / холодно-белый / hideg fehér
22 1/-/6 842max 4220-240V~ 50/60Hz
3 x 2,5650016 LED
EVG
120
350
315
118
144
35
26
ENTER LED DOUBLE-3H
ENTER LED DOUBLE-3H 08011 5905339080110 matt chrome / матовый хром / matt króm
cold white / холодно-белый / hideg fehér
base: aluminum / lampshade: perspex
корпус: алюминий / абажур: пластмасса
állvány: alumínium / lámpatest: plexi
battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 hthe evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fi xtures / в рамках можно использовать эвакуационные знаки серии EXIT PICTO / a foglalatokban EXIT PICTO sorozat evakuálási jeleit lehet alkalmazniposses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellenthe lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodával double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzemmódban folyamatosanworking time in emergency mode 3 hours / продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа / a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra
Emergency lighting fi xturesАварийные светильникиFoglalatok kár esetében
Emergency LED fi xtureАварийный светильник LEDLED foglalat kár esetében
204 x 1,5 1/-/9 13356500max 4220-240V~
16 LED
50/60Hz EVG
315 50
8316
0
8
ENTER LED DOUBLE-3H
27
QUIT LED DOUBLE-3H
QUIT LED DOUBLE-3H 08007 5905339080073 white / белый / fehér cold white / холодно-белый / hideg fehér
lamp base and bowl: polycarbonate PC
основа и абажур: поликарбонат РС
alap és bura: polikárbonát PC
battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 hthe evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fi xtures / в рамках можно использовать эвакуационные знаки серии EXIT PICTO / a foglalatokban EXIT PICTO sorozat evakuálási jeleit lehet alkalmazniposses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellenthe lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodával double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzem-módban folyamatosanworking time in emergency mode 3 hours / продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа / a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra
Emergency lighting fi xturesАварийные светильникиFoglalatok kár esetében
Emergency LED fi xtureАварийный светильник LEDLED foglalat kár esetében
223 x 2,5 1/-/4 11756500max 4220-240V~
16 LED
50/60Hz EVG
315118
310
350144
160
QUIT LED DOUBLE-3H
28
TEMA DX-4F
Extension cordsУдлинителиHosszabbítók
Extension cord with groundingУдлинитель с заземлениемFöldelt hosszabbító
TEMA DX-4F 1.5M 08170 5905339081704 white / белый / fehér 1,5m, 3 x 1mm 250
TEMA DX-4F 3M 08171 5905339081711 white / белый / fehér 3m, 3 x 1mm 400
TEMA DX-4F 5M 08172 5905339081728 white / белый / fehér 5m, 3 x 1mm 580
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper
планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь
léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
20 1/-/202500250V~ 16A
55
200
l=1,5m l=3ml=5m
TEMA DX-4F
29
TEMA DX-4FS
Extension cordsУдлинителиHosszabbítók
Extension cord with grounding and switchУдлинитель с заземлением и выключателемFöldelt hosszabbító kapcsolóval
TEMA DX-4FS 1.5M 08173 5905339081735 white / белый / fehér 1,5m, 3 x 1mm 320
TEMA DX-4FS 3M 08174 5905339081742 white / белый / fehér 3m, 3 x 1mm 460
TEMA DX-4FS 5M 08175 5905339081759 white / белый / fehér 5m, 3 x 1mm 600
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper
планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь
léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
20 1/-/202500250V~ 16A
220
55
l=1,5m l=3ml=5m
TEMA DX-4FS
30
TEMA DX-6F
Extension cordsУдлинителиHosszabbítók
Extension cord with groundingУдлинитель с заземлениемFöldelt hosszabbító
TEMA DX-6F 1.5M 08176 5905339081766 white / белый / fehér 1,5m, 3 x 1mm 310
TEMA DX-6F 3M 08177 5905339081773 white / белый / fehér 3m, 3 x 1mm 460
TEMA DX-6F 5M 08178 5905339081780 white / белый / fehér 5m, 3 x 1mm 640
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper
планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь
léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
20 1/-/202500250V~ 16A
55
290
l=1,5ml=3ml=5m
TEMA DX-6F
31
TEMA DX-6FS
TEMA DX-6FS
Extension cordsУдлинителиHosszabbítók
Extension cord with grounding and switchУдлинитель с заземлением и выключателемFöldelt hosszabbító kapcsolóval
TEMA DX-6FS 1.5M 08179 5905339081797 white / белый / fehér 1,5m, 3 x 1mm 420
TEMA DX-6FS 3M 08180 5905339081803 white / белый / fehér 3m, 3 x 1mm 560
TEMA DX-6FS 5M 08181 5905339081810 white / белый / fehér 5m, 3 x 1mm 700
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper
планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь
léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
20 1/-/202500250V~ 16A
305
55
l=1,5ml=3ml=5m
32
RICO LED
Electronic transformersЭлектронные блоки питанияElektronikus transzformátorok
Electronic transformer LEDЭлектронный питатель LEDElektronikus transzformátor LED
casing: plastic
корпус: пластмасса
burkolat: műanyag
20 max 45 1/-/500,5-1,5
thermal protection, which switches off the feeder once the inner temperature has been exceeeded T: 110º / термическая защита, выключающая питатель после превышения внутренней температуры T: 110ºC / termikus védelem, mely kikapcsolja a tápegységet T: 110ºC külső hőmérséklet túllépése utánshort circuit protection / защита от короткого замыкания / rövidzár védelemoverload protection / защита от перегрузки / túlterhelés védelemmax permissible temperature of a casing Tc: 80º / максимальная допустимая температура корпуса Tc: 80ºC / a ház max. megengedhető hőmérséklete Tc: 80ºC
RICO LED 9-12W 07303 5905339073037 white / белый / fehér 220-240V~ 50/60Hz
DC 700mA (9V-16V) 3…4 x 3W 0,09A 98
RICO LED 10-18W 07302 5905339073020 white / белый / fehér 220-240V~ 50/60Hz
DC 350mA (30V-72V) 10…18 x 1W 0,20A 116
RICO LED 15-24W 07301 5905339073013 white / белый / fehér 220-240V~ 50/60Hz
DC 700mA (15V-36V) 5…8 x 3W 0,15A 116
RICO LED 10-18W
RICO LED 9-12WRICO LED 15-24W
115
RICO LED 9-12W 68
115
38 23
140
RICO LED 10-18WRICO LED 15-24W 91
140
38 23
350m
ADC 3,2÷3,6V 3,2÷3,6V 3,2÷3,6V
350mADC
700m
ADC
3,6÷4V 3,6÷4V 3,6÷4V
700mADC
RICO LED 9-12W
RICO LED 10-18W
RICO LED 15-24W
33
TRETO LED
Electronic transformersЭлектронные блоки питанияElektronikus transzformátorok
Electronic transformer LEDЭлектронный питатель LEDElektronikus transzformátor LED
TRETO LED2x30W
TRETO LED 30W
TRETO LED 30WTRETO LED2x30W-300
TRETO LED 30W-232TRETO LED2x30W -240
TRETO LED 30W- 222TRETO LED2x30W - 225
TRET
O L
ED 3
0W -2
7TR
ETO
LED
2x30
W -4
4
TRET
O L
ED 3
0W -3
6,5
TRET
O L
ED2x
30W
-68
TRET
O L
ED 3
0W -2
4TR
ETO
LED
2x30
W -4
0
TRETO LED SE
C
LED
12V
LED
12V
LED
12V
(+)
(+)
(-)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
12V DC
max 30W
TRETO LED SE
C
LED
12V
LED
12V
LED
12V
(+)
(+)
(-)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
12V DC
max 30W
LED
12V
LED
12V
LED
12V
(+)
(+)
(-)
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
12V DC
max 30W
voltage stabilisation 12V DC / стабилизация напряжения 12V DC / feszültség stabilizáció 12V DCmaximum allowable housing temperature is 65°C / максимальная допускаемая температура корпуса, составляющая 65°C / a ház maximálisan megengedett hőmérséklete 65°Cinbuilt short circuit protection and overload protection / встроено противопожарное и противоперегрузочное устройство / zárlat és túlterhelés elleni beépített biztosíték inbuilt system of radio interference reduction and power factor boost / встроена редукционная система редукции радиоэлектрических помех и система улучшения коэффициента мощности / beépített rendszerek az elektromos rádiohullám-zavarok csökkentésére és a teljesítmény-együttható javítására
TRETO LED 30W 07800 5905339078001 chrome / хром / króm 170-230V~50/60Hz
DC 2,5A (12V)0...30W 1/-/50 400
TRETO LED2x30W 07801 5905339078018 chrome / хром / króm 170-230V~50/60Hz
DC 5A (12V)2 x (0...30W) 1/-/10 1235
casing: anodized aluminium
корпус: анодированый алюминий
burkolat: anodózott aluminium
66 max 4020 cm
3 x 0,75mm2
34
SET DIMMER 060
SET DIMMER 060
Electronic transformersЭлектронные блоки питанияElektronikus transzformátorok
Electronic transformerЭлектронный блок питанияElektronikus transzformátor
casing: plastic
корпус: пластмасса
burkolat: műanyag
reactive power factor cosØ is 0.97 / коэффициент пассивной мощности cosØ составляющий 0,97 / cosφ meddő teljesítmény-együttható: 0,97maximum allowable housing temperature is 80°C / максимальная допускаемая температура корпуса, составляющая 80°C / a ház maximálisan megengedett hőmérsékle-te 80°Cthermal protection, which switches off the feeder once the inner temperature has been exceeeded T: 110º / термическая защита, выключающая питатель после превышения внутренней температуры T: 110ºC / termikus védelem, mely kikapcsolja a tápegységet T: 110ºC külső hőmérséklet túllépése utánshort circuit protection / защита от короткого замыкания / zárlatvédelemmeloverload protection / защита от перегрузки / biztonsági transzformátoradjustemnt of output voltage by dimmers 230V compatible with electric power supplies for halogen lamps / регулировка напряжения на выходе светорегуляторами 230В, приспособленными к работе с электронными блоками питания для галогенных ламп / a kimeneti feszültség szabályozása 230V-os sötétítőkkel, alkalmassá téve a halogén lámpák elektromos tápegységeivel való együttműködésre
SET DIMMER 060 08070 5905339080707 white / белый / fehér220-240V~
50/60Hz0,26A
11,5V~4,9A60VA
20 1/-/100 8060 0,5 - 1,5
110
36
21
35
APO TM-3
ProgrammersПрограмматорыProgram kapcsolók
Set of three remote-controlled socketsКомплект трех гнезд дистанционного управленияTávirányítással működtethető három aljzat (konnektor) készlet
casing: plastic
корпус: пластмасса
burkolat: műanyag
the set includes: 3 sockets, remote control, battery / комплект включает: 3 розетки, пульт, батарейка / a készlet tartozékai: 3 csatlakozóaljzat, távirányító, akkumulátorwith inductive load, the maximum load is 1150W / максимальная нагрузка составляет 1150Вт / impedancia terhelés mellett a maximális terhelés 1150 Wsockets can be installed next to each other with no less than 50cm spacing between / розетки можно устанавливать вблизи на расстоянии не менее 50 см / a csatlakozó aljzatokat egymástól minimum 50 cm-re lehet beszerelnicontrol light indicates electric socket in use / диод сигнализирует работу розетки / az elektromos csatlakozóaljzat működését dioda jelziremote control operation range is 20m (up to 50m in open space) / радиус работы пульта составляет 20м (до 50м в открытом пространстве) / a távirányító hatótávolsága 20 m (szabad térben 50 m-ig)
APO TM-3 07980 5905339079800 white / белый / fehér
20 1/8/32 434max 2300220-240V~ 50/60 Hz 10A
APO TM-3
52
58
106
37
116
36
IT-1 MIX
x 3
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Electro-insulating tapesЭлектроизоляционные лентыSzigetelőszalagok
Self-adhesive electro-insulating tapeСамоклеящаяся электроизоляционная лентаSzigetelőszalag
casing: plastic
лента: пластмасса
szalag: műanyag
exclusively in bulk packing in regular off er / поставляются исключительно в сборных упаковках / kínálatunkban kizárólag gyűjtő kartonbanprice per unit packet of 10 pcs / цена за одну упаковку, которая содержить 10 шт / az ár a tíz darabos egységcsomagra vonatkozik
IT-1/10-MIX 01282 5905339012821 mix colour / микс цвета / színmix 1/-/50 400
IT-1/20-MIX 01283 5905339012838 mix colour / микс цвета / színmix 1/-/20 710
IT-1/10-MIX
l - 10 m
0,13
19
IT-1/10-MIX IT-1/20-MIX
l - 20 m
0,13
19
37
STRAP
AccessoriesAксессуарыTartozékok
Band clipЗажимная повязкаSzorító pánt
nylon 66 (polyamide)
нейлон 66 (полиамид)
műanyag 66 (poliamid)
STRAP 2,5/100MM 07962 5905339079626 white / белый / fehér 1/-/500 26
STRAP 2,5/120MM 07963 5905339079633 white / белый / fehér 1/-/450 30
STRAP 2,5/140MM 07964 5905339079640 white / белый / fehér 1/-/400 36
STRAP 2,5/150MM 07965 5905339079657 white / белый / fehér 1/-/350 40
STRAP 3,6/150MM 07966 5905339079664 white / белый / fehér 1/-/250 64
STRAP 3,6/200MM 07967 5905339079671 white / белый / fehér 1/-/200 82
STRAP 3,6/250MM 07968 5905339079688 white / белый / fehér 1/-/180 110
STRAP 3,6/300MM 07969 5905339079695 white / белый / fehér 1/-/150 126
STRAP 4,6/200MM 07970 5905339079701 white / белый / fehér 1/-/150 120
STRAP 4,6/250MM 07971 5905339079718 white / белый / fehér 1/-/130 138
STRAP 4,6/300MM 07972 5905339079725 white / белый / fehér 1/-/100 178
-35÷85
resistant to UV, micro-organisms, bacteria and moulds / устойчивость к УФ излучению, микроорганизмам, бактериям и плесении / ellanálló az UV sugárással, mikro-organizmusok-kal, baktériumokkal és a penésszel szembenprice per unit packet of 100 pcs / цена за одну упаковку, которая содержить 100 шт / az ár a száz darabos egységcsomagra vonatkozik
STRAP 2,5/100MM - 100STRAP 2,5/120MM - 120STRAP 2,5/140MM - 140STRAP 2,5/150MM - 150STRAP 3,6/150MM - 150STRAP 3,6/200MM - 200STRAP 3,6/250MM - 250STRAP 3,6/300MM - 300STRAP 4,6/200MM - 200STRAP 4,6/250MM - 250STRAP 4,6/300MM - 300
STRAP 2,5/...MM - 2,5STRAP 3,6/...MM - 3,6STRAP 4,6/...MM - 4,6
STRAP 3,6/200MM
STRAP 4,6/300MM
STRAP 2,5/100MM
38
This brochure has been prepared by Kanlux S.A.. Constantly improving its off er so as to follow market and legal requirements, Kanlux S.A. reserves the right to introduce changes in the presented product range. The real products can diff er from these shown in the photographs. All data contained in the brochure are valid at the time of giving it to printing house – it means March 19, 2010. Kanlux S.A. does not bear any responsibility for lack of availability of the catalogue products. Moreover, Kanlux S.A. does not bear any responsibility for any direct, indirect, accidental or any other damages (including but not limited to: lost profi ts, lost income or similar economic losses) resulting from the use of information contained in this brochure.
Настоящий каталог был подготовлен фирмой Kanlux S.A. В связи с постоянным совершенствованием своего предложения в соответствии с требованиями рынка и закона, Kanlux S.A. оставляет за собой право вносить изменения в представленном ассортименте и ценах. Настоящий каталог не является торговым предложением, как это понимается в Гражданском кодексе. Реальные продукты могут отличаться от представленных на фотографиях. Все данные, содержащиеся в каталоге, действуют на день отдания его в печать, т.е. на 19 мapт 2010 г. Kanlux S.A. не несет никакой ответственности за недоступность размещенных в каталоге продуктов. Kanlux S.A. не несет также ответственности за какие-либо непосредственные, посредственные, случайные или другие ущербы (в том числе, но не только, такие, как утраченная прибыль, утраченные доходы или другие похожие экономические потери), появившиеся в результате использования информации, содержащейся в настоящем каталоге.
Ezt a katalógust a Kanlux S.A. készítette. Ajánlatának állandó tökéletesítése révén, a piaci és jogi követelményeknek megfelelően, a Kanlux S.A. fenntartja magának az itt bemutatott választékban történő változtatások jogát. A tényleges termékek eltérhetnek a képeken bemutatott termékektől. A katalógus a nyomdába adás napján, azaz a 2010. március 19-én érvényes adatokat tartalmazza. A Kanlux S.A. nem vállal semmilyen felelősséget a katalógusban szereplő termékek hozzáférhetőségének hiányáért. A Kanlux S.A. ugyancsak nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen, közvetett, véletlen vagy bármilyen egyéb kárért (így többek között, de nem kizárólagosan, az elmaradt haszonért, elmaradt bevételekért vagy egyéb gazdasági veszteségekért), amelyek a jelen kiadványban foglalt információk felhasználásának eredményeként léptek fel.
39
product, which sale is planned to start for the II quarter 2010 / товар, который поступит в продажу в II квартале 2010 года / termék, aminek a forgalmazását 2010. II. negyedévtől tervezzük elindítani
in set / в комплекте / szetten
mounting hole dimensions / размеры монтажного отверстия / a szerelőnyílás méretei
product name / название продукта / termék megnevezése
Kanlux code / kод Kanlux / Kanlux kód
EAN barcode / штриховой код EAN / EAN vonalkód
colour / цвет / szín
switch colour / цвет переключателя / kapcsoló színe
power supply / питание / betáplálás
220-240V~
rated voltage (Un) / номинальное напряжение (Un) / (Un) névleges feszültség
maximum rms value of working voltage / максимальное действующее значение рабочего напряжения / munkafeszültség maximális hatásos értéke
rated current (In) / номинальный ток (In) / névleges áram (In)
13mA
24A (AC1)
max 63A
power / мощность / teljesítmény
100 2 x 60 max 500
power factor / коэффициент мощности / teljesítmény - tényező
input voltage (PRI) / входное напряжение (PRI) / bemenő
feszültség (PRI)
output voltage (SEC) / выходное напряжение (SEC) / kimenő feszültség (SEC)
rated diff erential current (IΔn), / дифференциально-номинальный ток (IΔn), / névleges áramkülönbség (IΔn)
0,03A
rated frequency / номинальная частота / névleges frekvencia
50/60Hz
rated short-circuit current (Icn) / номинальный ток короткого замыкания (Icn) / névleges zárlati áram (Icn)
3000A
6000A
release characteristic / характеристика отключения / indítási karakterisztika
type of stabilizing-light up device / вид пуско-регулирующего оборудования / a stabilizátor-gyújtó berendezés fajtája
EVG electronic / электронный / elektronikus
VVG inductive / индуктивный / indukciós
light source type / вид источника света / a fényforrás fajtája
FSL 4F TS/BL
J-189mm J-254mm
POWER LED BALTA NEON COMPACT AR-111
lamp cap type / вид цоколя / foglalat
GR8
light colour / цвет света / a fény színe
colour temperature (Tc) / цветовая температура (Tc) / (Tc) szín hőmérséklet
2700 3500 4000
maximum luminous intensity / максимальная сила света / maximális fényesség
luminous fl ux / световой поток / fényerősség
luminous fl ux distribution angle / угол распределения света / a fényszórás szöge
30 45
colour rendering index (Ra) / коэффициент цветопередачи (Ra) / a színhűség mutatója (Ra)
70 ≥80
Ei
energy effi ciency class (Ei) / класс энергетический эффективности (Ei) / energetikai hatásfok osztálya (Ei)
EEi=A2
light source life / долговечность источника света / a fényforrás élettartama
1500 2000 8000
inapplicable with a dimmer / нельзя использовать с регулятором освещения / nem alkalmazható fényerőszabályozóval
fi tted with switch / оснащены включателем / kapcsolóval ellátva
fi tted with pull-down switch / оснащены включателем со шнурком / húzókapcsolóval ellátva
fi tted with timer switch / оснащены временным включателем / időkapcsolóval ellátva
assembly / установка / szerelés
wall-mounted / для установки на стене / a falra való felszerelésre
wall recessed / для встраивания в стену / falba való beépítéshez
ceiling-mounted / для установки на потолке / a mennyezetre való felszerelésre
ceiling recessed / для встраивания в потолок / mennyezetbe való beépítéshez
recessed / для встраивания в основание / aljzatba építhető
ceiling or wall recessed / для встраивания в потолок или в стену / a mennyezetbe vagy a falba való beépítésre
to be installed on the din 35 mm bus bar / для установки на шине din 35мм / din 35mm sínen beszerelésnek való
stationary fi tting / светильник неповоротный / álló lámpa
horizontally-movable fi tting / светильник поворотный по горизонтальной оси / vízszintesen mozgatható lámpatest
60 90 320
vertically movable fi tting / светильник поворотный по вертикальной оси / függőlegesen mozgatható lámpatest
15 90 130
fi tting movable in all-planes / cветильник, поворотный во всех направлениях / minden síkban mozgatható lámpatest
terminal type and parameters / вид подключения / a csatlakozó fajtája
2 x 2,5 connector / клеммная колодка / csatlakozó
3 x 1,5 terminal / зажим / szorító csatlakozó
0,5 - 1,5 spring clamps / пружинные зажимы / rugós rögzítés
165cm
2 x 0,75mm2
plug-terminated conductor / провод со штепселем / vezeték dugvillás csatlakozóval
12cm
2 x 0,75mm2
fi tting with a conductor / электропатрон с проводом /foglalat vezetékkel
10cm
2 x 0,75mm2
conductor / провод / vezeték
contact life / прочность соединения / a csatlakoztatás tartóssága
4000 10000 1000000
conductor cross-section / сечение провода / a vezeték átmérője
minimum distance from a lit object / минимальное расстояние от освещаемого объекта / minimális távolság a megvilágított tárgytól
0,5 1,0 2,0
solids and humidity penetration protection degree (IP) / степень устойчивости на проникание твердых тел и влажности (IP) / szilárd testek és nedvesség behatolásával szembeni szilárdság (IP)
20 44/20 65
degree of protection against mechanical impacts / ступенька, обозначающая защиту от механических ударов, на пример / mechanikus ütődések elleni védelmet meghatározó fok, pl.
06 09 10
resistance to static load / устойчивость к статической нагрузке, на пример / statikus terheléssel szembeni ellenállás, pl.
20[kN]
2000 kg
for indoor use / для применения внутри / beltéri alkalmazásra
for indoor or outdoor use / для применения снаружи или внутри / kültéri vagy beltéri alkalmazásra
allowable ambient temperature range / диапазон допускаемой температуры окружения / a környezet megengedett hőmérsékleti tartománya
max 40 -5÷40 -25÷55
electric shock protection class / класс защиты от поражения электрическим током / áramütés elleni védelmi osztály
fi rst / первая / első
second / вторая / második
third / третья / harmadik
mounting on normally infl ammable surfaces permitted / допуск к установке на поверхностях из нормально горючих материалов / normál éghető felületekre való felszerelés megengedhető
number of poles / количество полюсов / fázisok száma
number of fi elds / количество полей / pólusok száma
weight / масса / tömeg
36 254 600
unit package/group package/multipack / eдиничная/средняя/общая упаковка / elsődleges/másodlagos/harmadlagos csomagolás
1/-/20 -/10/200
dedicated light source / направленный источник света / ajánlott fényforrás
dedicated power supply / направленное питание / ajánlott tápegység
approval marks / знаки соответствия / tanúsítási jelek
safety certifi cate / сертификат безопасности / biztonsági bizonyítvány
Semko certifi cate / сертификат Semko / Semko bizonyítvány
compliance with european standards (CE) / соответствие европейским стандартам (CE) / megfelel az európai szabványok-nask (CE)
Explanations of picktogramsОбъяснения пиктограмм
Piktogrammok magyarázata
Kanlux s.r.o.Sadová 618
738 01 Frýdek-MístekČeska republika
tel. +420 558 402 511tel. +420 558 694 881-2
fax +420 558 694 250e-mail: [email protected]
www.kanlux.cz
Kanlux s.r.o.M.R. Štefánika 379/19
911 01 TrenčínSlovensko
tel. +421 327 446 385-6fax +421 327 446 387
e-mail: [email protected]
Kanlux Kft.9026 Györ, Bácsai út 153/b.
Hungarytel. +36 96 525 467
fax +36 96 319 420e-mail: [email protected]
www.kanlux.hu
Kanlux S.A.ul. Objazdowa 1-3
41-922 RadzionkówPolska
tel. +4832 388 74 00fax +4832 388 74 99
e-mail: [email protected]
ww
w. k
a nl u
x . c om