Каталог фурнитуры

175
PUXADORES, ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS LEVER HANDLES, PULL HANDLES AND ACESSORIES MANILLAS, MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

description

Каталог дверных ручек

Transcript of Каталог фурнитуры

Page 1: Каталог фурнитуры

PUXADORES,ASAS DE PORTAE ACESSÓRIOS

LEVER HANDLES,PULL HANDLES

AND ACESSORIESMANILLAS,

MANILLONES DE PUERTAY ACCESORIOS

Page 2: Каталог фурнитуры

Our company has as main activity the

production of hardware for furniture

and building construction.

In recent years we have devoted

special attention to the development

of stainless steel hardware that solve

almost of the demands of architectural

projects. Throughout our evolution,

we created various sectors of which

highlight the research and product

development (R&D) that has already

received several awards for design

and endorsements of prominence in

national and international magazines

in the sector of decoration and

architecture. Another important

sector is the commercial, establishing

relations of partnership with other

brands linked to the sector, giving

us a great extent as the range of

products, complementing our division

of production. Our company directly

employs about 30 people, but due

to sub-contracting activity that we

carefully use, with strict quality control

according to NP EN ISO 9001:2008 we

have a response capability equivalent

to companies of much higher

dimension. Our extensive catalogue,

and the careful design of our pieces,

created by our department of Design

or even creativity of designers from

other outsource offices, the continuing

evolution of our line, have placed us as

a leader in national and international

market. We constantly are developing

a considerable amount of new projects

and we are always available for new

challenges, so do not hesitate to

contact us, we will do everything to

fulfill your request.

Nuestra empresa tiene como principal

actividad la producción de herrajes para

mobiliario y Construcción de edificios.

En los últimos años hemos dedicado

especial atención al desarrollo de

productos en acero inoxidable que

solucionan casi todas las demandas

de proyectos de arquitectura. A lo

largo de nuestra evolución, hemos

creado diversos sectores de los

que se destacan la investigación y

desarrollo de productos (I+D) que ya

ha recibido varios premios por su

diseño y referencias de relevancia en

revistas nacionales e internacionales

en el sector de la decoración y

arquitectura. Otro sector importante

es el establecimiento de contratos

comerciales de cooperacioin con otras

marcas vinculadas al sector, que nos

da un gran dinamismo y amplia en

gran medida la gama de productos,

complementando nuestra división de

producción. Nuestra empresa emplea

directamente a unas 30 personas,

pero debido a la subcontratación que

utilizamos de forma cuidada, con un

estricto control de calidad según la

NP EN ISO 9001:2008 tenemos una

capacidad de respuesta equivalente

a las empresas de mucho mayor

dimensión. Nuestro extenso catálogo,

el diseño cuidado de nuestras piezas,

creadas por nuestro departamiento

de Design o incluso creatividad

de Designers de otras oficinas, la

evolución continua de nuestra línea,

nos han colocado como líder en el

mercado nacional y internacional.

Constantemente se están desarrollando

una cantidad considerable de

nuevos proyectos y estamos siempre

disponibles para los nuevos desafios,

por lo que no dude en ponerse en

contacto con nosotros, haremos todo

lo posible para corresponder a sus

solicitudes.

A EMPRESATHE COMPANY

LA EMPRESAA nossa empresa tem como actividade

principal a produção de ferragens para

mobiliário e construção.

Nos últimos anos temos dedicado

especial atenção ao desenvolvimento

de ferragens em aço inoxidável que

solucionam a maior parte das

exigências dos projectos de arquitectura.

Ao longo do nosso percurso, criamos

vários sectores dos quais destacamos

o de investigação e desenvolvimento

de produto (I&D) que já recebeu

vários prémios de desenho e menções

de destaque em revistas do sector

de decoração e arquitectura, quer

nacionais quer internacionais.

Um outro sector importante é o

comercial, que estabelece relações de

parceria com outras marcas ligadas

ao sector, dando-nos uma amplitude

enorme quanto a gama de produtos,

complementando a nossa divisão de

produção. A nossa empresa emprega

directamente cerca de 30 pessoas,

contudo devido à subcontratação que

utilizamos de forma cuidada, com

um rigoroso controlo de qualidade de

acordo com a NP EN ISO 9001:2008,

temos uma capacidade de resposta

equiparada a empresas de muito

superior dimensão. O nosso extenso

catálogo, bem como o desenho

cuidado das nossas peças, criadas

pelo nosso departamento de Design ou

mesmo criatividade de Designers fora

dos nossos quadros, a permanente

evolução da nossa linha, têm-nos

colocado como empresa líder no

mercado nacional e internacional.

Temos permanentemente em

desenvolvimento uma quantidade

considerável de novos projectos,

estando sempre disponíveis para

novos desafios.

Page 3: Каталог фурнитуры

6

266

342

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSÓRIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTHECNICAL CHARATERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOSÍNDICEINDEX

ÍNDICE

Page 4: Каталог фурнитуры

ORGANIC

MECANISMOS PARA JANELA DKWINDOW MECHANISMS DK

MECANISMOS DK PARA VENTANA

GEOMETRIC

KNOBSLEATHER

TUBULAR

LEAF

ROSETASROSES

ROSETAS

ACESSÓRIOS PARA PUXADORESACESSORIES FOR LEVER HANDLES

ACCESORIOS PARA MANILLAS

FRAME

TECHNICAL

BLACK & STEEL ROUND TWO

STOUT

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

TIMELESS

FECHOS DE BANHO / BLOQUEADORESTOILET SNIB INDICATORS

CONDENAS

COLOR

FLAT AND ROUND

PLACAS E CONCHAS PARA PUXADORESPLATES FOR LEVER HANDLES

PLACAS PARA MANILLAS

96

258102

212

250

88

19682

18476

17068

16048

14638

13434

12410PUXADORES E ACESSÓRIOS

LEVER HANDLES AND ACESSORIESMANILLAS Y

ACCESSORIOS

Page 5: Каталог фурнитуры

Fechos disponíveisAvailable toilet snib indicators

Condenas disponibles

A gama de puxadores JNF é muito vasta, utilizando desde manípulos tubulares até barras maciças ou mesmo aço fundido. O acabamento standard dos puxadores é o aço escovado, ou satinado, temos alternativamente disponíveis alguns modelos em aço polido . JNF dá opcionalmente a possibilidade de instalação duma variadíssima gama de rosetas nos puxadores: rectangulares, ovais, quadradas, redondas, espessuras de 1 mm como é o caso da roseta “Less is More”, espessura 4 mm, base em nylon ou base em liga de zinco. Os puxadores são fornecidos com uma roseta standard, assinalada no catálogo. Todas as outras rosetas podem ser fornecidas opcionalmente.

9

The range of JNF handles is very vast, using handles made by tubular to solid bars or even die casting steel. The standard finish of the handles is brushed or satin steel, alternatively we have some models available in polished steel. JNF optionally gives the possibility of installing a huge range of rosettes in the handles: rectangular, oval, square, round, 1 mm thickness such as the rose “Less is More”, thickness 4 mm, base made in nylon or zinc alloy. The handles are provided with a standard rosette, as indicated in the catalog. All other rosettes can be supplied optionally.

La gama de manillas JNF es muy amplia, utilizando barras tubulares, sólidas o mismo acero hundido. El acabado estándar de las manillas es el acero satinado ,alternativamente algunos modelos son disponibles en acero pulido. JNF opcionalmente, le da la posibilidad de instalar una gran variedad de rosetas en las manillas: rectangulares, redondas, ovalada, cuadrada, de 1 mm de espesor, como la roseta “Less is More”, espesores de 4 mm hasta 9 mm, base en nylon o de aleación de zinco. Las manillas son suministradas com una roseta Standard como se indica en el catálogo. Todas las demás rosetas se pueden suministrar opcionalmente.

Pag. 000 Pag. 000 Pag. 000 Pag. 000 Pag. 000

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

RB08M

IN.00.032 AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

15

23

19 125

58

Rosetas disponíveis Available roses

Rosetas disponibles

Entradas de chave disponíveisAvailable key holes

Bocallaves disponibles

Desenho técnicoTechnical drawing

Diseño tecnico

Placas disponíveisAvailable plates

Placas disponibles

Referência do puxadorLever handle reference

Referencia de la manilla

Tipo de açoSteel grade

Tipo de acero

Roseta standard em stockStandard rose in stock

Roseta standard en stock

Foto do puxadorLever handle pictureImagen de la manilla

Classificação obtida pela EN1906Obtained classification by EN1906

Classificacion obtenida pela EN1906

Cremones disponíveisAvailable window handles

Manillas de ventana disponibles

8

Page 6: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 POLIDO MIRROR PULIDO

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Q09M

11

IN.00.350 DUO

IN.00.350.P DUO

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

145

30

47

45

145

30

47

45

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

10

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.350.P DUO

BLACK&STEEL

Page 7: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

BLACK&STEEL

13

IN.00.348 DUOsmall

IN.00.352 DUO

design JNF

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Puxador fixoFixed knobPomo fijo

49 50

55

150

4022

52

Pag. 170 Pag. 184

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

BLACK&STEEL

12

IN.00.351 DUO

IN.00.349 DUOsmall

design PEDRO QUEIRÓS

design JNF

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

40

145

45

50

30

145

22

50

49

Q09MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

Pag. 170 Pag. 184

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 8: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09M

15

IN.13.355 DUO

IN.00.360 SWITCH

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

255

30

30

145

50

Ø1650

14

IN.04.353 DUO

IN.04.354 DUO

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Fecho de casa de banhoSnib indicatorsCondenas de baño

Fecho de casa de banho sem indicador de corSnib indicators without color indicatorCondenas de baño sin el indicador del color

6X6

17

8 50

5022

6X6

17

8 50

5022

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 9: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 252 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

17

IN.00.186 LOFTIN.00.186.F LOFT

IN.00.187 LOFT

design CHRISTIAN MAGALHÃES

design CHRISTIAN MAGALHÃES

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Ø19

Ø50

50

Ø22

100

60

Pag. 184Pag. 170

16

IN.00.361 SWITCH

IN.00.185 LOFT

design PEDRO QUEIRÓS

design CHRISTIAN MAGALHÃES

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Ø19

Ø22

145

60

IN.00.186Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

IN.00.186.FFixo Fixed Fijo

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

5016

3

145

Page 10: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

19

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.07.185 LOFT

BLACK&STEEL

18

IN.07.185 LOFT design CHRISTIAN MAGALHÃES

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Asa de portaDoor handleManillone de puerta

290 250

Ø30 66

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 11: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

21

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

MM.00.005 PEGA

MM.00.006 PEGA

design MÓNICA MOREIRA

design MÓNICA MOREIRA

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

BLACK&STEEL

A linha parte da interacção de dois materiais autónomos (aço inox e uma resina), que, conjugados entre si, tornam o acto de agarrar apelativo e confortável, em termos visuais e de contacto térmico. A influência do nome surge do conceito da pega de uma chávena de café, um objecto familiar de contacto quotidiano, que se pretendeu transpor para a linha de puxadores. Articulam-se dois elementos com uma presença, sem dúvida, constante e inevitável, uma forma absolutamente inovadora.

The line is based in the interaction of two independent’s materials (stainless steel and sintectic resin) that related to each other make the act of holding, something appellative and confortable to vision and to thermic touch. The origin of the name became from the concept of a coffee cup handle, a familiar object used every day that was intended to transmit to the line of knobs. Two elements articulate themselves with an evident and unavoidable presence, an absolutely innovated form.

75

130

Puxador Lever handle Manilla

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

Puxador com Placa Lever Handle on Plate Manilla con Placa Pag.214

20

IN.13.185.30 LOFT

IN.13.185.50 LOFT

design CHRISTIAN MAGALHÃES

design CHRISTIAN MAGALHÃES

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Ø50

30

Ø30

30

Page 12: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Ø50

23

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.080.B SOFT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

A utilização de silicone conjugado com o aço, permitiu a criação de peças muito agradáveis ao tacto. Os elementos de fixação, os parafusos, podem ser assumi-dos como formais ou não, dependendo da posição em que as peças são instaladas.

The conjugation between silicon with the steel, allowed the creation of very pleasant parts. The setting elements, the screws, can be assumed as formal parts or not, depending on the position where the parts are installed.

La conjugación entre la silicona y el acero ha permitido la creación de piezas muy agradables. Los elementos de sujecion, los tornillos, se pueden asumir como piezas formales o no, dependiendo de la posición donde las piezas sean instaladas.

135

46

8X8

Borracha pretaBlack rubberGoma negra

Puxador Lever handle Manilla

IN.00.095 SOFT design JNF

Puxador fixoFixed knobPomo fijo

MM.22.003 PEGA MM.22.004 PEGA

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

40

25

22

MM.00.001 PEGA design MÓNICA MOREIRA

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Puxador fixoFixed knobPomo fijo

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

80

50

130

75

design MÓNICA MOREIRA

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 13: Каталог фурнитуры

25

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

IN.07.280 SOFT design JNF

Asa de portaDoor handleManillone de puerta

50

357

IN.22.110 SOFT IN.13.241 SOFT

24

design JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.22.280 SOFT design JNF

BLACK&STEEL

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

Puxador de móvel Furniture knob Tirador de mueble

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

Ø19

25

128

164

36

30

25 24

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 14: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

170 125

70

115

3

27

AM.00.002 TOUCH IT

AM.00.001 TOUCH IT

design ANA MOREIRA

design ANA MOREIRA

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

Puxador com placa Lever handle on plateManilla con placa

Entrelaçar as mãos é um gesto com o qual lidamos todos os dias, partindo deste conceito foi desenvolvida toda uma linha de puxadores que se inspira totalmente na forma da mão. A inovação, está na forma de tocar.

To interlace hands is a gesture with which we deal every day. From this concept a line of knobs was developed totally inspired in the form of the hand.

Puxador rotativoTurning KnobPomo giratório

125

115

70

26

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

AM.00.030 TOUCH IT

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 15: Каталог фурнитуры

29

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

AM.14.012 TOUCH IT design ANA MOREIRA

Cabide TriploTriple HookColgador Triplo

525

100

470200

38

28

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

AM.00.030 TOUCH IT design ANA MOREIRA

design ANA MOREIRA

Puxador fixoFixed KnobPomo fijo

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

65

38 20

125

6232

90

CabideHookColgador

65

AM.22.010 TOUCH IT AM.14.011 TOUCH ITAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 16: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

31

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

SERIESRB08MBEste sistema permite uma ligação entre

o puxador e a decoração da porta: Aço, Borracha, Madeira, Vidro, Pedra, Cristal Murano, carbono, sem limite para a sua imaginação...Esta ligação (link) é a mais versátil e imaginativa entre a decoração e os puxadores da porta.

This system allow you to make any link between the door handle and your decoration: Steel, Rubber, Wood, Glass, Stone, Murano glass,Carbon, without limits to your imagination...This is one of the most versatile and imaginative link between your decoration and the handles.

Este sistema permite una conexión entre la manilla de la puerta y su decoración: Acero, Caucho, Madera, Vidrio, Piedra, cristal Murano, Carburo, sin limites para su imaginación...Esta conección (link) es la más versátil y imaginativa entre su decoración y las manillas.

30

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.400 + IN.00.410 LINK TEFLON

BLACK&STEEL

ConectorConnectorConectador

IN.00.400 LINK

Ø21.5

46

IN.00.400 + IN.00.412LINK SATIN

IN.00.400 + IN.00.413LINK DIAMOND CUT

IN.00.400 + IN.00.414LINK SCRATCH

RB08M IN.00.400 IN.00.410

Page 17: Каталог фурнитуры

33

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08MB

IN.00.010 Black TIMELESSEN1906 2 7 - 0 1 3 0 A

Ø18

128

50TEFLON

Pag. 184

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08MB

IN.00.300 Black LOOK MEEN1906 2 7 - 0 1 3 0 A

Ø19

140

16

24

110

SILICONE

Pag. 184

32

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

BLACK&STEEL

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08MB

IN.00.400 Black LINKIN.00.410 Black LINK

EN1906 2 7 - 0 1 3 0 A

Ø21.5

121

46

Pag. 184

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 18: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

COLOR

35

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.303 LOOK ME

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

COLOR

34

IN.00.302 LOOK ME orange SILICONEEN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.300 LOOK ME black IN.00.301 LOOK ME red

IN.00.303 LOOK ME green IN.00.304 LOOK ME blue

Este puxador pode combinar com uma vasta gama de cores usadas pelas empresas, fazendo uma ligação perfeita entre a imagem corporativa.

Ø19

140

110

45

16

24

This handle can be suitable to allmost of companies colours, making a perfect connection between the corporate image.

Esta manilla puede ser adecuada para una amplia gama de colores utilizados por las empresas, haciendo una conexión perfecta entre la imagen corporativa.

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 19: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.310 OUTLINE

IN.00.311 OUTLINE

design CHRISTIAN MAGALHÃES

design CHRISTIAN MAGALHÃES

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

37

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

COLOR

Ø19

120

5530

Ø19

120

5530

36

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

COLOR

IN.00.310 OUTLINE

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 20: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

SR.13.006.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

33

Ø26

LEATHER

39

SR.00.003.GB SKINSR.00.003.B SKIN

design SUSANA RIBEIRO

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

SR.00.003 Puxador fixoFixed KnobPomo fijo

SR.00.003.GPuxador rotativoTurning KnobPomo giratório 60 Ø50

SR.00.003.GCSR.00.003.GN

SR.00.006.CSR.00.006.N

REF. + .CCamel

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

LEATHER

38

SKIN

SR.00.002.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

O toque, cúmplice do próprio material a pele traduz todo um conforto em ambientes comuns. Skin, é uma linha de puxadores que foi elaborada a pensar na nova arquitectura, sendo versátil, nobre, adaptando-se a todos os espaços.

The touch, accomplice of the own materialthe leather translates an entire comfort in common atmospheres. Skin, it’s a line of handles that was designed thinking in the new architecture it’s versatile, noble, adapting at all spaces.

Pele naturalNatural leatherCuero natural

Ø19

135

45

SR.00.002.C

REF. + .NPretoBlackNegro

SR.00.002.N

REF. + .BCastanhoBrownMarrón

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 21: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

LEATHER

41

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.001.C SKIN

LEATHER

40

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

SR.00.001.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

Puxador fixoDoor knobPomo de puerta 40

200

SR.00.001.C

SR.00.001.N

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 22: Каталог фурнитуры

LEATHER

43

IN.07.701.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

35900

Asa de porta modularModular door handle Manillon de puerta modular

IN.07.701.C

IN.07.701.N

LEATHER

42

SR.22.005.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

40

2010

SR.22.004.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

30

60

10

SR.22.002.C

SR.22.005.C

SR.22.002.N

SR.22.005.N

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 23: Каталог фурнитуры

LEATHER

45

IN.07.703.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

90035

Asa de porta modularModular door handle Manillon de puerta modular

IN.07.703.C

IN.07.703.N

LEATHER

44

IN.07.702.B SKIN design SUSANA RIBEIRO

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

90035

Asa de porta modularModular door handle Manillon de puerta modular

IN.07.703.C

IN.07.703.N

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 24: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

LEATHER

47

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.422 DRIVE

IN.00.423 DRIVE

design CHRISTIAN MAGALHÃES

design CHRISTIAN MAGALHÃES

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

15040

65

15040

65

LEATHER

46

IN.00.420 DRIVE

IN.00.421 DRIVE

design CHRISTIAN MAGALHÃES

design CHRISTIAN MAGALHÃES

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

15040

65

15040

65

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Pele naturalNatural leatherCuero natural

Pele naturalNatural leatherCuero natural

AluminioAluminium

Teflon

Page 25: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Q09M Q08NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

Q08NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

IN.00.106 QUADRO design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

GEOMETRIC

49

IN.00.110 QUADROIN.00.111 QUADRO

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.111 Fixo FixedFijo

25 25 50

16X16

8X8

45

120

IN.00.110RotativoTurningGiratrio

Puxador Lever handle ManillaPag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09M Q08N

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09M Q08N

GEOMETRIC

48

IN.00.078 QUADRO

IN.00.078.100% QUADROIN.00.078.100%P QUADRO

design JNF

design JNF

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

19X19

120

45

8X8

19X19

120

45

Puxador Lever handle Manilla

IN.00.078.100% Satinado SatinSatin

IN.00.078.100%P Polido Mirror Pulido

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304

Page 26: Каталог фурнитуры

GEOMETRIC

51

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.22.200.10.32 QUADRO design JNF

IN.22.118 QUADRO design JNF

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

Asa de móvelFurniture handleTirador de mueble

A

B

A B

12X12 20

19X19 25

25X25 30

42

10

32

35

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Ø CC L H

12X12 128 140 35 25

12X12 160 172 35 25

12X12 224 236 35 25

12X12 320 332 35 25

12X12 488 500 35 25

12X12 704 716 35 25

16X16 224 240 40 25

16X16 384 400 40 25

16X16 488 504 40 25

16X16 704 720 40 25

Ø CC L H

8X8 96 104 35 25

8X8 128 136 35 25

8X8 160 168 35 25

8X8 192 200 35 25

8X8 224 232 35 25

10X10 32 42 35 25

10X10 96 106 35 25

10X10 128 138 35 25

10X10 160 170 35 25

10X10 224 234 35 25

10X10 320 330 35 25

GEOMETRIC

50

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Q08NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

IN.00.404 QUADROIN.00.405 QUADRO

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

IN.00.404FixoFixedFijo

19

50

50

IN.22.200 QUADRO design JNF

Asa de móvelFurniture handleTirador de mueble

CC

L

H

IN.00.405RotativoTurningGiratrio

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 27: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

IN.07.200.D QUADRO

IN.07.200 QUADRO

*Por favor, referir a espessura da porta*Please, refer the thickness of the door*Por favor, referir el espesor de la puerta

AC

B

AC

B

A B C

16X16 300 60

16X16 600 60

16X16 1250 60

25X25 300 70

25X25 600 70

25X25 1250 70

A B C

16X16 300 60

16X16 600 60

16X16 1250 60

25X25 300 70

25X25 600 70

25X25 1250 70

GEOMETRIC

53

design JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Asa de porta Door handle Manillone de puerta

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

GEOMETRIC

52

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.07.200 QUADRO

Page 28: Каталог фурнитуры

GEOMETRIC

55

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.04.244 QUADRO design JNF

Base em nylon e fixações ocultasNylon base and concealed fixingsBase en nylon e fijaciones ocultas 50

50

17

6

6X6

8 8

IN.04.246 QUADROIN.04.246.P QUADRO

design JNF

Base em nylon e fixações ocultasNylon base and concealed fixingsBase en nylon e fijaciones ocultas

Fechos de banhoToilet snib indicatorsCondenas

Fechos de banhoToilet snib indicatorsCondenas

IN.04.246 SatinadoSatinSatinado 50

17

6

50

88

6X6IN.04.246.P PolidoMirrorPulido

GEOMETRIC

54

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Cremone de janelasLever handleManilla de ventana

Cremone de janelasLever handleManilla de ventana

IN.00.078.DK QUADRO IN.00.078.DKQ QUADROdesign JNFAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304

Page 29: Каталог фурнитуры

GEOMETRIC

57

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.14.177 QUADRO design JNF

CabideHookColgador

IN.13.119 QUADRO design JNF

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

19

19

11.5

11.5

32

32

16

16

IN.04.29Q.Y08.N NYLON Entrada de Chave cilindroKey hole for european cylinderBocallave para bombillo

IN.04.29Q.Y09.M METÁLICA Entrada de Chave cilindroKey hole for european cylinderBocallave para bombillo

GEOMETRIC

56

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.04.29Q.Y08.N QUADROIN.04.29Q.Y09.M QUADRO

design JNF

51

9

50

8

IN.04.29Q.P08.N QUADROIN.04.29Q.P09.M QUADRO

design JNF

IN.04.29Q.P08.N NYLON Entrada de Chave para chave normalKey hole for normal keyBocallave para llave normal

IN.04.29Q.P09.M METÁLICA Entrada de Chave para chave normalKey hole for normal keyBocallave para llave normal

IN.04.29Q.P09.MP PolidoMirrorPulido

IN.04.29Q.Y09.MP PolidoMirrorPulido

51

9

50

8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 30: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

GEOMETRIC

59

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Q09MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

IN.00.153 SQUARE design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

IN.00.154 SQUARE design JNFdesign JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

30

5

140

45

30

5

140

45

Pag. 184 Pag. 196

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

GEOMETRIC

58

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.118 LINEAREN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

8X8

22

120

45

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09M Q08N

Q09MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

IN.00.122 NEXTEN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

22

22135

45

8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 31: Каталог фурнитуры

GEOMETRIC

61

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196

Q09MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

GEOMETRIC

60

IN.00.142 SQUARE design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

45

5

30

140

45

5

30

140

IN.00.152 SQUARE design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

AISI 304 SATINADO + POLIDO SATIN + MIRROR SATIN + PULIDO

AISI 304 SATINADO + POLIDO SATIN + MIRROR SATIN + PULIDO

Page 32: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

GEOMETRIC

63

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.07.002 METRIC design MIGUEL VASCONCELOS

Com este puxador consegue-se uma conjugação difícil, conciliar um elemento geométrico de linhas rectas, com uma forma agradável ao tacto.

With this handle a difficult connection is obtained, to conciliate a geometric element of straight lines, with a pleasant form to be touch.

Con esta manilla una relacion difícil es conseguida, la conciliacion de un elemento geométrico de líneas rectas, con una forma agradable de ser tocada.

4819

300

Asa de porta Door handle Manillone de puerta

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Q09M RB08MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE Q09MP (Polida – Polished – Pulida)

GEOMETRIC

62

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.107 METRIC

IN.00.107.P METRIC

design MIGUEL VASCONCELOS

design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

8X8

48

130

8X8

48

130

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 POLIDO MIRROR PULIDO

Page 33: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

GEOMETRIC

65

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.107.DKQ METRIC

GEOMETRIC

64

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

design MIGUEL VASCONCELOS

Cremone de janela Lever handleManilla de ventana

Cremone de janela Lever handleManilla de ventana

IN.00.107.DK METRIC IN.00.107.DKQ METRIC

Page 34: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

67

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Q09MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

GEOMETRIC

66

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.108 FUSIONEN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

22

130

42

IN.00.170 FLAPEN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

140

60

40

30

305

design JNF

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 35: Каталог фурнитуры

69

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

68

IN.00.161 FOSSIL design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

design MIGUEL VASCONCELOS

IN.00.407 FOSSIL IN.00.408 FOSSIL

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.161 CUBE design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 CUBE IN.00.408 CUBEAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

ArdósiaSlatePizarra

ArdósiaSlatePizarra

ArdósiaSlatePizarra

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

Page 36: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

71

IN.00.161 BRICK design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 BRICK IN.00.408 BRICKAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

70

IN.00.161 MIRROR design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 MIRROR IN.00.408 MIRRORAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

Espelho de vidroReal glass mirrorEspejo de cristal

Espelho de vidroReal glass mirrorEspejo de cristal

Espelho de vidroReal glass mirrorEspejo de cristal

Page 37: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

73

IN.00.161 BLACK design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 BLACK IN.00.408 BLACKAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

72

IN.00.161 LINE design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 LINE IN.00.408 LINEAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

Page 38: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Ouro 24K SatinadoSatin 24K GoldOro 24K Satin

Ouro 24K SatinadoSatin 24K GoldOro 24K Satin

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.161 GOLD design MIGUEL VASCONCELOS

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 GOLD IN.00.408 GOLDAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

75

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

74

IN.00.161 LIGHT GREY design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FRAME

40

25

53

150

13

70

13

53

70

13

53

IN.00.407 LIGHT GREY IN.00.408 LIGHT GREYAISI 304 SATINADO SATIN SATIN design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AluminioAluminium

AluminioAluminium

AluminioAluminium

Ouro 24K SatinadoSatin 24K GoldOro 24K Satin

Page 39: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 184 Pag. 196

LEAF

77

IN.00.157 PRINTEDleaf

IN.00.158 PRINTEDleaf

design JNF

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø20

6

51

150

35

Ø20

6

51

150

35

Pag. 184 Pag. 196

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

LEAF

76

IN.00.143 LEAF

IN.00.155 LEAF

design JNF

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø20

6

51

150

35

Ø20

6

51

150

35

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 40: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

LEAF

79

IN.00.144 ARCH

IN.00.156 ARCH

design JNF

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

52

150

35

6

52

150

35

6

Pag. 184 Pag. 196

LEAF

78

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.144 ARCH

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 41: Каталог фурнитуры

Pag.214

LEAF

81

CR.00.003 PAPER FORM design CRISTOVÃO SOUSA

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Puxador com placaLever handle on plateManilla con placa

O conceito surge inspirado numa folha de papel, cuja possibilidade de dobrar vem quebrar o aspecto rígido do aço que passa a parecer maleável. A forma vai dar o papel protagonizante aos aspectos técnicos aliados a um funcionamento mais eficaz. Assistimos a uma torção do eixo do puxador que permite um melhor acesso à fechadura e sincronia entre o movimento de puxar e de destrancar.

This concept was inspired in a paper sheet, which possibility of Twisting changes the rigid aspect of steel that acquires a malleable aspect. The form is going to give importance to technical aspects allied to a more effective function. We assist to torsion of the axe of the handle that allows a better access to the lock and synchrony between the movement of pulling and unlocking.

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

LEAF

80

CR.00.001 PAPER FORM

CR.00.002.D PAPER FORMCR.00.002.E PAPER FORM

design CRISTOVÃO SOUSA

design CRISTOVÃO SOUSA

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Puxador rotativoTurning knobPomo giratório

Puxador fixo direito ou esquerdo com entrada de segurança. Right or left hand fixed handle with security rose.Pomo fijo derecho o izquierdo con escudo de securidad.

80

140

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 42: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

STOUT

83

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.146 FUNNY STOUT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

FUNNY BOTTLEOPENERAbre-cápsulasBottle openerAbrebotellas

Ø2062

148

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M ROSETA STANDARD

STANDARD ROSE RB08M

STOUT

82

IN.00.172

IN.00.173

IN.00.145 design JNF

design JNF

design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

100

55

Ø20

100

55

Ø20

Ø19

Ø20

128

62

IN.00.173 FixoFixedFijo

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 43: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

85

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.147 FUNNY STOUT

STOUT

84

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

STOUT

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.148 FUNNY STOUT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

FUNNY DOORSTOPPERBatenteStopperTope de puerta

Ø20

128

62

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.147 FUNNY STOUT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

FUNNY REMEMBERMEClip Ø20

148

62

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 44: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

87

STOUT

86

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.150 FUNNY STOUT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

FUNNY HOOKANYWHERECabideHookColgador

62Ø20

133

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.149 FUNNY STOUT design JNF

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

FUNNY HOOKCabideHookColgador Ø20

138

62

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 45: Каталог фурнитуры

TIMELESS

89

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.010

TIMELESS

88

55 Ø16

130

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.009

IN.00.010

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 1 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

50

Ø18

128

TEFLON

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 46: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

91

IN.00.011

IN.00.012

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Aço inoxidável areadoSand spray stainless steel

50

Ø18

Ø16 128

50

Ø18

Ø16128

TIMELESS

90

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.011

TIMELESS

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 47: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

93

IN.00.015

IN.00.018

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

50

115

Ø16

50

128

Ø16

TIMELESS

92

IN.00.013

IN.00.014

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

50Ø16

95

Ø16 130

50

118

Ø16

TIMELESS

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 48: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

95

IN.22.225 TRAIN

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.22.125.18 TRAININ.22.125.20 TRAIN

8

18/20

18

46

Ø

CC

L

H

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

TIMELESS

Ø CC L H

18 96 142 8

18 128 174 8

18 160 206 8

20 96 142 10

20 128 174 10

20 160 206 10

Asa de móvelFurniture handleTirador de mueble

94

IN.00.227 TRAIN

IN.00.226 TRAIN

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 1 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø1850

125

Ø1850

100

TIMELESS

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 49: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

IN.00.062

FLAT & ROUND

97

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FLAT & ROUND

96

IN.00.062

IN.00.060 design ARQ. LUISA ROSAS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

19135

5

18

8X8

45

13519

18

5

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 50: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.250 design CHRISTIAN MAGALHÃES

EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A

45

Ø22

Ø22

10

25

130

99

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

CF.00.001 INFORMAL design CATARINA FERNANDES

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

Roseta invisível, Alta SegurançaNo visible rose, High SecurityRoseta invisible, Alta Securidad Ø19

160

65Puxador Lever HandleManilla

FLAT & ROUND

DIN 179

98

IN.00.061

IN.00.080 design JNF

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

19 135

5

18

8X8

45

19135

19

Aço inoxidável areadoSand spray stainless steel

FLAT & ROUND

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 51: Каталог фурнитуры

101100

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

2523

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

27

Ø32Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

FLAT & ROUND

CF.00.030 INFORMAL design CATARINA FERNANDES

112

Ø25

Informal é uma linha de puxadores e de alguns dos seus periféricos caracterizado por um perfil industrial e minimal onde o rigor, simplicidade e a depuração das formas estão presentes. Nesta linha é de salientar o destaque atribuído ao parafuso sextavado visto ter um bom desempenho na dualidade forma – função, esta não só serve de elemento estrutural na construção e articulação da peça, mas também é assumido formalmente. Informal is a line of knobs and some of its peripherals characterized by an industrial and minimal profile where the severity, simplicity and the purification of the forms are represented. In this line is to point out the prominence attributed to the hexagonal screw as it has a good performance in the relationship between form and function, this one not only serves of structural element in the construction and joint of the part, but also is formally assumed.

Puxador fixo Fixed knob Pomo fijo

design CATARINA FERNANDES

CF.22.010 INFORMAL CF.13.020 INFORMALAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 52: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ORGANIC

103

IN.00.024 CARLO

IN.00.049

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

135

20

1219

55

8X8

120

55

ORGANIC

102

IN.00.022 NORD

IN.00.023 ESTORIL

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

115

20

50

120

46

21

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 53: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ORGANIC

105

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.040

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ORGANIC

104

IN.00.040

IN.00.065

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

23X6

125

45

22

54

19

23

15

111

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 54: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ORGANIC

107

IN.00.069

IN.00.076

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

50

Ø22

120

22X5

8X8

60

22 113

24

13

ORGANIC

106

IN.00.066

IN.00.068 design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

28X5

125

55

8X8

60

22

20

11

120

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 55: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ORGANIC

109

IN.00.077

IN.00.088

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

9525

25

1347

8X8

50

120

Ø16

Ø19

ORGANIC

108

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.077

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 56: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ORGANIC

111

IN.00.120 ELLE

design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.105 TWINS

8X8

120

6023

17

60

145

53

Puxador Lever handle Manilla

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ORGANIC

110

IN.00.089

IN.00.119 JEANS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

105

19

4516

125

50

Ø21

Ø20

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 57: Каталог фурнитуры

ORGANIC

113

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.251 SKETCH

IN.00.252 SKETCH

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

ORGANIC

112

IN.07.001

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

300

5060

Asa de portaDoor handleManillone de puerta

Este puxador perfeitamente ergonómico, possibilita a sua instalação em duas posições distintas. Desta forma podem--se criar aparentemente dois objectos a partir do mesmo elemento, obtendo-se também duas decorações que embora individuais, se relacionam.

This perfectly ergonomic handle, makes possible its installation in two distinct positions. Of this form two objects can be created from the same element, getting themselves also two different decorations that even so individual, have an evident relationship. Esta manilla perfectamente ergonómica, possibilita su instalación en dos posiciones distintas. De esta forma se pueden crear aparentemente dos objetos a partir del mismo elemento, consiguiéndose también dos decoraciones diversas que mientras individuales, suponen una relación evidente.

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

135

60

24

2050

140

20

24

55

135

Page 58: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ORGANIC

115

PQ.22.010 LIGHT

PQ.13.005 LIGHT

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø35

40

64

25

Puxador de móvel Furniture knob Tirador de mueble

Batente de chão Door stopper Tope de puerta

ORGANIC

114

IN.00.253 SKETCH

PQ.00.030 LIGHTPQ.00.030.G LIGHT

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

78

Ø50

A união do aço com uma resina fotoluminescente permite a este puxador ter duas imagens, uma diurna e outra nocturna. O facto de brilhar no escuro facilita a sua utilização por parte do usuário.

The union of steel with a photo- -luminescent resin allows this knob to have two images: one at the day light and, also, a nocturnal one. As it shines in the darkness, makes easier its use to everyone.

PQ.00.030.GPuxador rotativoTurning KnobPomo giratório

PQ.00.030Puxador fixo Fixed handlePomo fijo

FoforescenteWith light emissionCon fosforescencia

FoforescenteWith light emissionCon fosforescencia

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

110 20

24

55

135

Page 59: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ORGANIC

117

IN.00.116 ERGO FORM

IN.00.117 ERGO FORM

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

50

Ø80

60

Puxador rotativo Turning Knob Pomo giratório

Puxador fixo Fixed Knob Pomo fijo

50

50

ORGANIC

116

RR.00.003 SIMPULLPUSHRR.00.004 SIMPULLPUSH

RR.13.005 SIMPULLPUSH

design RITA RODRIGUES

design RITA RODRIGUES

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

RR.00.003Puxador rotativoTurning KnobPomo giratório

48

40

32

90

45

RR.00.004Puxador fixo Fixed handlePomo fijo

A simplicidade desta linha resume a sua utilização, dispensando a mão pela simples acção do polegar que empurra ou de dois dedos que puxam. A curva tem um papel importante na forma como garante a adaptação a várias interpretações e manuseamento em toda a linha, cuja ergonomia se baseia em relações lógicas entre curvas e eixos. Em suma, é uma linha de puxadores simple to pull and to push.

The simplicity of this line abridges its use, excluding the hand to the thumb that pushes or two fingers that pull. The curve has an important part in the way as it guarantees the adaptation to various interpretations and handling trough all the line, which ergonomics is based in logical relations between curves and axes. In short, it's a line of knobs simple to pull and to push.

Batente de Chão Door Stopper Tope de Puerta

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 60: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ORGANIC

119

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.116

ORGANIC

118

IN.22.223 ERGO FORM

IN.22.124 ERGO FORM

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

160

34

34

Ø21

24

Asa de móvel Furniture handle Tirador de mueble

Puxador de móvel Furniture knob Pomo de mueble

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 61: Каталог фурнитуры

ORGANIC

121

IN.04.256 ERGO FORM

IN.13.006 ERGO FORM

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

32

28

428

26X2050

88

6X6

Batente de chão Door stopper Tope de puerta

ORGANIC

120

IN.04.30.P10M ERGO FORM

IN.04.254 ERGO FORM

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

428

26X2050

88

6X6

44

9

Entrada de chave Key hole Bocallave

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 62: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

123

ORGANIC

122

IN.00.229 PICASSOEN1906 4 7 - 0 0 3 0 B

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø25

60

25

160

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 63: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROUND TWO

125

IN.00.045

IN.00.071

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

135Ø19

15

140

55

19

8X8

ROUND TWO

124

IN.00.043

IN.00.044

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

135

15

8X8

45

135

15ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M R07N

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 64: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROUND TWO

127

IN.00.050

IN.00.051

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

125

10

Ø19

8X8

45

Ø19135

10

ROUND TWO

126

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.050

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 65: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROUND TWO

129

IN.00.054

IN.00.055

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

Ø19130

10

8X8

45

130Ø19

10RB08M O08NROSETA STANDARD

STANDARD ROSE

ROUND TWO

128

IN.00.052

IN.00.053 ONE

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

19

70

19

57

8X8

45

Ø19 135

10

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 66: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROUND TWO

131

IN.00.073

IN.00.074

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

135Ø19

12

8X8

45

Ø19135

12

ROUND TWO

130

IN.00.070

IN.00.072

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

45

Ø19135

15

8X8

45

12

Ø19

40 95

19

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 67: Каталог фурнитуры

ROUND TWO

133

MV.13.020 TUBYK

MV.07.030 TUBYK

design MIGUEL VASCONCELOS

design MIGUEL VASCONCELOS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

45

31

19

250

19

12

60

Batente de chãoDoor stopperTope de puerta

Asa de porta Door handle Manillone de puerta

ROUND TWO

132

MV.00.001 TUBYK

MV.22.010 TUBYK

design MIGUEL VASCONCELOS

design MIGUEL VASCONCELOS

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø1245

135

45

19

40

Puxador de móvelFurniture knobTirador de mueble

Puxador Lever HandleManilla

A linha TUBYK foi criada a pensar na sobriedade do material a aplicar, o inox, criando um conceito de peças simples, funcionais e algo minimalistas. Esta linha é composta por quatro peças, puxador de porta exterior, batente de chão, puxador de móvel e puxador, nas quais a harmonia de formas, texturas e volumes foi uma constante.

The TUBYK line was created thinking about the sobriety of the raw material to apply, that is inox, creating a concept of simple, functional and, someway, minimalist parts. This line is composed of four parts, knob of exterior door, soil jamb, knob of furniture and knob, in which the harmony of forms, textures and volumes is a constant.

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 68: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.026

135

IN.00.027

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

TUBULAR

8X8

60

135

16

125

55

8X8

19RB08MROSETA STANDARD

STANDARD ROSE R04M O04M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M R04M O04M

134

IN.00.016

IN.00.016B

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 1 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

TUBULAR

8X8

55

130

16

45

120

16

8X8Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.00.016.O04M

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.00.016B.O04M

Page 69: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

TUBULAR

137

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.033

RB08M R07N O08NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

TUBULAR

136

IN.00.033

IN.00.028

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

130

1955

8X8

125

1960

8X8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.00.028.O08N

Page 70: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RB08M R07N O08NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08MP (Polida, Polished, Pulida)

TUBULAR

139

IN.00.030

IN.00.030.P

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

130

58

19

8X8

130

58

19RB08M R07N O08NROSETA STANDARD

STANDARD ROSE

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08MP (Polida – Polished – Pulida)

TUBULAR

138

IN.00.028.P

IN.00.028.B

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 1 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

125

6019

8X8

19

45

140

55

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 POLIDO MIRROR PULIDO

AISI 304 POLIDO MIRROR PULIDO

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.00.028.B.O08N

IN.00.030.O08N

Page 71: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

TUBULAR

141

IN.00.031

IN.00.032

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

19

15

125

58

15

23

19125

58

Pag. XXX Pag. XXX Pag. XXX Pag.XXX

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. XXX Pag. XXX Pag. XXX Pag. XXX Pag.XXX

TUBULAR

140

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.00.031

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 72: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

RB08M R07NROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

TUBULAR

143

IN.00.046

IN.00.047

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

60

135

19

8X8

19

135

60

RB08M R04M O04MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

RB08M R04MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

TUBULAR

142

IN.00.035

IN.00.036

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

19

140

55

16

120

8X8

55

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 73: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

TUBULAR

145

IN.00.141 ARCOEN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

135

12

22

55

TUBULAR

144

IN.00.079

IN.00.140

EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 3 7 - 0 1 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

110

55

8X8

130

1955

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 74: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

IN.00.090Fixo Fixed Fijo

IN.00.090.G Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R07N

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

IN.00.091 IN.00.091.G

147

IN.00.090 IN.00.090.G

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

IN.00.091Fixo Fixed Fijo

R04M

Ø22

78

Ø65

Ø50

75

Ø20

IN.00.091.G Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

146

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 75: Каталог фурнитуры

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R07N

IN.00.093 IN.00.093.G

149

IN.00.092M

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Fixo Fixed Fijo

IN.00.093Fixo Fixed Fijo

IN.00.093.G Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

Ø22

Ø70 25

16

Ø50

Ø19

19

50

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R07N

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE O08N

IN.00.092 IN.00.092.G

148

IN.00.091D

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

IN.00.092Fixo Fixed Fijo

IN.00.092.G Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

50

75

80

40

40Ø50

Ø22

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 76: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R08M

151

IN.00.102.R

IN.00.098 SCRATCHIN.00.098.F SCRATCH

design PEDRO QUEIRÓS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Ø50

50

50

55

IN.00.098 Puxador giratórioTurning knobPomo giratório

IN.00.098.FFixo Fixed Fijo

Fixo Fixed Fijo

150

IN.00.099 IN.00.099.P

IN.00.094

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

50

50

M8

60

Ø70

Ø22

41

16

Fixo Fixed Fijo

Fixo Fixed FijoPag. 184

Pag. 184

Pag. 184Pag. 196

Pag. 196

Pag. 196

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 77: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

153

IN.00.197 SCRATCHsimple

IN.00.198 SCRATCHdescentered

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Ø50

50

Ø50

50

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

152

IN.00.195 PENDULAR

IN.00.196 SHADOW

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Ø50

50

Ø50

50

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 184 Pag. 196

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Movimento descentrado Descentered movement Movimiento descentrado

Page 78: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

155

IN.00.201 CLEANshadow

IN.00.202 CLEANsimple

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Ø50

50

Ø50

50

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 184 Pag. 196

154

IN.00.199 CLEAN

IN.00.200 CLEANpendular

design PEDRO QUEIRÓS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Ø50

50

Ø50

50

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Movimento descentrado Descentered movement Movimiento descentrado

Page 79: Каталог фурнитуры

Furação do vidroGlass drillingAgujero en el cristal

Ø12

Furação do vidroGlass drillingAgujero en el cristal

Ø12

157

IN.00.095.V GLASS

IN.00.096.V GLASS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Puxador fixo para portas de vidroFixed knob for glass doorsPomo fijo para puerta de cristal

Puxador fixo para portas de vidroFixed knob for glass doorsPomo fijo para puerta de cristal

Ø50

40

Ø22

75

Ø20 Ø50

Furação do vidroGlass drillingAgujero en el cristal

Ø12

156

IN.00.203 CLEANdescentered

IN.75.030 GLASS

design PEDRO QUEIRÓS

EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

KNOBS

Puxador fixo para portas de vidroFixed knob for glass doorsPomo fijo para puerta de cristal

Ø30

Ø50

50Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RB08M

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 80: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

159

KNOBS

158

IN.00.097.V GLASS

IN.00.099.V GLASSIN.00.099.P.V GLASS

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Ø50Ø19

50

17

IN.00.099.P.VPolido Polished Pulido

Ø50Ø22

41

16

Puxador fixo para portas de vidroFixed knob for glass doorsPomo fijo para puerta de cristal

Puxador fixo para portas de vidroFixed knob for glass doorsPomo fijo para puerta de cristal

Furação do vidroGlass drillingAgujero en el cristal

Ø12

Furação do vidroGlass drillingAgujero en el cristal

Ø12

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 81: Каталог фурнитуры

Pag. 184

Pag. 184

TECHNICAL

161

IN.00.028.T TITANIUM

IN.00.028.BT TITANIUM

EN1906 3 7 - 0 0 4 0 A

EN1906 3 7 - 0 0 4 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Também disponível em titanio dourado Also availaible in gold titaniumTambien disponible en titanio dorado

Também disponível em titanio dourado Also availaible in gold titaniumTambien disponible en titanio dorado 8X8

60

125

19

8X8

19

55

140

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R08M

TECHNICAL

160

IN.00.030.T TITANIUMEN1906 3 7 - 0 0 4 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Também disponível em titanio dourado Also availaible in gold titaniumTambien disponible en titanio dorado 8X8

58

130

19

Pag. 184

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R08M

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Aço Inox AISI 304 revestido a titânio, elevadíssima resistência à abrasão e corrosão, indicado para ambientes marinhos, de alta salinidade, como piscinas, laboratórios, etc...

Stainless steel AISI 304 titanium coating, very high resistence to the abrasion and corrosion, suitable formaritime enviroments or high salinity, as swiming pools, laboratories, etc. ...

Manillas de acero AISI 304 revestidas a titanio, altissima resistencia a abrasão y corrosion, indicadas para ambientes mariños o de alta salinidad como piscinas, laboratorios, etc...

Page 82: Каталог фурнитуры

EN1906 4 7 - 1 1 3 1 A

TECHNICAL

163

IN.00.028B.CF FIRE PROOF

IN.00.029B.CF FIRE PROOF

EN1906 4 7 - 1 1 3 1 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

140

55

Ø199

DIN 179

45

180

60

Ø19

DIN 179

9

TECHNICAL

162

FIRE PROOF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNFStainless Steel Allen Screw. JNF designTornillo Inox. Exclusivo JNF

PuxadorLever handleManilla

Espelho em aço inoxStainless steel coverRoseta en acero inox

AnilhaWasherArandela

Parafuso DIN 965 M5 x 60mmScrew DIN 965 M5 x 60mmTornillo DIN 965 M5 x 60mm

Base em aço zincado maciçoSolid zinc plated steel baseBase en acero zincado macizo

FreioRetaining ringAnillo de securidad

Quadra metálica 9x9mmSprindle 9x9mmCuadradillo 9x9mm

1

2

3

4

5

6

7

8

Roseta corta fogo com base em aço zincado maciço. Todos os elementos não fusíveis. Sem mola compensadora, EN 1634.

Fire proof base made in galvanized solid steel, without return spring, EN 1634.

Roseta con base en acero macizo galvanizado.Todos los elementos no fusibles. Sin muelle, EN 1634.

Ø50

Ø48

38

710

1 3 5 4 8

2 4 6 7

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 83: Каталог фурнитуры

EN1906 4 7 - 0 0 4 0 U

TECHNICAL

165

IN.00.016.MR BALL BEARING

IN.00.016.B.MR BALL BEARING

EN1906 4 7 - 0 0 4 0 U

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

55

120

16

8X816

130

55Puxador com rolamentos de esferas Lever handle with ball bearings Manilla con rodamientos de bolas

Puxador com rolamentos de esferas Lever handle with ball bearings Manilla con rodamientos de bolas

AISI 316 SATINADO SATIN SATIN

AISI 316 SATINADO SATIN SATIN

TECHNICAL

164

BALL BEARING

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNFStainless Steel Allen Screw. JNF designTornillo Inox. Exclusivo JNF

PuxadorLever handleManilla

Espelho em aço inox 4mm.Stainless steel cover with 4mm.Roseta en acero inox con 4mm.

Parafuso de fixação em latão M4 auto-quebrável.Fixing brass screw break-off type M4 tread.Tornillo pasante del tipo auto-rompible M4.

Fêmea para parafuso passanteNickel plated screw cap

Base metálicaMettalic baseBase metalica

Quadra metálica 8x8mmSprindle 8x8mmCuadradillo 8x8mm

1

2

3

4

5

6

7

Roseta com base metálica totalmente em Aço Inox AISI 316. Com rolamentos de esferas. Puxador fixo à roseta.

Rose tottaly made in Stainless Steel AISI 316. With ball bearings. The handle is fixed to the rose.

Roseta fabricada integralmente en Acero Inox AISI 316. Com rodamientos de bolas. La manilla es fija a la roseta.

Ø50

4

38

1 3 4 7

2 5 6

Page 84: Каталог фурнитуры

Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

EN1906 4 7 - 0 1 3 0 B

TECHNICAL

167

IN.00.228 HEAVY DUTY

IN.00.228.B HEAVY DUTY

EN1906 4 7 - 0 0 3 0 B

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R10M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE R10M

Puxadores extra fortes para edifícios públicosHeavy duty lever handles for public builingsManillas extra fuertes para edificios publicos

Puxadores extra fortes para edifícios públicosHeavy duty lever handles for public builingsManillas extra fuertes para edificios publicos

150

60

Ø22

55

135

75

Ø22

EN1906 4 7 - 0 0 4 0 U

IN.00.028.B.MR BALL BEARING

IN.00.028.MR BALL BEARINGEN1906 4 7 - 0 0 4 0 U

TECHNICAL

166

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

60

125

19

8X819

130

55

Puxador com rolamentos de esferas Lever handle with ball bearings Manilla con rodamientos de bolas

Puxador com rolamentos de esferas Lever handle with ball bearings Manilla con rodamientos de bolas

AISI 316 SATINADO SATIN SATINAISI 316 SATINADO SATIN SATIN

AISI 316 SATINADO SATIN SATINAISI 316 SATINADO SATIN SATIN

DIN 179

Page 85: Каталог фурнитуры

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214 Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

RT32MROSETA STANDARDSTANDARD ROSE

TECHNICAL

169

IN.00.129 PROFILE

IN.00.130 PROFILE

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE RT32M

68

22

172

172

22

68

8

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE O08M

ROSETA STANDARDSTANDARD ROSE O08M

TECHNICAL

168

IN.00.125 PROFILE

IN.00.126 PROFILE

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

8X8

19

160

65

8X8

70

150

19

Pag. 170 Pag. 250 Pag. 184 Pag. 196 Pag.214

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 86: Каталог фурнитуры

171

R01M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNFStainless Steel Allen Screw. JNF designTornillo Inox. Exclusivo JNF

PuxadorLever handleManilla

AnilhaWasherArandela

Espelho em aço inox 1mmStainless steel cover with 1mmRoseta en acero inox con 1mm

Parafuso DIN 7991 M4 x 20mmScrew DIN 7991 M4 x 20mmTornillo DIN 7991 M4 x 20mm

Base metálicaMettalic baseBase metalica

Quadra metálica 8x8mmSprindle 8x8mmCuadradillo 8x8mm

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Espessura da portaDoor thicknessEspessor de puerta

R01M/35 35/40mmR01M/45 45/50mm

50

1

1

2

3

4

5

6

7

1 3 5 7

2 4 6

170

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

ESCOLHER FECHADURACHOOSE LOCK TYPEELIGIR CERRADURA

REF. REF.

CILINDROCILYNDERBOMBILLO

IN.20.895.L IN.20.985

PASSAGEMPASSAGE TYPER

PASOIN.20.896.L IN.20.986

WCBATHROOM

BAÑOIN.20.897.L IN.20.987

CHAVE NORMALWARDED LEVER

LLAVE DE GORJAIN.20.898.L

Pag. 186 Pag. 198

Reduciendo al minimo la expression de algunos elementos se consiguen formas depuradas con mayor valor estético.

Nuevo sistema de roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF. Sólo con 1mm de espesor visible y simultáneamente con las fijaciones ocultas. Posible de aplicar en puertas con 35 a 50mm de espesor.

Reduzindo ao mínimo a expressão de alguns elementos, conseguem-se formas depuradas com maior valor estético.

Novo sistema de roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF. Apenas 1mm de espessura visível e simultaneamente com as fixações ocultas. Possível aplicar em portas desde 35 a 50mm de espessura.

By minimizing the expression of certain elements, it’s possible to reach purified forms with greater aesthetic value.

New rose system applicable with any JNF lever handle model. Only 1mm thickness visible and simultaneously with hidden fixings. Possible to use in doors with 35 to 50mm thickness.

Page 87: Каталог фурнитуры

173

Q03M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Espessura da portaDoor thicknessEspessor de puerta

Q03M/35 35/40mmQ03M/45 45/50mm

50

3

PuxadorLever handleManilla

Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNFStainless Steel Allen Screw. JNF designTornillo Inox. Exclusivo JNF

AnilhaWasherArandela

Espelho em aço inox 3mmStainless steel cover with 3mmRoseta en acero inox con 3mm

Parafuso DIN 7991 M4 x 20mmScrew DIN 7991 M4 x 20mmTornillo DIN 7991 M4 x 20mm

Base metálicaMettalic baseBase metalica

Base metálicaMettalic baseBase metalica

Quadra metálica 8x8mmSprindle 8x8mmCuadradillo 8x8mm

1

2

3

4

5

6

7

8

1 3 5 7

2 4 6 8

Pag. 186 Pag. 198

172

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

ESCOLHER FECHADURACHOOSE LOCK TYPEELIGIR CERRADURA

REF. REF.

CILINDROCILYNDERBOMBILLO

IN.20.895.L IN.20.985

PASSAGEMPASSAGE TYPER

PASOIN.20.896.L IN.20.986

WCBATHROOM

BAÑOIN.20.897.L IN.20.987

CHAVE NORMALWARDED LEVER

LLAVE DE GORJAIN.20.898.L

Reduciendo al minimo la expression de algunos elementos se consiguen formas depuradas con mayor valor estético.

Nuevo sistema de roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF. Sólo con 3mm de espesor visible y simultáneamente con las fijaciones ocultas. Posible de aplicar en puertas con 35 a 50mm de espesor.

Reduzindo ao mínimo a expressão de alguns elementos, conseguem-se formas depuradas com maior valor estético.

Novo sistema de roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF. Apenas 3mm de espessura visível e simultaneamente com as fixações ocultas. Possível aplicar em portas desde 35 a 50mm de espessura.

By minimizing the expression of certain elements, it’s possible to reach purified forms with greater aesthetic value.

New rose system applicable with any JNF lever handle model. Only 3mm thickness visible and simultaneously with hidden fixings. Possible to use in doors with 35 to 50mm thickness.

Page 88: Каталог фурнитуры

175

R08M

Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, resistente à corrosão com mola compensadora reversível. O puxador está fixo à base.Mettalic base made in zinc alloy, with two ways return spring. The handle It’s fixed to the base.Roseta con base metálica, en aleaccion de zinco con muelle reversible. La manilla esta fija a la base.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

8

Ø50

38

174

R04M

R07N

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Ø50

38

30

4

Ø50

38

7

Roseta com base metálica em liga de zinco. Puxador sem mola compensadora.Rose with mettalic base, without return spring.Roseta con base metálica, sin muelle.

Roseta com base em nylon com mola compensadora. O puxador está fixo à base.Rose with nylon base, with return spring. The handle It’s fixed to the base.Roseta con base en nylon con muelle. La manilla esta fija a la base.

Page 89: Каталог фурнитуры

1 3 5 7 9 11

2 4 6 8 10

177

RB08M • RB08MB (black)

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Parafuso sextavado inox. Desenho JNFStainless steel allen screw. JNF designTornillo inox. Exclusivo JNF

PuxadorLever handleManilla

Espelho em aço inox 8mmStainless steel cover with 8mmRoseta en acero inox con 8mm

“O” ring

Parafuso em aço inox din 965 m4x 40mmStainless steel screw din 965 m4 x 40mmTornillo en acero inox din 965 m4 x 40mm

Fêmea para parafuso passanteNickel plated screw capHembra para tornillo pasante

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Base metálicaMettalic baseBase metalica

MolaSpringMuelle

Encaixe de puxador em nylonNylon handle fixerEncaje de manilla en nylon

Base de rosetaRose baseBase de roseta

Quadra metálica 8x8mmSprindle 8x8mmCuadradillo 8x8mm

176

RB08M • RB08MB (black)

Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, resistente à corrosão com mola compensadora reversível blindada. O puxador não está fixo à base, pode ser removido. Modelo JNF patenteado.

Mettalic base made in zinc alloy, with two ways returning spring. The spring It’s in a closed and protected box. The handle It’s not fixed to The base, can be removed. Patented JNF model.

Roseta con base metálica, en aleaccion de zinco con muelle reversible blindada. La manilla no está fija a la base. Modelo patentado JNF.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Ø50

38

8

Page 90: Каталог фурнитуры

179

Q09M

Roseta quadrada com base metálica fundida de liga de zinco, resistente à corrosão com mola compensadora reversível blindada. O puxador não está fixo à base, pode ser removido.Modelo JNF patenteado.

Mettalic square rose, base made in zinc alloy, with two ways returning spring. The spring It’s in a closed and protected box. The handle It’s not fixed to the base, can be removed. Patented JNF model.

Roseta cuadrada con base metálica, en aleaccion de zinco con muelle reversible blindada. La manilla no está fija a la base. Modelo patentado JNF.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

38

50

9

178

RA08N

Q08N

Roseta quadrada com base em nylon com mola compensadora reversível blindada. O puxador não está fixo à base, pode ser removido. Modelo JNF patenteado.Square rose, base made in nylon, with two ways returning spring. The spring it’s in a closed and protected box.The handle It’s not fixed to the base, can be removed.Patented JNF model.Roseta cuadrada con base en nylon, con muelle reversible blindada. La manilla no está fija a la base. Modelo patentado JNF.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

50

50

8

38

Ø50

8

38

Roseta com base de nylon, com mola compensadora reversível blindada. O puxador não está fixo à base, pode ser removido. Modelo JNF patenteado.Nylon base with two ways returning spring. The spring it’s in a closed and protected box. The handle It’s not fixed to the base, can be removed. Patented JNF model.Roseta con base de nylon con muelle reversible blindada. La manilla no está fija a la base. Modelo patentado JNF.

Page 91: Каталог фурнитуры

181

O02M

O04M

Roseta oval com base metálica em aço inox. Puxador sem mola compensadora.Oval rose with stainless steel base, without return spring.Roseta oval con base en acero inox, sin muelle.

Roseta oval com base metálica em liga de zinco. Puxador sem mola compensadora.Oval rose with mettalic bases, without return spring.Roseta oval con base metálica, sin muelle.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

60

4

30

50

70

28

16

2

50

180

RT32M

O32M

Roseta rectangular com base metálica. O puxador não está fixo à base, pode ser removido.Retangular rose with mettalic bases. The handle It’s not fixed to the base, can be removed.Roseta retangular con base metálica. La manilla no está fija a la base.

Roseta oval com base metálica. O puxador não está fixo à base, pode ser removido.Oval rose with mettalic bases. The handle it’s not fixed to the base, can be removed.Roseta oval con base metálica. La manilla no está fija a la base.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

32

72

10

50

5072

32

10

Page 92: Каталог фурнитуры

183

IN.LERP Roseta especial • Special rose • Roseta especial

Exemplo de aplicaçãoApplication exampleEjemplo de aplicacion

Espelho desenhado para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Por exemplo fechaduras tubulares. Aplicavél sob qualquer roseta redonda JNF. Diametro 60mm.

Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. For example tubular locksets. Apliable under any round JNF rose. Diameter 60mm.

La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Por ejemplo cerraduras tubulares. Apliable debajo de cualquier roseta redonda JNF. Diametro 60mm.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

603

182

O08M

O08N

Roseta oval com base em nylon com mola compensadora. O puxador está fixo à base.Oval rose with nylon base, with return spring. The handle It’s fixed to the base.Roseta oval con base en nylon con muelle. La manilla esta fija a la base.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ROSETASROSES

ROSETAS

Roseta oval com base metálica em aço inoxPuxador sem mola compensadora.Oval rose with stainless steel base, without return spring.Roseta oval con base en acero inox, sin muelle.

8

62

30

50

2

1650

13

30

72

Page 93: Каталог фурнитуры

185

IN.04.QP03M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

IN.04.QK03M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

IN.04.QY03M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

Entrada de chave metálica chave normal.Mettalic key hole for normal key.Bocallave metálica para llave normal.

Entrada de cilindro redondoRound cylinder key holeBocallave para bombillo redondo

Entrada de chave metálica para cilindro.Mettalic Key hole for european cylinder.Bocallave metálica para bombillo.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

350 350

Ø22,2

6 Ø50

1

184

IN.04.RC01 M

IN.04.RY01 M IN.04.RK01 M

IN.04.RP01 M

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

Entrada de Chave metálica cega.Mettalic blind Key Hole.Bocallave metálica ciega.

Entrada de chave metálica para chave normal.Mettalic key hole for normal key.Bocallave metálica para llave normal.

Entrada de Chave metálica para cilindro.Mettalic Key hole for european cylinder.Bocallave metálica para bombillo.

Entrada de cilindro redondoRound cylinder key holeBocallave para bombillo redondo

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

1Ø501Ø50

1Ø50 Ø22,2

6 Ø50

1

Page 94: Каталог фурнитуры

Entrada de Chave normal com interior metálico.Normal key hole with mettalic base.Bocallave para llave normal con base metálica.

IN.04.28R.Y08.MIN.04.28R.Y08.M.P

IN.04.28R.P08.MIN.04.28R.P08.M.P

IN.04.28R.P08.MB

187

IN.04.28R.Y08.MB

IN.04.28R.P08.M.P Polido MirrorPulido

IN.04.28R.Y08.M.P Polido Mirror Pulido

Entrada de chave para cilindro com interior metálico.European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

Entrada de Chave normal revestida a teflon negro com interior metálico.Normal key hole with mettalic base. Black teflon coated.Bocallave para llave normal con base metálica recobierta a teflon negro.

Entrada de Chave normal revestida a teflon negro com interior metálico.Normal key hole with mettalic base. Black teflon coated.Bocallave para llave normal con base metálica recobierta a teflon negro.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

Ø50

8

Ø50

8

Ø50

8

Ø50

8

186

IN.04.28R.Y08.N

Entrada de Chave para cilindro com interior em Nylon.European cylinder key hole with Nylon base.Bocallave para bombillo con base en Nylon.

IN.04.28R.P08.N

Entrada de Chave normal com interior em Nylon.Normal key hole with Nylon base.Bocallave para llave normalcon base en Nylon.

IN.04.28R.Y04.M

Entrada de chave para cilindro com interior metálico.European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

IN.04.28R.P04.M

Entrada de chave normal com interior metálico.Normal key hole with mettalic base.Bocallave para llave normal con base metálica.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

Ø50

4

Ø50

7

Ø50

4

Ø50

7

Page 95: Каталог фурнитуры

189

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

Ø52

8

Ø52

8

188

IN.04.28R.PT

IN.04.28R.C08.N

IN.04.28R.YT

IN.04.28R.G08.N

Entrada de chave em titânio para chave normal com base metálica.Titanium key hole for normal key with mettalic base.Bocallave en titaneo para llave normal con base metálica.

Também disponível em titanio dourado.Also availaible in gold titanium.Tambien disponible en titanio dorado.

Entrada de chave em titânio para cilindro com base metálica.Titanium Key hole with mettalic base for european cylinder.Bocallave en titaneo con base metalica para bombillo.

Também disponível em titanio dourado.Also availaible in gold titanium.Tambien disponible en titanio dorado.

Entrada de Chave cega com base em Nylon.Blind key hole with Nylon Base.Bocallave ciega con base en Nylon.

Entrada de chave para chave gorjes com base em nylon.Key hole for security lock key with nylon base.Bocallave para borjas con base en nylon.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

Ø50

8

Ø50

8

IN.04.28O.P04.M

Entrada de Chave normal com interior metálico.Normal key hole with mettalic base.Bocallave para llave normal con base metálica.

60

30 4

IN.04.28O.Y04.M

Entrada de Chave para cilindro com interior metálico.European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

60

30 4

IN.04.28O.P08.N

Entrada de Chave normal com interior em Nylon.Normal key hole with Nylon base.Bocallave para llave normal con base en Nylon.

60

30 8

IN.04.28O.Y08.N

Entrada de Chave para cilindro com interior em Nylon.European cylinder key hole with Nylon base.Bocallave para bombillo con base en Nylon.

60

30 8

Page 96: Каталог фурнитуры

191

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

IN.04.29Q.P09.MIN.04.29Q.P09.M.P

Entrada de Chave normal com interior metálico.Normal key hole with mettalic base.Bocallave para llave normal con base metálica.

51

9

IN.04.28R.P09.M.P Polido Polished Pulido

IN.04.29Q.Y09.MIN.04.29Q.Y09.M.P

Entrada de chave para cilindro com interior metálico. European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

51

9

IN.04.28R.Y09.M.P Polido Polished Pulido

IN.04.41S

Entrada para cilindro com interior metálico. Para fechaduras espanholas.European cylinder key hole with mettalic base. For spanish locks.Bocallave para bombillo con base metálica. Para España, para interior de escudos de seguridad.

50

2610

190

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

IN.04.29Q.Y08.N

Entrada de Chave para cilindro com interior em Nylon. European cylinder key hole with Nylon base.Bocallave para bombillo con base en Nylon.

50

8

IN.04.36RT.Y10M

Entrada para cilindro com interior metálico. European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

32

72

10

IN.04.29Q.P08.N

Entrada de Chave normal com interior em Nylon.Normal key hole with Nylon base.Bocallave para llave normal con base en Nylon.

50

8

IN.04.36O.Y10M

Entrada para cilindro com interior metálico. European cylinder key hole with mettalic base.Bocallave para bombillo con base metálica.

32

72

10

Page 97: Каталог фурнитуры

Escudete de segurança maciço ajustável para cilindro europeu com forma biselada.Adjustable protection rose for european cylinder. Solid stainless steel with chanfer edge.Escudo de seguridad ajustable para bombillo. En acero macizo en forma biselada.

Ø57

13 / 17

Ø38

3

IN.04.32S

ESCUDO DE SEGURANÇA • SAFETY ROSE • ESCUDO DE SEGURIDAD

Escudete ajustável para cilindro europeu.Adjustable Protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad ajustable para bombillo de segurança.

Ø55

50

Ø50

14 10

38

IN.04.40S

Escudete ajustável para cilindro europeu.Interior em aço temperado.Adjustable Protection rose for european cylinder.Inner part made in hardned tempered steel.Escudo de seguridad ajustable para bombillo.Interior en acero templado de segurança.

Escudete de alta segurança ajustável para cilindro europeu.Sistema automático de ajuste à espessura da porta.High security protection rose for european cylinder.Automatic adjust to the thickness of the door.Escudo de alta seguridad ajustable para bombillo.Con ajuste automatico al espesor de la puerta.

ESCUDO DE SEGURANÇA • SAFETY ROSE • ESCUDO DE SEGURIDAD

Ø55 Ø50

15 10

38

Ø52 Ø50

13 10

38

IN.04.31S

IN.04.29S

193

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

192

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

AISI 316 SATINADO SATIN SATINAISI 316 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 316 SATINADO SATIN SATIN

Page 98: Каталог фурнитуры

IN.04.33S

IN.04.34S

IN.04.35O

IN.04.35RT

Escudete de segurança para cilindro europeu.Security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad para bombillo.

Escudete de segurança para cilindro europeu.Security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad para bombillo.

Escudete de segurança para cilindro europeu.Security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad para bombillo.

Escudete de segurança para cilindro europeu.Security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad para bombillo.

32

72

15

32

72

15

32

72

10

32

72

10

ESCUDO DE SEGURANÇA • SAFETY ROSE • ESCUDO DE SEGURIDAD

AISI 316 SATINADO SATIN SATIN

AISI 316 SATINADO SATIN SATIN

IN.04.36S

IN.04.38S

IN.04.37S

IN.04.39S

195

Escudete de segurança maciço para cilindro europeu.Solid security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad macizo para bombillo.

Escudete ajustável para cilindro europeu em aço temperado maciço de segurança.Adjustable security protection rose for european cylinder with hardened steel.Escudo macizo de seguridad ajustable para bombillo con acero temperado.

Escudete de segurança maciço para cilindro europeu.Solid security protection rose for european cylinder.Escudo de seguridad macizo para bombillo

Escudete maciço de segurança ajustável para cilindro europeu em aço temperado.Solid adjustable security protection rose for european cylinder with hardened steel.Escudo macizo de seguridad ajustable para bombillo con acero temperado.

ESCUDO DE SEGURANÇA • SAFETY ROSE • ESCUDO DE SEGURIDAD

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

8

55 38

12 8

55 38

12

8

Ø55 Ø38

128

Ø55 Ø38

12

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

194

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ENTRADAS DE CHAVEKEY HOLES

BOCALLAVES

Page 99: Каталог фурнитуры

197

IN.04.004

IN.04.006

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø508X8

1 1

Ø508X8

1 1

196

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Reduciendo al minimo la expression de algunos elementos se consiguen formas depuradas con mayor valor estético.

Condeña de baño para usar con roseta R01M. Disponible con y sin indicador de color. Es posible libertar desde el exterior en caso de emergencia, usando una moneda o llave. Pomo en el interior con sistema de montaje sin tornillos visibles.

Reduzindo ao mínimo a expressão de alguns elementos, conseguem-se formas depuradas com maior valor estético.

Fecho de casa de banho para utilizar com roseta R01M. Disponível com e sem indicador de cor. Permite desbloquear pelo exterior em caso de emergência, usando uma chave ou moeda. Botão pelo lado interior com sistema de montagem sem parafusos visíveis.

By minimizing the expression of certain elements, it’s possible to reach purified forms with greater aesthetic value.

Bathroom snib indicator to use with rose R01M. Available with and without color indicator. Allows to release from the outside, in emergency cases, using a key or coin. Knob on the inner side with assembling system and without visible screws.

Fecho exteriorOutside LockCierre exterior

Fixação à fechaduraLock suportSoporte à la cerradura

Parafusos de fixaçãoFixing srewsTornillos de fijaccion

Espelho em aço inox 1mmStainless steel cover with 1mmRoseta en acero inox con 1mm

Anilha anti fricçãoAnti friction washerArandella anti friccion

Botão de fecho com sistema de montagem rápida.Locking button with quick assembling system.Botón de bloqueo con sistema de montaje rápido.

1

2

3

4

5

6

1

3 5

2 4 6

Page 100: Каталог фурнитуры

199

IN.04.353 DUO

IN.04.354 DUO

Sem indicador de corWithout color indicatorSin el indicador del color

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

22

8

50

50

6X6

17

22

8

50

50

6X6

17

198

IN.04.014

Modelo JNF patenteado • Patented JNF model • Modelo patentado JNF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

50

6X6

3 3

Page 101: Каталог фурнитуры

201

IN.04.105

IN.04.106

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø22Ø22 28

8 8Ø50Ø50

Ø22 28

8 8

Ø22

Ø50Ø50

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

200

IN.04.100

IN.04.101

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø22Ø22 28

8 8Ø50Ø50

Ø22Ø22 28

8 8Ø50Ø50

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Page 102: Каталог фурнитуры

203

IN.04.109

IN.04.110

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø22Ø22 28

8 8Ø50Ø50

Ø22

8Ø50

40

Ø22

28Ø50

8

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

202

IN.04.107

IN.04.108

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø22Ø22 28

8 8Ø50Ø50

28

8 8

Ø22

Ø50

22

Ø50

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Fecho wc com ranhura para moeda – com ou sem indicador, pode ser optado na instalação.Bathroom snib indicator with coin slot – with or without color indication, can be choosen on instalation.Condeña de baño con fenda para moneda – con o sin indicador, opcional en la instalacion.

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Page 103: Каталог фурнитуры

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

205

IN.04.286

IN.04.236

Base metálica e fixações ocultas.Mettalic base and concealed fixings.Base metálica e fijaciones ocultas.

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Quadra SpindleQuadrillo

6X6

30 24 4

50

Ø19

Ø8

64

Ø50

22

8

Ø22

8

4

20X126X6

204

IN.04.266IN.04.264

IN.04.234

IN.04.264 Sem indicador de cor.Without color indicator.Sin el indicador del color.

IN.04.266 Com indicador de cor.With color indicator.Con indicador del color.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø2221 28

8 8Ø50Ø50Quadra SpindleQuadrillo

6X6

Ø50

22

8 8

4

22X126X6

Page 104: Каталог фурнитуры

207

IN.04.239/06

IN.04.250

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø50

Ø22

20

7 7

58

6X6

Ø50

22

8 8

4

20X126X6

IN.04.251 Chave triangularTriangular key Llave triangular

206

IN.04.239

IN.04.236/06 IN.04.236/06.P

Base metálica e fixações ocultas.Mettalic base and concealed fixings.Base metálica e fijaciones ocultas.

IN.04.236/06 Satinado Satin Satinado

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø50

Ø22

30

20

17

4 4

2

6

6X6

Ø50

Ø22

20

7 7

58

6X6

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

IN.04.236/06.PPolido Polished Pulido

Page 105: Каталог фурнитуры

209

IN.04.254

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

Ø50

28

8 8

4

6X626X20

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

IN.04.256

Base em nylon e fixações ocultas, com botão ergonómico.Nylon base and concealed fixings, with ergonomic knob.Base en nylon e fijaciones ocultas, con pomo ergonomico.

Ø50

28

8 8

4

6X626X20

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

208

IN.04.241

IN.04.242

Fecho de Embutir com Base metálica e fixações ocultas.Recessed Toilet Indicator with Mettalic base and concealed fixings.Indicador de Baño de Embutir con base metálica e fijaciones ocultas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

6 6

0,8 0,8

6X6Ø57

6X6Ø37

Ø16

16

22 5

10 10

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Base em nylon e fixações ocultas.Nylon base and concealed fixings.Base en nylon e fijaciones ocultas.

Page 106: Каталог фурнитуры

211210

IN.04.244

IN.04.246 IN.04.246.P

Base em nylon e fixações ocultas, com botão ergonómico.Nylon base and concealed fixings, with ergonomic knob.Base en nylon e fijaciones ocultas, con pomo ergonomico.

Base em nylon e fixações ocultas, com botão ergonómico.Nylon base and concealed fixings, with ergonomic knob.Base en nylon e fijaciones ocultas, con pomo ergonomico.

IN.04.246 SatinadoSatinSatinado

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

FECHOS DE BANHO/BLOQUEADORES

TOILET SNIB INDICATORSCONDENAS

50

17

6

50

88

6X6

50

17

6

50

88

6X6

Sem indicador de cor “Livre/Ocupado”.Without colour indicator “Engaged/Free”.Sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.

Indicador “Livre/Ocupado” Verde/Vermelho.“Engaged/Free” indicator with Red/Green Colour.Indicador de “Libre/Ocupado” en color Verde/Rojo.

IN.04.246.P PolidoPolishPulido

Page 107: Каталог фурнитуры

Botão exterior.Elegível na instalação.Outside button. Can be choosen on installation.Botom exterior. A eligir en la instalacion.

A JNF disponibiliza uma grande variedade de botões de casa de banho aplicaveis nas diversas placas. Pelo exterior o mesmo botão tem indicador de cor livre/ocupado ou pode ficar sem indicação. Possui uma fenda que permite desbloquear a fechadura em caso de emergência. Pelo interior poderá escolher 1 dos 10 modelos de botões.

JNF tiene una gran variedad de botones para el baño para aplicar en las diversas placas. En el exterior lo botón tiene indication de color libre/ocupado o sin indication. Tiene una laguna que permite liberar la cerradura en caso de emergencia. En el interior se puede elegir 1 de los 10 modelos de botones.

JNF has a wide variety of buttons to the bathroom to install in the various available plates. On the exterior the same button has color indication free/busy or can be without indication. Has a loophole that allows unlocking the lock in case of emergency. On the inside can be choosen 1 of the 10 models of buttons availables.

213

BOTÕES PARA LIVRE/OCUPADOLEVER HANDLES WITH PLATE

MANILLAS CON PLACA

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

40

12

18 Ø23 17

2821

28Ø22

28Ø22 28Ø22 40

28Ø22

28Ø22Ø22 2.5

STANDARD STANDARD B1

BASTON B4

FINGER B8SMART B7

SILICON B2

SHAPE B5

DIAMOND B9

SQUARE B3 PIN B6

EASY B10

28Ø22 28Ø22

SF Placa cegaPlate without holePlaca ciega

PZ Furo para cilindro europeuEuropean cylinder key holeAgujero para bombillo

EC Furo para chave normalNormal key holeAgujero para llave

212

PUXADORES COM PLACALEVER HANDLES WITH PLATE

MANILLAS CON PLACA

São possíveis todas as combinações entre as muletas e as placas existentes. O pedido deve ser efectuado, indicando a referência do manípulo seguida da referência da placa.Exemplo: IN.00.078.SR – IN.03.008.SF

It’s possible all the combinations beetwen handles and the plates. The order should be efected by indicating the handle and plate reference.Exemplo: IN.00.078.SR – IN.03.008.SF

Es possible combinar todas las placas con nuestras manillas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia de la placa deseada.Exemplo: IN.00.078.SR – IN.03.008.SF

IN.00.078.SR+IN.03.001.SFExemploExampleEjemplo

TIPOS DE PLACA TYPES OF PLATE TIPOS DE PLACA

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

Page 108: Каталог фурнитуры

215

IN.03.081.SF

IN.03.081.EC

Placa miniMini platePlaca mini

IN.00.050.SR+IN.03.081.SFExemploExampleEjemplo

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

215

60

29

215

60

M

29

215

60

M

29

215

60

M

29

IN.03.081.PZ

IN.03.081.B1

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

IN.03.081._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

214

IN.03.071.SF

IN.00.122.SR+IN.03.071.SFExemploExampleEjemplo

IN.03.071.EC

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

230

88

40

230

88

M

40

230

88

M

40

230

88

M

40

IN.03.071.PZ

IN.03.071.B1

Placa 100% recta sem mola interior.100% Square plate without spring.Placa 100% rectangulo sin muelle.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 109: Каталог фурнитуры

Placa desenhada para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores.Plate designed to occult holes of previous applications of door handles.La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas.

IN.03.031._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

ExemploExampleEjemplo

IN.00.043.SR+IN.03.031.SF

217

IN.03.031.SF XL PLATE

Placa com mola interior.Plate with interior spring.Placa con resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

280

95

M

50

280

95

M

50

280

95

M

50

280

95

50

IN.03.031.EC

IN.03.031.PZ

IN.03.031.B1

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

IN.03.041._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

216

IN.03.041.SF L PLATE

Placa com mola interior.Plate with interior spring.Placa con resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

6030

60

M

30

180

180

M

30

180

180

M

30

180

180

IN.03.041.EC

IN.03.041.PZ

IN.03.041.B1

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 110: Каталог фурнитуры

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

219

IN.03.007.SF

IN.00.046.SR+IN.03.007.SFExemploExampleEjemplo

Placa sem mola interior.Plate without interior spring.Placa sin resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

215

60

45

215

60

M

45

215

60

M

45

215

60

M

45

IN.03.007.EC

IN.03.007.PZ

IN.03.007.B1

IN.03.007._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

218

IN.03.001.SF

IN.00.030.SR+IN.03.001.SFExemploExampleEjemplo

Placa standard.Placa com mola interior.Standard plate.Plate with interior spring.Placa standard.Placa con resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

215

60

M

45

215

60

M

45

215

60

45

215

60

M

45

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

IN.03.001.EC

IN.03.001.PZ

IN.03.001.B1

IN.03.001._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 111: Каталог фурнитуры

Também disponível em polido. Also available with polished finish.También disponible en pulido.IN.03.009._ _.P

221

IN.03.009.SF 100% SQUARE FLAT

IN.00.028.B.SR+IN.03.009.SFExemploExampleEjemplo

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

230

83

4010

230

83

M

40

IN.03.009.EC

230

83

M

40

IN.03.009.PZ

230

83

M

40

IN.03.009.B1

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

Placa com mola interior.Interior em nylon.Plate with interior spring.Inner mechanism in nylon.Placa con resorte interior.Mecanismo interior en nylon.

Espessura: Thickness: Espesor: 10mm.

220

IN.03.008.SF 100% SQUARE FLAT

IN.00.080.SR+IN.03.008.SFExemploExampleEjemplo

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

230

83

4010

230

83

M

40

IN.03.008.EC

230

83

M

40

IN.03.008.PZ

230

83

M

40

IN.03.008.B1

Placa com mola interior.Interior em nylon.Plate with interior spring.Inner mechanism in nylon.Placa con resorte interior.Mecanismo interior en nylon.

Espessura: Thickness: Espesor: 10mm.

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

Também disponível em polido. Also available with polished finish.También disponible en pulido.IN.03.008._ _.P

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 112: Каталог фурнитуры

223

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

222

IN.03.011.SF

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

180

180

50

180

180

50

M

180

180

50

M

180

180

50

M

IN.03.011.EC

IN.03.011.PZ

IN.03.011.B1

Placa standard.Placa com mola interior.Standard plate.Plate with interior spring.Placa standard.Placa con resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

IN.03.011._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 113: Каталог фурнитуры

225224

IN.03.021.SF

IN.00.028.B.SR+IN.03.021.SFExemploExampleEjemplo

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

180

180

50

M

180

180

50

180

180

50

M

180

180

50

M

IN.03.021.EC

IN.03.021.PZ

IN.03.021.B1

Placa sem mola interior.Plate without interior spring.Placa sin resorte interior.

Espessura: Thickness: Espesor: 2mm.

Também disponível com: Also available with: También disponible con:

IN.03.021._ _.SOpcionalmente fornecida com anilha de segurança.Optionally can be supplied with security washer.Opcional suministrada con arandella de securidad.

IN.03.061.D IN.03.061.E

IN.03.060.D IN.03.060.E

Placa de embutir com puxador especial sem mola.Para aplicações onde não é possível que exista projecção da muleta em relação à superfície da porta, por exemplo em portas de correr, portas de livro, ginásios, etc. ...Estas placas podem ser combinadas do lado oposto com qualquer modelo de puxador JNF, com roseta ou placa, ou com uma placa igual.

Flush plate with special lever handle and without spring.For aplications were is not possible to use handles with projection above the surface of the door, for example sliding and folding doors or gimnasiums.This plates can be combined in the other side with all JNF lever handle models with rose or plate, or with the sample flush plate.

Placa de embutir con manilla especial y sin muelle.Para aplicaciones se no es posible a utilizar manillas con proyección por arriba de la superficie de la puerta, por ejemplo puertas correderras, puertas de libro o gimnasios. Estas placas se pueden combinar en el otro lado con todos los modelos de manillas JNF con roseta o placa, o con la misma placa de embutir.

225

22

1

170

240

105

40

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 114: Каталог фурнитуры

227

IN.03.066

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

8 12

55

50 50

25

IN.03.066 + IN.00.111

50 50

25

IN.03.066 + IN.00.112

226

IN.03.065

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

55

8 12

50 50

25

IN.03.065 + IN.00.111

50 50

25

IN.03.065 + IN.00.112

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 115: Каталог фурнитуры

229

IN.03.068

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

36

8 12

50 50

25

IN.03.067 + IN.00.112

228

IN.03.067

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

36

8 12

50 50

25

IN.03.067 + IN.00.112

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 116: Каталог фурнитуры

231

IN.03.073

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

8 12

55

50 45

15

50 50

30

IN.03.073 + IN.00.092

IN.03.072 + IN.00.203

230

IN.03.072

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

55

8 12

50 45

15

50 50

30

IN.03.072 + IN.00.092

IN.03.072 + IN.00.203

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDADPLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

Page 117: Каталог фурнитуры

IN.03.074 + IN.00.203

233

IN.03.075

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

36

8 12

50 50

30

IN.03.074 + IN.00.203

232

IN.03.074

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250

97

113

M

95,5

36

8 12

50 50

30

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDADPLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

Page 118: Каталог фурнитуры

235

IN.03.052

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

Placas de segurança para portas de madeira ou metálicas.Security plates for mettalic or wooden doors.Placas de seguridad para puertas de madera o metalicas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

255

Ø21

Ø22

101

M

3 30

234

IN.03.051.85 IN.03.051.92

PLACA DE SEGURANÇA • SAFETY PLATE • PLACA DE SEGURIDAD

Placas de segurança para portas de madeira ou metálicas.Security plates for mettalic or wooden doors.Placas de seguridad para puertas de madera o metalicas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

255

Ø21

101

85/92

3 30

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 119: Каталог фурнитуры

IN.16.220.16

237

IN.16.220.16 IN.16.220.19

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

180150

16 180

65

180150

19 180

65

IN.16.220.19

Asa com PlacaPull Handle on PlateManillone con Placa

Possibilidade de fornecer com furos especiais. Possible to supply with special key holes.Es possible suministrar con agujeros especiales.

236

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

IN.16.221.16 IN.16.221.19

IN.16.221.16

IN.16.221.19

Asa com PlacaPull Handle on PlateManillone con Placa

215 150

4565

19

215 150

4565

16

AISI 304 SATINADO SATIN SATINAISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 120: Каталог фурнитуры

239

IN.16.230 IN.16.010

Outras medidas disponiveis com ou sem furações.Other available sizes with or without holes.Otras dimensiones disponibles con o sin agujeros.

IN.16.010 PlacaPlatePlaca

IN.16.230 Placa com conchaFlush Handle on PlateCazoleta con Placa

180

16

180150

180

180

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

238

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

IN.16.231 IN.16.232

ConchaFlush HandleCazoleta

ConchaFlush HandleCazoleta

180140

58 16

26

180 140

26 18

60

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 121: Каталог фурнитуры

241

IN.16.223

IN.16.225

IN.16.224

IN.16.222

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

A B C

30 25 10

40 35 10

50 40 10

70 60 14

110 102 14

AA

B

CB

A

C

A B C

40 35 10

50 40 10

90 72 14

A B C D E

50 26X26 40 10 2

70 40X40 60 14 2

A B C D E

70 40X25 60 14 2

110 68X34 102 14 2

A C B

D

E

A C B

D

E

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

240

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

IN.16.312

IN.16.315

IN.16.310

IN.16.314

154 150

29 17

7075

35

25

75 70

30 32

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

2

19

Ø25

Ø20

Ø30

Ø5

Page 122: Каталог фурнитуры

243

IN.16.227 IN.16.228

ConchaFlush HandleCazoleta

ConchaFlush HandleCazoleta

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

12085

40 14

23

12085

40 14

23

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

242

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

IN.16.233 IN.16.226

ConchaFlush HandleCazoleta

ConchaFlush HandleCazoleta

120

40

10

125 80

39

1024

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 123: Каталог фурнитуры

245

IN.16.402 IN.16.406

Concha com placa de mola.Flush Handle with spring cover.Cazoleta con cubierta de muelle.

Concha com placa de mola.Flush Handle with spring cover.Cazoleta con cubierta de muelle.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250 300

25

55

278

17

270

46

120100 125135

17 4655

25

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

244

IN.16.404 IN.16.400

Concha com placa de mola.Flush Handle with spring cover.Cazoleta con cubierta de muelle.

Concha com placa de mola.Flush Handle with spring cover.Cazoleta con cubierta de muelle.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

120125135

70 17 46

43

50

1760

30

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 124: Каталог фурнитуры

247

IN.16.412 IN.16.416

ConchaFlush HandleCazoleta

ConchaFlush HandleCazoleta

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

250 300

25

55

278

17

270

46

120100 125135

17 4655

25

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

246

IN.16.414 IN.16.410

ConchaFlush HandleCazoleta

ConchaFlush HandleCazoleta

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

4350

1760

30120125135

70 17 46

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 125: Каталог фурнитуры

249

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

248

IN.16.300.35 IN.16.300.40

IN.16.301.35 IN.16.301.40

Concha de embutir para portas de correr.Concealed flush handle for sliding doors.Cazoleta de embutir para puertas correderas.

Concha de embutir para portas de correr.Concealed flush handle for sliding doors.Cazoleta de embutir para puertas correderas.

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

PLACAS E CONCHASPARA PUXADORES

PLATE FOR LEVER HANDLESPLACAS PARA MANILLAS

Espessura da PortaDoor Thickness

100

100

30

35/40

Espessura da PortaDoor Thickness

100

100

35/40

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 126: Каталог фурнитуры

28

65

251

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.DKQ

IN.DKP

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

São possíveis todas as combinações entre as muletas e os mecanismos DK para janelas.O pedido deve ser efectuado, indicando a referência do manípulo seguida de DK.

It´s possible all the combinations beetwen handles and window handles DK for windows.The order should be efected by indicating the handle and followed by DK.

Es posible combinar todas nuestras manillas con los mecanismos DK para ventanas.El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia DK.

Mecanismos com 4 posiçõesWith 4 positions mechanismCon mecanismo de 4 posiciones

Mecanismo de janela DK com interior metálico.DK mechanism with metalic body.Mecanismo de ventana DK con interior metalico.

70

32

437X7

23

11 32

437X7

23

11 32

437X7

23

11 37

437X7

23

11 37

437X7

23

11 60

437X7

23

11 60

DKP.32

DKQ.32

DKP.37

DKQ.37

DKP.60

DKQ.60

250

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

IN.00.107.SR+IN.DKP

Page 127: Каталог фурнитуры

253

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.DKA IN.DKB

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

Mecanismos com 4 posições.With 4 positions mechanism.Con mecanismo de 4 posiciones.

Mecanismos com 4 posições.With 4 positions mechanism.Con mecanismo de 4 posiciones.

28

62 44 7X7

11 3228

62 44 7X7

11 32

Interior metálico.Mettalic interior.Interior metalico.

Interior metálico.Mettalic interior.Interior metalico.

252

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

IN.DKL IN.DKL.P

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

IN.DKL.P PolidoMirrorPulido

IN.DKL SatinadoSatinSatin

Adaptável a todos os puxadores JNF.Chaves iguais disponiveis.Suitable for all JNF handles.Available key aliked.Aplicable con todas las manillas JNF.Llaves iguales disponibles.

IN.DKL.L Cilindros de chaves iguaisKey alike cylindersBombillos de llaves iguales

IN.00.107.SR+IN.DKL

7X7 8X843

3232

55

84

Page 128: Каталог фурнитуры

255

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.17.121

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora.Security mechanism for lift sliding window or door.Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora.

291

Ø22

16080

81

254

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

IN.17.120

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora.Security mechanism for lift sliding window or door.Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora.

291

Ø22

16080

81

2

150

32

12 2420

8867 80

Page 129: Каталог фурнитуры

257

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.17.123

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

291

Ø22

16080

81

Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora.Security mechanism for lift sliding window or door.Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora.

256

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

MECANISMOSPARA JANELA DK

WINDOW MECHANISMS DKMECANISMOS DK PARA VENTANA

IN.17.122

MECANISMO DE SEGURANÇA PARA JANELA DK • SECURITY WINDOW MECANISM DK • MECANISMO DK DE SEGURIDAD

291

Ø22

16080

81

32

20

67

150

24

80

12

88

2

Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora.Security mechanism for lift sliding window or door.Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora.

Page 130: Каталог фурнитуры

IN.08.CR IN.08.R6/8;8/9;6/7

IN.08.BFP IN.08.BFPH

IN.08.BFPG IN.08.BFPE

IN.08.BCP IN.08.BRP

259

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ACESSÓRIOS PARA PUXADORES

ACESSORIES FOR LEVER HANDLESACCESORIOS PARA MANILLAS

Quadra elástica de redução 8,5x8,5/8x8mm.Reductor elastic square 8,5x8,5/8x8mm.Cuadradillo reductor 8,5x8,5/8x8mm.

Reductor de quadra Square reductor Reductor de cuadradillo

METTALICIN.08.R6/8MIN.08.R8/9MIN.08.R6/7M

NYLONIN.08.R6/8NIN.08.R8/9NIN.08.R6/7N

8X88X8

8,5X8,5

Base para fixação de puxador fixoFiting system for outdoor knob fixingBase de sujecion de pomo fijo

Base para fixação de puxador fixo – M8Fiting system for outdoor knob fixing – M8Base de sujecion de pomo fijo – M8

Base para fixação de puxador fixo. Para vidro – com adesivo.Fiting system for outdoor knob fixing. For glass – with glue.Base de sujecion de pomo fijo. Para cristal – con pegamento.

Base para fixação de puxador fixo. Fiting system for outdoor knob fixing. Base de sujecion de pomo fijo.

Base para fixação de puxador fixo. Fiting system for outdoor knob fixing. Base de sujecion de pomo fijo.

Base para fixação de puxador fixo.Fiting system for outdoor knob fixing.Base de sujecion de pomo fijo.

258

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

ACESSÓRIOS PARA PUXADORES

ACESSORIES FOR LEVER HANDLESACCESORIOS PARA MANILLAS

IN.08.CS IN.08.CP

IN.08.QE IN.08.AQP.R

IN.08.AQP.FR IN.08.CD

IN.08.R4 IN.08.R5

Quadra 6x6mm x 110mm.Zinc plated 6x6mm sprindle with 110mm.Cuadradillo acero zincado de 6x6mm con 110mm.

Quadra interrompida 8x8mm nas extremidades e 9x9mm no centro para fechaduras anti-pânico.Interrupted zinc plated sprindle 8x8mm in the end and 9x9mm in the middle to use in antipanic locks.Cuadradillo interrumpido de acero zincado 8x8mm en los topes y 9x9mm no medio para aplicar en cerraduras anti-panico.

Quadra elástica 110mm.Elastic zinc plated sprindle with 110mm.Cuadradillo acero zincado con 110mm.

Quadra elástica 8x8mm para puxador só de um lado em aço zincado.Elastic 8x8mm square for one side knob in zinced steel. Cuadradillo elástico 8x8mm para manilla de uno solo lado en acero zincado.

Quadra 8x8mm interrompida com M10 do lado oposto para puxador fixo.Interrupted 8x8mm sprindle with M10 in the opposite side for fixed knob.Cuadradillo interrumpido de 8x8mm con M10 en el lado opuesto para pomo fijo.

6X6

9X9

8X88X8

7X7

8X8 8X8

M108X8

Quadra elástica para puxador em aço zincado8x8mm - elimina folgas no puxador e fechadura. 8x8mm elastic square for knob in zinced steel – it eliminates recesses in the knob and lock.Cuadradillo interrumpido de 8x8mm en acero zincado.

Quadra redutora para fecho WC – 6 para 4mm.Reducting spindle for snib indicator – 6 for 4mm.Quadradillo redutor para condena de baño – 6 para 4mm.

Quadra redutora para fecho WC – 6 para 5mm.Reducting spindle for snib indicator – 6 for 5mm.Quadradillo redutor para condena de baño – 6 para 5mm.

8X8

6X6 – 4X4 6X6 – 5X5

Page 131: Каталог фурнитуры

261

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.08.CPF

Acessório para fixação de puxadores.Permite transformar um puxador de muleta num puxador fixo. Permite usar parafusos passantes e utiliza quadra 8x8mm. Lever handle Fixing accessory. Allows the transformation of a rotating handle into a fixing handle. Allows the use of passing screws and uses 8x8mm spindle.Accesorio para fijación de manillas. Permite la transformación de una manilla rotativa en una manilla fija. Permite el uso de tornillos pasantes y utiliza un cuadradillo 8x8mm.

Ø18

85

55

8

38

ACESSÓRIOS PARA PUXADORES

ACESSORIES FOR LEVER HANDLESACCESORIOS PARA MANILLAS

IN.08.PLI.N

Par de parafusos de ligação para puxadores em aço inoxidável.Set of connecting screws for lever handle in stainless steel.Juego de tornillos de union para manillas en acero inox.

IN.EP1

Ferramenta profissional para instalação de puxadores JNF. Facilita a montagem e reduz o tempo desta operação para alguns segundos.Professional tooling, to install JNF door handles. The assembling work will be easy and will spend only a few seconds.Herramienta professional para la instalacion de manilas JNF. El montaje será muy fácil y se efectua en pocos segundos.

260

PUXADORES E ACESSÓRIOSLEVER HANDLES AND ACESSORIES

MANILLAS Y ACCESORIOS

IN.08.TOOL

Ferramenta para remoção de espelho de roseta.Rose cover removal tool.Herramienta para remocción del enbelecedor.

ACESSÓRIOS PARA PUXADORES

ACESSORIES FOR LEVER HANDLESACCESORIOS PARA MANILLAS

IN.08.BQP IN.08.PLA.Z

Par de parafusos de ligação para puxadoresSet of connecting screws for lever handle.Juego de tornillos de union para manillas .

Base para fixação de puxador fixo. Fiting system for outdoor knob fixing. Base de sujecion de pomo fijo.

913.BK Allen Set 913.TX Torx Set

Page 132: Каталог фурнитуры

EN1906

263

JNF possui um laboratório interno onde são elaborados ensaios de resistência segundo a norma europeia EN 1906:2002, aplicável a manípulos de portas. Os puxadores constantes do nosso catálogo encontram-se classificados de acordo com a referida norma.

JNF has a laboratory where are made resistance tests according to European Standard EN 1906:2002, applied at lever handles. The handles contained in this catalog are classified accordingly to the related standard norm.

JNF tiene un laboratorio de ensayos donde se hacen las pruebas de resistencia de acuerdo a la norma europea EN 1906:2002, aplicable a manillas de puerta. Las manillas que figuran en nuestro catálogo se clasifican de acuerdo con la referida norma.

Categoria de usoCategory of use

Categoría de uso

DurabilidadeDurability

Durabilidad

SegurançaSafety

Seguridad

Resistência à corrosãoCorrosion resistence

Resistencia a la corrosión

Segurança de bensSafety of goods

Seguridad de los bienes

Peso da porta Door weight

Peso de la puerta

Resistencia ao fogoFire resistance

Resistencia al fuego

Tipo de operaçãoType of operationTipo de operación

1 2 3 4 5 6 7 8

262

Page 133: Каталог фурнитуры

2 DURABILIDAD Grado 6: frecuencia media de uso: la prueba la durabilidad de 100.000 ciclos. Grado 7: La alta frecuencia de uso: la prueba la durabilidad de 200.000 ciclos.

3 PESO DE LA PUERTANo aplicable.

4 RESISTENCIA AL FUEGOGrado 0: No aplicableGrado 1: aplicable (EN 1634-1)

5 SEGURIDAD DE LAS PERSONASGrado 0: Uso normalGrado 1: Imposibilidad de causar lesiones

6 CORROSIÓNClasificación según la prueba de niebla salina, de acuerdo a la norma EN 1670:2007.Grado 0: No definidoGrado 1: 24h – Baja resistencia a la corrosión. Grado 2: 48h – Resistencia moderada a la corrosión.Grado 3: 96h – Elevada resistencia a la corrosión.Grado 4: 240h – Alta resistencia a la corrosión.

EN1906 DESCRIPCIÓN

1 CATEGORÍA DE USO Grado 1: Uso ligeroManilla para puertas o ventanas de casas y edificios, donde hay una muy baja probabilidad de ocurrencia de accidentes o mal uso. (Situaciones internas, oficinas y áreas donde no hay acceso al público en general). Grado 2: Uso medioManillas para puertas o ventanas viviendas y edificios donde hay alguna probabilidad de accidentes o de uso indebido. (Situaciones internas, las oficinas y áreas donde un acceso limitado al público en general). Grado 3: Uso intenso Manillas para uso en las puertas de los edificios donde hay una alta frecuencia de uso de los usuarios con poco cuidado y una alta probabilidad de accidentes o uso indebido. (Edificios públicas y institucionales, como bibliotecas, hospitales y escuelas). Grado 4: Uso Severo Manillas para puertas con alta frecuencia de uso y son objeto de uso violento. (Edificios públicos y institucionales, como estadios, baños públicos).

7 SEGURIDAD DE LOS BIENESGrado 0: No se aplicaGrado 1: Mínimo de seguridad contra el robo. Grado 2: Baja seguridad contra el robo. Grado 3: seguridad media contra el robo.Grado 4: Alta seguridad contra el robo.

8 TIPO DE OPERACIÓNTipo A: Con muelleTipo B: Con muelle en cargaTipo U: Sin muelle

EXEMPLOManilla con alta frecuencia de uso con una durabilidad minima de 200.000 ciclos. No aplicable en puertascorta fuego. Con seguridad contra lesiones. Alta resistencia a la corrosión. No aplicable en puertas de seguridad. Con muelle compensadora.

EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A

265264

EN1906 DESCRIPTION

1 CATEGORY OF USE Grade 1: Light Use Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a very low probability of the occurrence of accidents or vandalism. (Domestic Situations, offices and areas where there is no general public access). Grade 2: Medium Use Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a low probability of the occurrence of accidents or vandalism. (Domestic Situations, internal offices and areas where is limited access to the general public). Grade 3: High Usage Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a high frequency of use users with little care and a high probability of accidents or vandalism. (Public and institutional buildings, as libraries, hospitals and schools). Grade 4: Severe Use Handles for doors or windows, houses or buildings, high frequency of use and are subject to violent use. (Public and institutional buildings, as stadiums, public toilets).

EN1906 DESCRIÇÃO

1 CATEGORIA DE USOGrau 1: Utilização LigeiraPuxador para utilização em portas ou janelas de habitações e em edifícios, onde exista uma probabilidade muito baixa de ocorrência de acidentes ou de uma utilização indevida. (Situações domesticas, escritórios e áreas onde não há acesso do público geral).Grau 2: Utilização MédiaPuxadores para utilização em portas ou janelas de habitações e em edifícios onde exista alguma probabilidade de ocorrência de acidentes ou de uma utilização indevida.(Situações domesticas, escritórios e áreas onde há um acesso limitado do público geral).Grau 3: Utilização ElevadaPuxadores para uso em portas de edifícios onde existe uma frequência elevada de utilização pouco cuidada e com uma grande probabilidade de ocorrência de acidentes ou de mau uso. (Edifícios públicos e institucio-nais, como bibliotecas, hospitais e escolas).Grau 4: Utilização SeveraPuxadores para utilização em portas de elevada frequência e que são objecto de utilização violenta. (Edifícios públicos e institucionais, como estádios, casas de banho públicas).

2 DURABILIDADEGrau 6: Frequência média de utilização: Ensaio de durabilidade 100.000 ciclos.Grau 7: Frequência alta de utilização: Ensaio de durabilidade 200.000 ciclos.

3 PESO DA PORTA.Não aplicável.

4 APLICÁVEL EM PORTAS CORTA-FOGO/FUMOGrau 0: Não aplicável.Grau 1: Aplicável (EN 1634-1).

5 SEGURANÇA DE PESSOASGrau 0: Uso normal.Grau 1: Impossibilidade de causar ferimentos.

6 RESISTÊNCIA À CORROSÃOClassificação de acordo com ensaio de nevoeiro salino neutro, segundo a norma EN 1670:2007.Grau 0: Não definido.Grau 1: 24h – Resistência fraca à corrosão.Grau 2: 48h – Resistência moderada à corrosão.Grau 3: 96h – Resistência alta à corrosão.Grau 4: 240h – Resistência elevada à corrosão.

2 DURABILITY Grade 6: Medium frequency of use: test durability of 100,000 cycles. Grade 7: High frequency of use: test durability of 200,000 cycles.

3 DOOR MASSNot applicable.

4 FIRE RESISTANCEGrade 0: Not applicableGrade 1: Applicable (EN 1634-1)

5 SAFETY Grade 0: Normal useGrade 1: Inability to cause injury

6 CORROSION RESISTENCEClassification according to salt spray test, according to EN 1670:2007.Grade 0: Not defined.Grade 1: 24h – Low resistance to corrosion.Grade 2: 48h –Moderate resistance to corrosion.Grade 3: 96h – High resistance to corrosion.Grade 4: 240h – Very high resistance to corrosion.

7 SEGURANÇA DE BENSGrau 0: Não aplicável em portas/sistemas de segurança.Grau 1: Segurança mínima contra roubo.Grau 2: Segurança baixa contra roubo.Grau 3: Segurança média contra roubo.Grau 4: Segurança alta contra roubo.

8 TIPO DE FUNCIONAMENTOTipo A: Puxador com mola compensadora.Tipo B: Puxador com mola em carga.Tipo U: Puxador sem mola.

EXEMPLOCorresponde a um puxador para uma utilização elevada com mola compensadora, submetido a ensaio de durabilidade de 200 000 ciclos. Destinado a ser utilizado em portas de edifícios onde existe probabilidade de ocorrência de acidentes ou de má utilização, não aprovado para portas corta--fogo e não se encontra apto para portas de segurança. Elevada resistência à corrosão.

7 SAFETY OF GOODSGrade 0: Not applicable in doors/safety systems.Grade 1: Minimal security against theft.Grade 2: Low security against theft.Grade 3: Medium security against theft.Grade 4: High security against theft.

8 TYPE OF OPERATIONType A: handle with return spring.Type B: handle with spring loaded.Type U: handle without spring.

EXEMPLOLever handle with high usage with test durability of 200.000 cycles. No fire proof. Unable to cause injury. Very high resistance to corrosion. Not applicable in safety doors. With return spring.

EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A

EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A

Page 134: Каталог фурнитуры

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ACESSÓRIOS PARA ASAS DE PORTAACESSORIES FOR PULL HANDLESACCESORIOS PARA MANILLONES

ASAS DE PORTAPULL HANDLES

MANILLONES

ASAS DE PORTA PARA VIDROPULL HANDLES FOR GLASS DOORS

MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL 326

338

316

270ASAS DE PORTAE ACESSÓRIOSPULL HANDLES

AND ACESSORIESMANILLONES DE PUERTA

Y ACCESSORIOS

Page 135: Каталог фурнитуры

JNF has a wide range of door handles totaling more than 200 references, several measures and types of fittings, creating a variety of products that can meet almost all requests. All our handles are made in stainless steel AISI 304, satin finish or polished, depending on models. For use in specific environments, some models of handles are available with titanium coating, ensuring very high resistance to abrasion and corrosion, making them suitable for marine environments, high salinity, such as swimming pools, laboratories, etc... A rigorous quality control ensures that the finishes and bends are perfect and welds imperceptible.

The JNF offers a range of fixing systems, which allows installation in all types of doors.

MULTIfix system:The fastening system is very simple, available for glass, metal, wood, and PVC doors... fixation single and back to back. This system has the great advantage to have any fixing way by just changing the provided fittings. The handles will be provided in pairs with a MULTIFIX universal system that allows making a back to back handle (wood or metal) or two single handles fastened to wood without having to drill the door side to side. (References indicated in the catalog is always available with this system).

UNIfix system: Handles have a M8 tread in which are applied the fixing accessories available for the applications described below: Single handles: glass doors, wood, metal, PVC, aluminum, etc... Double handles: glass doors up to 12mm. Wooden, metal and PVC doors up to 50mm thickness.

(References indicated in the catalog is always available with this system).

Beyond the settings JNF has two systems of modular door handles, created to give to the user the freedom to make any dimension that he intend. Available for tube diameter 35 mm. and dimensions up to 3 meters. Another advantage of these systems is the compatibility of both, creating by this way a great variety of alternatives.

These modular systems allows it to use in so many distinct situations as for example to create hand railing systems, protections, etc...

269

JNF tiene una amplia gama de manillas de puerta, un total de más de 200 referencias, varias medidas y tipos de fijaccions, una gran variedad de productos que pueden satisfacer casi todas las solicitudes. Todas nuestros manillones son hechos en acero inoxidable AISI 304, acabado satinado o pulido, dependiendo de los modelos. Para uso en entornos específicos, algunos modelos están disponibles con recubrimiento de titanio, asegurando muy alta resistencia a la abrasión y corrosión, conveniente para los ambientes marinos, la alta salinidad, tales como piscinas, laboratorios, etc ... Un riguroso control de calidad garantiza que los acabados y curvas perfectas y soldaduras imperceptibles.

JNF ofrece una gama de accesorios, que permite la instalación en todo tipo de puertas.

Sistema MULTIfix: El sistema de sujeción es muy simples, disponible para puertas de cristal, metal, madera, PVC, etc.. , fijaccion simple o doble. Los manillones de puerta son suministrados en juegos de 2 piezas y con un sistema MULTIfix universal que permite montar un manillon doble (de madera o cristal) o dos manillones simples de fijaccion a la madera sin tener que taladrar la puerta.

Sistema UNIfix: Los manillones son suministrados con taladro M8 donde se aplican accesorios de fijación disponibles para las aplicaciones abajo descritas : Manillones simple: puertas de cristal, de madera, metal, PVC, aluminio, etc. ... Manillones dobles: puertas de cristal de hasta 12mm. Puertas, madera, metal y de PVC de hasta 50mm. (Las referencias indicadas en el catálogo estan siempre disponibles con este sistema).

JNF tiene dos sistemas de manillones modulares, los cuales dan al utilizador la possibilidad de hacer la dimensión pretendida. Disponible en tubos con Ø35mm y dimensiones hasta 3 metros.

Otra ventaja de estos sistemas es la compatibilidad de ambos, creando una gran variedad de alternativas. Estos sistemas modulares permiten que se utilice en muchas situaciones distintas como por ejemplo crear sistemas de pasamanos, etc...

JNF tem uma vasta gama de asas de porta que totalizam mais de 200 referências, diversas medidas e tipos de fixação, criando uma variedade de produtos que permitem atender a quase todas as solicitações.Todas as nossas asas são feitas em aço inoxidável AISI 304, com acabamentos satinado ou polido. Alguns modelos disponíveis em Titânio.Para utilização em ambientes mais específicos alguns modelos de asas estão disponíveis com revestimento a titânio, garantindo elevadíssima resistência à abrasão e corrosão, o que as torna indicadas para ambientes marinhos, de alta salinidade, como piscinas, laboratórios, etc...Um rigoroso controlo de qualidade assegura a uniformidade dos acabamentos assim como curvaturas perfeitas e soldaduras imperceptíveis.

JNF disponibiliza uma gama de fixações, que permite a instalação em todo o tipo de portas.

Sistema MULTIfix:O sistema de fixação é muito simples, disponível para portas de vidro, metálicas, madeira, PVC, etc.. , fixação simples e dupla. Tem a grande vantagem de facilmente efectuar qualquer tipo de fixação usando os diferentes acessórios fornecidos.As asas de porta serão fornecidas em pares com um sistema multifix universal que permitefazer uma asa dupla (madeira ou vidro) ou duas asas simples com fixação para madeira sem ter de furar a porta de um lado ao outro.(Referências assinaladas no catálogo estão disponíveis com este sistema).

Sistema UNIfix: Sistema de fixação que consiste em ter asas com rosca M8 onde são aplicados osacessórios de fixação disponíveis para as aplicações abaixo descritas:Asas simples: Portas de vidro, madeira, metálicas, PVC, alumínio, etc.… Portas de madeira sem ter de perfurar a porta.Asas duplas: Portas de vidro até 12mm.Portas de madeira, metálicas e PVC até 50mm. (Referências assinaladas no catálogo estão disponíveis com este sistema).

JNF tem dois sistemas de asas modulares, os quais dão ao utilizador a possibilidade de realizar a medida que pretender. Disponível para tubos de diâmetro 35 mm e medidas até 3 metros. Outra vantagem destes sistemas é a compatibilidade de ambos, criando desta forma uma grande variedade de alternativas.

O facto destes sistemas serem modulares permite a sua utilização em situações bastante distintas como por exemplo para criar sistemas de corrimão, varandins, etc…

268

Page 136: Каталог фурнитуры

IN.07.201.600

IN.07.201.1200

271

Asas para portas de correrPull handles for sliding doorsManillones para puertas correderas

Asas para portas de correrPull handles for sliding doorsManillones para puertas correderas

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

8/40

30 15

550

550

1200

8/40

30 15

600500

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Ø10

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

270

IN.07.200.D

IN.07.200

*Por favor, referir a espessura da porta*Please, refer the thickness of the door*Por favor, referir el espesor de la puerta

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AC

B

AC

B

A B C

16X16 300 60

16X16 600 60

16X16 1250 60

25X25 300 70

25X25 600 70

25X25 1250 70

A B C

16X16 300 60

16X16 600 60

16X16 1250 60

25X25 300 70

25X25 600 70

25X25 1250 70

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 137: Каталог фурнитуры

IN.07.286

B D

C A

A B C D

Ø20 200/250/300/350/450/550 55 +150

Ø25 250/300/400/450/600/900/1800 62 +150

Ø30 300/350/450/600/900/1800 65 +150

Ø35 450/600/900/1800 73 +150

Ø40 600/900/1800 75 +150

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Também disponível em:Also available with:

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

273

IN.07.207

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

A B C

Ø14 150/250/300/600 58

Ø16 150/200/250/300/425/600 60

Ø19 150/200/250/300/425/600 63

Ø25 250/300/425/600/1250 70

Ø30 300/350/400/425/600/1250 85

Ø35 425/600/1250 90

B

C A

Também disponível em:Also available with:

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

272

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

Page 138: Каталог фурнитуры

275

IN.07.287

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

A B C D

Ø14 250/300/600 80 55

Ø19 200/250/300/350/425/600 95 60

Ø25 300/350/425/600 120 65

Ø30 300/350/425/600/1250 144 84

Ø35 425/600/1250 150 88

B

C D

A

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

274

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.204

A B C

Ø16 250/300/425/600 55

Ø19 150/200/250/300/425/600 63

Ø25 250/300/425/600/1250 65

Ø30 350/425/600/1250 85

Ø35 425/600/1250 90

B

C A

Também disponível em:Also available with:

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 139: Каталог фурнитуры

277

IN.07.289

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

B

C

A

D

A B C D

Ø25 300 140 70

Ø30 350 160 85

Ø35 350 180 90

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

276

IN.07.288

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

B C

300

A

A B C

Ø25 215 63

Ø30 230 70

Ø35 250 85

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 140: Каталог фурнитуры

279

IN.07.291

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

19 65

30

A

A 250/300/425/600

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.292

1965

30

A

A 250/300/350/425/600/900/1250/2000

278

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 141: Каталог фурнитуры

281

IN.07.321

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

350

Ø25

Ø32

200

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

280

IN.07.320

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

350

140Ø25

Ø32

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 142: Каталог фурнитуры

283

IN.07.293

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

10X20

25

64

A

A 425/600

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

282

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

350

Ø30

140

IN.07.322 AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

90

Page 143: Каталог фурнитуры

285

IN.07.295

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

40X18OVAL

80

600

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

284

IN.07.294

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

600

0-2260

25

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 144: Каталог фурнитуры

287

IN.07.297

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

600

80 80

38X25

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

286

IN.07.296

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

32X16B

A

A B

600 75

1250 70

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 145: Каталог фурнитуры

IN.07.001.D* TWINS

IN.07.001 TWINS

289

* Por favor referir a espessura da porta* Please refer the thickness of the door* Por favor, referir el espesor de la puerta

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

design MIGUEL VASCONCELOS

300

300

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

288

IN.07.298

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

300

45 12

19

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 146: Каталог фурнитуры

IN.07.004.D*

291

IN.07.004.D

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

200

200

* Por favor referir a espessura da porta* Please refer the thickness of the door* Por favor, referir el espesor de la puerta

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

290

IN.07.002.D* METRIC

IN.07.002 METRIC

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

design MIGUEL VASCONCELOS

300

300

* Por favor referir a espessura da porta* Please refer the thickness of the door* Por favor, referir el espesor de la puerta

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 147: Каталог фурнитуры

293

IN.07.141.D*

IN.07.141

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

300

22

300

22

* Por favor referir a espessura da porta* Please refer the thickness of the door* Por favor, referir el espesor de la puerta

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

292

IN.07.031

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

300

25

OVAL

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 148: Каталог фурнитуры

295

IN.07.301

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

5X1950

200

19

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

294

IN.07.305

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

50

200

19

12

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 149: Каталог фурнитуры

IN.07.006

550

4060

400

297

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

296

MV.07.030

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

60 12

250

19

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 150: Каталог фурнитуры

299

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.290.D IN.07.290.E

IN.07.290.D Na imagem asa direitaIn the image right hand door handlesNa imagen manillone direcho

35

88

1250

150

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.005

1250

60

1270

40

298

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 151: Каталог фурнитуры

301

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.009

BA

90

30

100

Também disponível em:Also available with:

A B

350 500

400 600

600 800

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

300

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.008

25

BA

85 85

A B

300 325

400 425

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 152: Каталог фурнитуры

IN.07.125

BA

90

30

25

90

Também disponível em:Also available with:

A B

300 400

350 500

400 600

600 800

303

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.124

BA

90

30

100

25

Também disponível em:Also available with:

A B

300 400

350 500

400 600

600 800

302

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 153: Каталог фурнитуры

IN.07.127

300

30

400

70 25

Também disponível em:Also available with:

305

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

304

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.126

BA

30

90

25

60

Também disponível em:Also available with:

A B

300 400

350 500

400 600

600 800

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 154: Каталог фурнитуры

IN.07.143

550

3556

400

307

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

306

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.142 AISI 304 SATINADO + POLIDO SATIN + MIRROR SATIN + PULIDO

400 430

56 30

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 155: Каталог фурнитуры

IN.07.153

400 430

56 30

309

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

400 430

56 90

308

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.152 AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 156: Каталог фурнитуры

311

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.280

50

357 300

310

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.605 IN.07.606

IN.07.606

110

35

310 200

100

35

310200

100

110

IN.07.605

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 157: Каталог фурнитуры

IN.07.360

450

50 20

400

313

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.185

290 250

Ø30 66

312

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 158: Каталог фурнитуры

315

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.500

150

150

20

100

55

5

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

314

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

ASAS DE PORTAPULL HANDLESMANILLONES

IN.07.361

400

20

50 50

16 108

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 159: Каталог фурнитуры

317

IN.07.601

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

424

35

65

X

Y

Y = X-40

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

316

IN.23.600.0.35

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

Ø35

1,5

2000/3000

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 160: Каталог фурнитуры

319

IN.07.701

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

65

65 35

X

Y

Y = X+130

ROSCA M8THREAD M8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

318

IN.07.603

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

X

Y

424

35

65

35

Y = X-40

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 161: Каталог фурнитуры

321

IN.07.703

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35

65

65

X

Y

Y = X+130

ROSCA M8THREAD M8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

320

IN.07.702

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35

65

130

65

X

Y

Y = X+130

ROSCA M8THREAD M8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 162: Каталог фурнитуры

IN.07.701.N

323

IN.07.701.C

Asa de porta modulares em aço inoxidável.Revestidas de pele natural.Modular door handle made in stainless.Steel with cover in natural leather.Manillon de puerta modular en acero.Inoxidable con cubierta de cuero natural.

IN.07.701.B

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35900

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

322

IN.07.704

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35

65

65

130

ROSCA M8THREAD M8

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 163: Каталог фурнитуры

325

IN.07.703.N

Asa de porta modulares em aço inoxidável.Revestidas de pele natural.Modular door handle made in stainless.Steel with cover in natural leather.Manillon de puerta modular en acero.Inoxidable con cubierta de cuero natural.

IN.07.703.B IN.07.703.C

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35900

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.07.702.C

324

IN.07.702.B

Asa de porta modulares em aço inoxidável.Revestidas de pele natural.Modular door handle made in stainless.Steel with cover in natural leather.Manillon de puerta modular en acero.Inoxidable con cubierta de cuero natural.

IN.07.702.N

ASAS MODULARESMODULAR DOOR HANDLESMANILLONES MODULARES

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

35900

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Acessórios de fixação consultar página 337Fixing accesories on page 337Acesorios de fijaccion consultar la pagina 337

Page 164: Каталог фурнитуры

IN.07.203.A

327

MULTIfix Incluído Included

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

300

Ø12

300

60 25

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.201.600 IN.07.201.1200

326

Asas para Portas de correrPull Handles for sliding DoorsManillones para Puertas correderas

MULTIfix Incluído Included

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

1200

550

550

8-4030 15

600500

8-40

30 15

Ø10

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 165: Каталог фурнитуры

IN.07.205.A

329

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

A

Ø12

1960

A

MULTIfix Incluído Included

A 200/250

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.204.A

328

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

250

1960

250

Ø12

MULTIfix Incluído Included

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 166: Каталог фурнитуры

IN.07.299

331

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

100

Ø12

100

45

25

205

205

MULTIfix Incluído Included

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.286.A

330

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

B

Ø12

AD

B C

MULTIfix Incluído Included

A B C D

IN.07.286.A.19 19 160 300 19

IN.07.286.A.25 25 300 500

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 167: Каталог фурнитуры

IN.07.101 IN.07.102

333

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

Asa de porta com fechadura.Para vidro de 10 a 12mm.Aço Inoxidável AISI 304.Com cilindro Europeu EVVA de alta segurança do lado exterior.Possibilidade de fazer mestragens.Com botão rotativo do lado interior.Inclui copo para chão com cobertura.Trinco em Aço Inoxidável AISI 304.

Door handle for glass door with lock.For glass from 10 to 12mm.Stainless Steel AISI 304.With high Security European cylinder EVVA outside.Possibility to make Master key system.With small knob in the inside.Includes dust cover for the floor.Latch made in Stainless Steel AISI 304.

Manillone con cerradura para puerta de cristal.Para cristal de 10 a 12 mm.Acero inoxidable AISI 304.Con bombillo Europeo de alta de Seguridad EVVA por lado exterior.Posibilidad de hacer planos de maestramiento.Con podo en el lado interior.Pestillo en acero inoxidable AISI 304.

Ø37

Ø14

Ø14

780 70

200

125

1230

35

115 80

25

IN.07.101 EVVA

3KS

IN.07.102EVVA

3KS

AISI 304 SATINADO SATIN SATININ.07.300

332

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

Ø205 100

25

45

MULTIfix Incluído Included

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 168: Каталог фурнитуры

IN.07.105.C

Sem cilindroWithout cylinderSin bombillo

IN.07.105

335

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

1100

100

1500

Ø38

Ø25

34

35

120 90

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

35

115

2210

35

25

780

1175

125

Ø37

Ø14

Ø14

70

80

IN.07.103IN.07.104

334

Asa de porta com fechadura.Para vidro de 10 a 12mm.Aço Inoxidável AISI 304.Com cilindro Europeu EVVA de alta segurança do lado exterior.Possibilidade de fazer mestragens.Com botão rotativo do lado interior.Inclui 2 copos para chão com cobertura.Trinco em Aço Inoxidável AISI 304.

Door handle for glass door with lock.For glass from 10 to 12mm.Stainless Steel AISI 304.With high Security European cylinder EVVA outside.Possibility to make Master key system.With small knob in the inside.Includes 2 anti- dust cover for the floor.Latch made in Stainless Steel AISI 304.

Manillone CON CERRADURA para puerta de cristal.Para cristal de 10 a 12 mm.Acero inoxidable AISI 304.Con bombillo Europeo de alta de Seguridad EVVA por lado exterior.Posibilidad de hacer planos de maestramiento.Con podo en el lado interior.Pestillo en acero inoxidable AISI 304.

Asa de porta com fechadura.Para vidro de 10 a 12mm.Aço Inoxidável AISI 304.Com cilindro Europeu EVVA de alta segurança do lado exterior.Possibilidade de fazer mestragens.Com botão rotativo do lado interior.Inclui 2 copos para chão com cobertura.Trinco em Aço Inoxidável AISI 304.

Door handle for glass door with lock.For glass from 10 to 12mm.Stainless Steel AISI 304.With high Security European cylinder EVVA outside.Possibility to make Master key system.With small knob in the inside.Includes 2 anti- dust cover for the floor.Latch made in Stainless Steel AISI 304.

Manillone CON CERRADURA para puerta de cristal.Para cristal de 10 a 12 mm.Acero inoxidable AISI 304.Con bombillo Europeo de alta de Seguridad EVVA por lado exterior.Posibilidad de hacer planos de maestramiento.Con podo en el lado interior.Pestillo en acero inoxidable AISI 304.

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

IN.07.103 EVVA

3KS

IN.07.105.A EVVA

3KS

IN.07.104EVVA

3KS

IN.07.105.BEVVA

3KS

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

Page 169: Каталог фурнитуры

ACESSÓRIOS DE FIXAÇÃOPULL AND DOOR HANDLE FITTINGS

ACCESORIOS PARA FIJACION

337

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

337

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

MULTIfix UNIfix

DUPLA / DOUBLE SIMPLES / SINGLE DUPLA / DOUBLE SIMPLES / SINGLE

IN.08.MFU

IN.08.MFD

IN.08.MFS

IN.08.MFM

IN.08.MFA

IN.08.ADM

IN.08.ADV

IN.08.AAD14

IN.08.AAD16

IN.08.AAD

IN.08.AAM

IN.08.ASM.O

IN.08.ASV

IN.08.ASM

IN.08.BR0.50

IN.07.200

IN.07.201

IN.07.204

IN.07.207

IN.07.286

IN.07.287

IN.07.288

IN.07.289

IN.07.291

IN.07.292

IN.07.320

IN.07.321

IN.07.322

IN.07.293

IN.07.294

IN.07.295

IN.07.296

IN.07.297

IN.07.298

IN.07.001

IN.07.002

IN.07.004

IN.07.031

IN.07.141

IN.07.301

IN.07.305

MV.07.030

IN.07.006

IN.07.005

IN.07.290

IN.07.008

IN.07.009

IN.07.124

IN.07.125

IN.07.126

IN.07.127

IN.07.142

IN.07.143

IN.07.152

IN.07.153

IN.07.605

IN.07.606

IN.07.280

IN.07.185

IN.07.360

IN.07.361

IN.07.500

IN.07.601

IN.07.602

IN.07.603

IN.07.701

IN.07.702

IN.07.703

IN.07.203.A

IN.07.204.A

IN.07.205.A

IN.07.299

IN.07.286.D

IN.07.300

Ø14

Ø16

STANDARD Incluído Included

OPCIONAL Não IncluídoNot Included

IN.07.107

336

ASAS DE PORTAPARA VIDRO

PULL HANDLES FOR GLASS DOORSMANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

1100

100

1500

Ø38

Ø25

35

25

120 80

AISI 304 SATINADO SATIN SATIN

IN.07.105.C

Sem cilindroWithout cylinderSin bombillo

IN.07.105.A EVVA

3KS

IN.07.105.BEVVA

3KS

Asa de porta com fechadura.Para vidro de 10 a 12mm.Aço Inoxidável AISI 304.Com cilindro Europeu EVVA de alta segurança do lado exterior.Possibilidade de fazer mestragens.Com botão rotativo do lado interior.Inclui 2 copos para chão com cobertura.Trinco em Aço Inoxidável AISI 304.

Door handle for glass door with lock.For glass from 10 to 12mm.Stainless Steel AISI 304.With high Security European cylinder EVVA outside.Possibility to make Master key system.With small knob in the inside.Includes 2 anti- dust cover for the floor.Latch made in Stainless Steel AISI 304.

Manillone CON CERRADURA para puerta de cristal.Para cristal de 10 a 12 mm.Acero inoxidable AISI 304.Con bombillo Europeo de alta de Seguridad EVVA por lado exterior.Posibilidad de hacer planos de maestramiento.Con podo en el lado interior.Pestillo en acero inoxidable AISI 304.

Page 170: Каталог фурнитуры

Jogo de adaptadores para asa dupla. Compatível com qualquer asa redonda JNF. Para portas de madeira ou aluminio de 35 até 50mm.Set of fittings for back to back handles. Able for all round JNF pull handles. For wooden or aluminium door thikness from 35 to 50mm.Juego de adaptadores para manillon double. Juego para todos los modelos redondos JNF. Para puertas de madera o aluminio espessor de 35 hasta 50mm.

Jogo de parafusos para asa simples. Compatível com qualquer asa JNF.Para portas até 60mm de espessura.Set of screws for single handles. Able for all JNF pull handles. For door thikness until 60mm.Juego de tornillos para manillon simples.Juego para todos los modelos JNF. Para puertas de espessor hasta 60mm.

339

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

IN.08.ADM UNIfix

IN.08.ADV UNIfix

IN.08.ASM.O UNIfix

Ø19 Ø25

Jogo de adaptadores para asa dupla. Compatível com qualquer asa redonda JNF. Para portas de vidro de 6 até 12mm.Set of fittings for back to back handles. Able for all round JNF pull handles. For glass door thikness from 6 to 12mm.Juego de adaptadores para manillon double.Juego para todos los modelos redondos JNF. Para puertas de cristal espessor de 6 hasta 12mm.

Ø12

35/50mm

5

3 4

2 1 1

Ø12

1/12mm

5

3 4

2 1 1

ACESSÓRIOS PARA ASAS DE PORTA

ACESSORIES FOR PULL HANDLESACCESORIOS PARA MANILLONES

338

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35Ø40

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35Ø40

MULTIfix

IN.08.MFD MULTIfix

IN.08.MFS MULTIfix

IN.08.MFM MULTIfix wood

IN.08.MFA MULTIfix metal

Jogo Universal de adaptadores para asa dupla ou simples. Permite fazer uma asa dupla ou duas simples.Universal Set of fittings for back to back handles or single. Allows to make one back to back set or two simple handles. Juego universal de adaptadores para manillon double o simples. Permite hacer un manillon doble o dos simples.

Jogo de adaptadores para asa dupla. Para portas de vidro, madeira e metálicas com espessura até 50mm.Set of fittings for back to back handles. For glass, wood and metalic doors thikness until 50 mm.Juego de adaptadores para manillon double. Para puertas de cristal madera e metalicas com espessor hasta 50mm.

Jogo de adaptadores para asa simples. Para portas de vidro, madeira e metálicas com espessura até 50mm.Set of fittings for single handles. For glass, wood and metalic doors thikness until 50 mm.Juego de adaptadores para manillon simples. Para puertas de cristal madera e metalicas com espessor hasta 50mm.

Parafuso para asa simples. Para portas de madeira.Screw for single handles. For wooden doors.Tornillo para manillon simples. Para puertas de madera.

Parafuso para asa simples. Para portas metálicas.Screw for single handles. For metal doors.Tornillo para manillon simples. Para puertas metalicas.

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35Ø40

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35Ø40

ACESSÓRIOS PARA ASAS DE PORTA

ACESSORIES FOR PULL HANDLESACCESORIOS PARA MANILLONES

Page 171: Каталог фурнитуры

ACESSÓRIOS PARA ASAS DE PORTA

ACESSORIES FOR PULL HANDLESACCESORIOS PARA MANILLONES

341

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

IN.08.AAD14 UNIfix

IN.08.AAD16 UNIfix

IN.08.AAD UNIfix

IN.08.BR0.50 UNIfix

Jogo de adaptadores para asa dupla. Compatível com qualquer asa redonda JNF de diametro 14mm.Set of fittings for back to back handles. Able for all round JNF pull handles with 14mm diameter.Juego de adaptadores para manillon double. Juego para todos los modelos redondos JNF con diametro 14mm.

Jogo de adaptadores para asa dupla. Compatível com qualquer asa redonda JNF de diametro 16mm.Set of fittings for back to back handles. Able for all round JNF pull handles with 16mm diameter.Juego de adaptadores para manillon double. Juego para todos los modelos redondos JNF con diametro 16mm.

Jogo de adaptadores para asa dupla. Set of fittings for back to back handles.Juego de adaptadores para manillon double.

Bases redondas em aço inox para fixação de asas. Permite fixar uma asa sem necessidade de perfurar a porta.Stainless steel base plate for pull handles. Allows the installation without drilling the door.Bases redondas en acero inox para sujecion de manillones. Permite fijar el manillon sin taladrar la puerta.

Compatível com :Able for: IN.07.200IN.07.001IN.07.002IN.07.004

Ø50

ACESSÓRIOS PARA ASAS DE PORTA

ACESSORIES FOR PULL HANDLESACCESORIOS PARA MANILLONES

340

ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOSPULL HANDLES AND ACESSORIES

MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS

IN.08.ASM.OS UNIfix

IN.08.ASM UNIfix

IN.08.ASM.P UNIfix

IN.08.ASV UNIfix

IN.08.AAM UNIfix

Parafuso para asa simples. Compatível com qualquer asa JNF. Para portas até 60mm de espessura.Screw for single handles. Able for all JNF pull handles. For door thikness until 60mm.Tornillo para manillon simples. Juego para todos los modelos JNF. Para puertas de espessor hasta 60mm.

Jogo de parafusos para asa simples. Compatível com qualquer asa JNF.Para portas até 60mm de espessura.Set of screws for single handles. Able for all JNF pull handles. For door thikness until 60mm.Juego de tornillos para manillon simples.Juego para todos los modelos JNF. Para puertas de espessor hasta 60mm.

Parafuso para asa simples. Compatível com qualquer asa JNF. Para portas até 60mm de espessura.Screw for single handles. Able for all JNF pull handles. For door thikness until 60mm.Tornillo para manillon simples. Juego para todos los modelos JNF. Para puertas de espessor hasta 60mm.

Jogo de parafusos para asa simples. Compatível com qualquer asa JNF. Para portas de vidro até 12mm de espessura.Set of screws for single handles. Able for all JNF pull handles. For glass doors thikness until 12mm.Juego de tornillos para manillon simples. Juego para todos los modelos JNF. Para puertas de cristal de espessor hasta 12mm.

Jogo de parafusos para asa simples modulares.Set of screws for modular single handles.Juego de tornillos para manillon modular simples.

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35

Ø19 Ø25

Ø19 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35

Page 172: Каталог фурнитуры

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTHECNICAL CHARATERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 345CARACTERÍSTICAS

TÉCNICASTHECNICAL

CHARATERISTICSCARACTERÍSTICAS

TÉCNICAS

Page 173: Каталог фурнитуры

AÇO INOXIDÁVEL CARACTERÍSTICAS GERAIS

Os primeiros aços inoxidáveis foram desenvolvidos pela indústria siderúrgica Alemã no início do século XX. O termo genérico de “Aço Inox” envolve cerca de 100 tipos de ligas de aço com elevada resistência à corrosão. O aço inoxidável é reciclável e não requer tratamento superficial galvânico para lhe conferir o acabamento final. Desta forma todos os processos industriais químicos, quase sempre poluentes, associados à galvanoplastia foram suprimidos, conseguindo-se acabamentos de muita qualidade em tudo idênticos ao “cromado” no caso de aço polido ou acabamentos “mate” no caso de aço satinado ou areado. Normalmente o aço inox é “reparável” por processos mecânicos ou químicos, conseguindo-se recuperar o aspecto duma peça nova mesmo após muitos anos de uso. Os aços inoxidáveis são uma liga metálica que contém, entre outros elementos, crómio, níquel e molibdénio os quais conferem grande resistência à corrosão. A resistência à corrosão deve-se a uma película de óxido de crómio formada na superfície do aço auto-protectora, este processo também é conhecido por passivação.

Os principais tipos de aço inoxidável utilizados por JNF:

AISI 304 – EN 1.4301 (Austenítico) É um dos aços inoxidáveis de uso mais generalizado na construção. Aço não magnético ainda que se possa converter em levemente magnético no caso de ser maquinado. Possui uma combinação excelente de dureza, resistência à corrosão e é facilmente trabalhado. Possui um teor mínimo de crómio 18% e níquel 8%.

AISI 316 – EN 1.4401 (Austenítico) É mais resistente à corrosão comparado a outras ligas como AISI 304 E AISI 430, quando utilizado em ambientes de alta corrosividade (por exemplo: água do mar, produtos químicos, etc.). Aço não magnético ainda que se possa converter em levemente magnético no caso de ser maquinado. Possui teor mínimo de crómio 18%, níquel 10% e 2% de molibdénio.

AISI 430 – EN 1.4016 (ferritic) Inoxidável de uso geral. Utilizado habitualmente em atmosferas não agressivas. As características são: ductilidade, boa maleabilidade e resistência à corrosão e oxidação. Boa condutividade térmica e acabamento final de qualidade.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL ACERO

Los aceros inoxidables han sido desarrollados por la industria alemana del acero en princípios del siglo XX. El término genérico “de acero inoxidable”, se refiere a cerca de 100 tipos de aleación de acero con resistencia a la corrosión. El acero inoxidable es reciclable y no requiere tratamiento de superficie galvánica para darle el acabado final. Así, todas las processos químicos industriales, com producion de sustãncias contaminantes asociados a la galvanoplastia se han eliminado. Se han conseguido acabados de alta calidad en muy idénticos al “cromo” en el caso de los acabados de acero pulido o “mate” en el caso de acero satinado o arenado. Generalmente el acero inoxidable es “recuperable” mecanicamente o químicamente, siendo possible recuperar la aparência de una pieza nueva , incluso después de muchos años de uso. El acero inoxidable es una aleación que contiene cromo, níquel y molibdeno, entre otros elementos, que proporcionan una alta resistencia a la corrosión. La resistencia a la corrosión se debe a una película de óxido de cromo formado en la superficie del acero auto-protectora. Este proceso es también conocido como pasivación.

Los tipos principales de acero inoxidable utilizados por JNF son:

AISI 304 – EN 1.4301 (austenitic) Es uno de los aceros inoxidables más usado en la construcion. Agrupa una combinación excelente de duraleza, resistência a la corrosión y se trabaja fácilmente. Contenido minimo de 18% de cromio y 8% de niquel.

AISI 316 – EN 1.4401 (austenitic) Es más resistente a la corrosión comparativa a otras ligas como AISI 304 y AISI 430, cuando está utilizado en ambientes de alta corrosión (por ejemplo: agua del mar, los productos químicos, etc.). Contenido minimo de 18% de cromio, 10% de niquel y 2% de molibdenio.

AISI 430 – EN 1.4016 (ferritic) Utilizado habitual en atmósferas no agresivas. Sus características son: buenos malleabilidad y resistencia a la corrosión y a la oxidación. Buena conductibilidad termica y acabamiento final de la alta calidad.

345

STAINLESS STEEL GENERAL CHARACTERISTICS

The first stainless steels were developed by the German steel industry in the early twentieth century. The generic term “Stainless Steel” involves about 100 types of stell alloy with high corrosion resistance. Stainless steel is recyclable and does not require galvanic surface treatment to give it the final finish. Thus all the industrial chemicals, pollutants often associated with the electroplating have been removed, achieving high quality finishes in all identical to the “chrome” in the case of polished steel finishes or “matt” in the case of steel satin or sanded finish. Usually stainless steel is “recoverable” by mechanical or chemical process. It’s possible to recover the appearance of a new product even after many years of use. Stainless steel is an alloy containing chromium, nickel, molybdenum and other elements, which provide high resistance to corrosion. The corrosion resistance is due to a film of chromium oxide formed on the surface of steel self-protective, this process is also known as passivation.

The main types of stainless steel used by JNF are:

AISI 304 – EN 1.4301 (austenitic) Is one of the more current used stainless steel. It posses an excellent combination of hardness, resistence to the corrosion and easily is worked. Contains minimum 18% cromium and 8% nickel.

AISI 316 – EN 1.4401 (austenitic) Is more resistant to the corrosion comparative to other leagues as AISI 304 and AISI 430, when used in environments of high corrosion (for example: sea water, chemical products, etc.). Contains minimum 18% cromium, 10% nickel and 2% molibdenium.

AISI 430 – EN 1.4016 (ferritic) Stainless general purpose. Used habitually in not aggressive atmospheres. Its characteristics are: good malleability and resistance to the corrosion and oxidation. Good thermal conductibility and final quality finishing.

344

Alguns relatórios de ensaio para determinação de composição química de produto acabado JNF. Reports for determination of chemical composition of JNF manufactured products. Informes de la determinación de la composición química de produto acabado JNF.

Page 174: Каталог фурнитуры

Máquina de testes de tensão sobre cabos de aço e acessórios.Testing machine for wire rope and acessories.Máquina de testes sobre cables de acero y acessorios.

Máquina de testes de resistência sobre puxadores.Testing machine on lever handles.Máquina de testes sobre manillas.

Máquina de testes de resistência sobre dobradiças.Testing machine for hinges.Máquina de testes sobre bisagras.

Máquina de testes de corrosão por nevoeiro salino.Salt spray testing machine for corrosion.Máquina de testes de corrosion por niebla salina.

DEPARTAMENTO DE TESTES

Todos os nossos produtos são testados de acordo com as normas em vigôr aplicáveis.Damos especial atenção a todas as provas de resistência bem como às normativas de segurança.O nosso laboratório interno está equipado com todos os equipamentos necessários à elaboração dos testes.Os produtos são sujeitos a testes frequentes por séries de produção, garantindo por esta via um contínuo controlo de qualidade.No caso de normativas de segurança ou de testes que requerem acesso a equipamentos especiais, recorremos a laboratórios certificados para a realização dos mesmos, sendo exemplo o Warrington Fire em Inglaterra.

TESTING DEPARTMENT

All our products are tested in accordance with the available standard norms.We pay special attention to all the endurance proofs as well as the norms of security.Our internal laboratory is equipped with all the equipment necessary for the preparation of the tests.The products are subject to frequent tests at each serial of production, ensuring in this way a continuous quality control.In the case of safety norms, where the related tests require access to specialized equipment, we are using certified laboratories for their implementation, an example is the Warrington Fire in England.

DEPARTAMIENTO DE PRUEBAS

Todos nuestros productos son probados en conformidad con las normas en vigor.Prestamos especial cuidado a los testes de resistencia, así como a las normas de seguridad.Nuestro laboratorio está equipado con todo el equipamiento necesario para la preparación de las pruebas. Los produtos están sujetos a pruebas frecuentes para cada serie de produción, garantizando de este modo un control continuo de la calidad.En el caso de las pruebas reglamentarias o de seguridad que requieren acceso a equipo especializado, recurrimos a los laboratorios externos cerificados para su aplicacíon, un ejemplo es el warrington Fire en Inglaterra.

347

MECÂNICOSMECHANICALMECANICOS

NORMASNORMS

NORMATIVAS

FECHADURASLOCKS

CERRADURASEN 12209 EN 1125

PUXADORESLEVER HANDLES

MANILLASEN 1906 EN1634

MOLAS DE PORTADOORCLOSERS

CIERRA PUERTASEN 1154 EN 1634

DOBRADIÇASHINGES

BISAGRASEN 1935

QUÍMICOSCHEMICALQUÍMICOS

NORMASNORMS

NORMATIVAS

NEVOEIRO SALINOSALT SPAY

NIEBLA SALINAISO 9227 / EN 1670

GABINETE DE TESTES TESTING AREAZONA DE PRUEBAS

ESCOLHA DO TIPO DE AÇO INOX

De forma geral o aço AISI 304 pode ser utilizado na maioria das situações, quer no interior quer no exterior de edificios.Exceptuam-se as áreas fortemente poluídas, ou expostas a elevada salinidade, por exemplo, em piscinas ou no exterior de edificios junto ao mar ou mesmo na industria naval. Nestes casos ou em casos de uso especial a escolha preferencial deve ser o aço AISI 316 ou AISI 304 com revestimento de TITÂNIO.

LIMPEZA DE ROTINA E CUIDADOS

Para conservar o aço inoxidável, limpar dedadas, gorduras e outras manchas, pode utilizar um produto tipo inox protect (jnf) ou spray inox (jnf) , aplicados com um pano macio e seco.

Remoção de manchas.Para remoção de manchas de óxido de ferro acidentais pode utilizar um produto tipo inox repair (jnf), aplicados conforme instruções do produto. Nota: não utilizar produtos químicos não especificos para aços inoxidáveis, da sua utilização poderá resultar o aparecimento de manchas ou pontos de ferrugem. Exemplos: ácidos fortes ou bases fortes como HCl – ácido cloridrico, H2SO4 – ácido sulfúrico, HN03 – ácido nítrico, NaOH – Hidróxido de sódio, KOH – Hidróxido de potássio.

Remoção de riscosPara remoção de pequenos riscos em peças apenas com acabamento escovado pode ser utilizada uma malha abrasiva (jnf), passando no sentido da orientação do escovado. Nota: não utilizar malhas abrasivas não específicas para aços inoxidáveis, lãs de limpeza ou escovas de arame. Além de poderem arranhar a superfície, estas malhas poderão deixar depósitos de ferro na superfície do aço inoxidável, o que poderá subsequentemente culminar no aparecimento de pontos de ferrugem.

346

ELECCIÓN DEL TIPO DE ACERO INOX

El acero AISI 304 se puede utilizar en la mayoría de los edificios en el interior.Deben ser consideradas excepciones las áreas fuertemente contaminadas, la mayoría de las áreas exteriores costeras o asimismo en la industria naval.En estos casos la opción preferencial debe ser el acero AISI 316 o AISI 304 con recubrimento de TITANIO.

LIMPIEZA DE RUTINA

Para conservar el acero inoxidable, para limpiar marcas de dedos, grasas, o otras manchas, puede utilizar un producto tipo inox protect (jnf) o spray inox (jnf), aplicado con un paño suave y seco.

Remocion de puntos de óxido. Para el retiro de manchas acidentales de oxido de hierro puede utilizar un producto del tipo inox repair (jnf), aplicada segun los manuales de instruciones.Nota: no utilizar productos químicos no específicos para el acero inoxidable, de su uso podrá resultar la formacion de puntos de oxido. Ejemplo: Acidos e alcalinos fuertes como HCl – ácido cloridrico, H2SO4 – ácido sulfúrico, HN03 – ácido nítrico, NaOH – Hidróxido de sódio, KOH – Hidróxido de potássio.

El retiro de los rayadosPara el retiro de pequeños rayados en piezas solamente con el acabado satin puede ser usada la muela abrasiva (jnf), pasando en la dirección de la orientación del satinado.Nota: no utilice ningún acoplamiento abrasivo no específico para el acero inoxidable, las lana de limpieza o los cepillos de alambre. Además de poder dañar la superficie, estes acoplamientos podrán dejar depósitos de hierro en la superficie del acero inoxidable, el cuál podrá convertirse en puntos de oxido.

SELECTION OF THE STAINLESS STEEL GRADE

Generally the stainless steel AISI 304 can be used in the majority of the buildings being in the exterior or interior.Must be considered exception the exterior of buildings located in strongly polluted areas of nearby the sea or eventually the navy industry. On these situations the preferential choice must be the stainless steel AISI 316 or AISI 304 with TITANIUM coating.

ROUTINE CLEANING

To preserve the stainless steel, to clean finger stains, spots, etc., can be used an product type inox protect (jnf) or spray inox (jnf), applied accordingly to the product instructions.

Removal of spots. For removal of acidental iron oxide spots it can be used a product type inox repair (jnf), applied accordingly to the instructions manual.Note: do not use no specific chemical products for stainless steel, of its use will be able to result the appearance of spots or rust points. Examples: Heavy acids or heavy alkaline products HCl – acid cloridric, H2SO4 – sulfuric acid, HN03 – acid nitric, NaOH – hydroxide of sodium, KOH – hydroxide of potassium.

Removal of scratchs For removal of small scratchs in the surface of the hardware, with satin finishing only, can be used abrasive meshes (jnf),passing in the same direction of the orientation of the satin lines. Note: do not use no specific abrasive meshes for stainless steel, wools of cleanness or brushs of wire. Besides being able to scratches the surface, these meshes will be able to leave steel deposits in the surface of the stainless steel, What will be able to become as rust points.

C (máx) Mn (máx) Si (máx) S (máx) P (máx) Cr Ni Mo

AISI 304 0,07 2,00 1,00 0,030 0,045 17-19,5 8-10,5 0

AISI 316 0,07 2,00 1,00 0,030 0,045 16,5-18,5 10-13 2,0-2,5

AISI 430 0,07 1,00 1,00 0,030 0,040 16-18 0 0

Principais componentes do aço Inox Main chemical components of stainless steel Principales componientes quimicos del acero inoxidable

Page 175: Каталог фурнитуры

A empresa JNF tem implementado um sistema de gestão da qualidade de acordo com a norma NP EN ISO 9001:2008 certificado pela APCER IQNET. Esta certificação foi-nos atribuída para o Desenvolvimento, Produção e Comercialização de Ferragens para Construção e mobiliário. Trata-se dum elemento fundamental que dá uma garantia absoluta aos nossos clientes de que ao utilizarem os nossos produtos estão a incorporar nos seus projectos equipamentos de qualidade.

The company JNF has implemented a quality management system in accordance with the norm NP EN ISO 9001:2008 certified by APCER IQNET. This certification has been allocated for the Development, Production and Distribution of Hardware for Building Construction and furniture. This is a key element that provides an absolute guarantee to our customers that when using our products they are to incorporate in their projects a high quality equipment.

La empresa JNF ha implementado un sistema de gestión de calidad en conformidad con la norma NP EN ISO 9001:2008 certificado por APCER IQNET. Esta certificación se ha asignado para el Desarrollo, la Producción y Distribución de Herrajes para la Construcción de y muebles. Este es un elemento clave que proporciona una garantía absoluta para nuestros clientes que durante el uso de nuestros productos se van a incorporar en sus proyectos un producto de elevada calidad.

348