Voglauer "Hilton Frankfurt Airport & Hilton Garden Inn Frankfurt Airport"

Post on 07-Mar-2016

222 views 2 download

Tags:

description

The Squaire in Frankfurt

Transcript of Voglauer "Hilton Frankfurt Airport & Hilton Garden Inn Frankfurt Airport"

Hilton Frankfurt Airport & Hilton Garden Inn Frankfurt Airport

The SQUAIRE | Germany

Die Entstehung The making of

Voglauer und das spektakulärste Neubauprojekt Europas Mit dem futuristischen Gebäude am Frankfurter Flughafen „The Squaire“ hat die „Hotelgruppe Hilton Worldwide“ am 20. Dezember gleich zwei Häuser eröffnet. Nach einer Gesamtbauzeit von vier Jahren beanspruchen die beiden Hotels mit 34.500 qm Flä-

Die Innenarchitektur trägt die Handschrift des Innenarchitektur-Büros von JOI-Design. Das perfekt umgesetzte Musterzimmer und nicht zuletzt auch die jahrzehntelange Erfah-rung und solide Qualität des Salzburger Hotelausstatters waren ausschlaggebend wes-halb Voglauer hotel concept mit der Ausstattung der Hotelzimmer und der öffentlichen Bereiche beauftragt wurde. Voglauer war hier als Komplettausstatter für den gesamten Innenausbau bis hin zur fein abgestimmten Dekoration verantwortlich.

Voglauer and the most spectacular new construction project in EuropeWith the futuristic building project at Frankfurt airport, „Hilton Worldwide“ opened two establishments at „The Squaire“ – a European premiere. After an entire construction time of four years, both hotels have a total area of 34,500 square metres, making up one quarter of the total rentable surface at „The Squaire“, offering a total of 583 rooms.

The interior decoration is the handywork of JOI Design, the interior decorators. The perfectly designed showroom, as well as the decades of experience and solid quality

requested to take part in the project in equipping the hotel rooms and the public are-

und beide in einem gigantischen Gebäude: Eine große Herausforderung! Hier ein paar Erinnerungen an die Entstehung und eine Dokumentation mit den schönsten Realisierungsbildern. Viel Spaß beim Blättern!

Two „Hilton Worldwide“ hotels in one building – and an iconic land-mark at that – certainly adds up to a great challenge! We look back at the `making of` these hotels and share a collection of the most beautiful photos from the realised project. Enjoy!

Peter Grünwald

Geschäftsleitung Voglauer hotel conceptManaging Director

2

THE SQUAIRE: 660m lang, 65m breit, auf Stelzen über dem ICE Bahnhof,

angedockt an einen der größten Flug-häfen Europas und gegenüber der Blick über den Stadtwald auf die Skyline der

THE SQUAIRE: 660m length, 65m in width, ICE railway station below, two major intersecting highways, direct connection to one of Europe´s busiest airports, and adjacent to a green forest leading to a panoramic view of the Frankfurt skyline. 34.500 m² worth of space for two hotels (583 keys)!

Die Immobilie der Mobilität

The Building of Mobility

3

44

Das Design Konzept

The Design concept

Die Mobilität zu thematisieren und dennoch einen Rückzugsort für ruhebedürftige Reisende zu schaffen, das waren die Grundpfeiler des Design-Konzeptes. Geschwungene Dächer über Rezeption und Bar sind wie Vogelschwingen gestaltet und bieten Schutz.

A concept, which focuses on `mobility` and, in equal measure, provides a relaxing haven for travellers. Reminiscent of bird´s wings, organically shaped roofs over the reception and bar provide a sense of protection.

5

6

Groundbreaking Ceremony March 2007

Grundsteinlegung März 2007

7

Der Bau beginnt Start of Construction

9

10

Aufgebaut in einer Lagerhalle nahe der Baustelle: Ein erster Blick auf das zukünftige Design der Korridore und

Hilton Garden Inn.

In a nearby neighborhood, sample guestroom and corridor concepts were

rooms in the Hilton and 334 in the Hilton Garden Inn.

11

Richtfest Juni 2009

12

13

14

Noch unter freiem Himmel: Innerhalb des Gebäudes haben die Atrien die Dimensionen einer Straßenschlucht.

Still under the open sky: inside the building, the atriums have the dimensions of an urban canyon.

Richtfest Juni 2009

15

Baustelle Construction Site

16

Atmosphäre einziehen soll.

The glass roof has been completed and the internal face of the building is growing – time for site supervision: Yet it is still not easy to imagine the atmosphere of the future hotels.

17

Baustelle Construction Site

... die ersten Schritte in Richtung Eingangshalle: Die Flügeldächer entstehen über Rezeption und Bar.

entrance hall takes shape: roof-like wings spread over the reception and bar areas.

19

Eingangshalle Entrance Hall

20

21

Wie ein kleines Gebäude im Gebäude bildet der Rezeptionstresen eine Reminiszenz an die Außenhaut des Gebäudes. Luxuriöse Haptik

als Eyecatcher strahlen die extra angefertigten Leuchten.

Like a small building-within-a- building: the reception counter

-rior structure. Leather surfaces accentuate the exclusive and luxurious experience, and bespoke lamps emphasise this customised welcome.

22

Rezeption Reception

23

Auf der gegenüberliegenden Seite der Rezeption bietet `The FIFTH, Lounge & Bar` nach dem Einchecken die Möglich-keit zur Entspannung in angenehmem Ambiente. Die warmen Naturtöne des Mobiliars sorgen zusammen mit der

Upon arrival, guests can relax in `The FIFTH, Lounge & Bar` located across from the reception

patterns and the warm hues of the furniture help create a cal-ming atmosphere.

24

`The FIFTH, Lounge & Bar` `The FIFTH, Lounge & Bar`

25

26

Bar und Lounge bieten

für den Gast.

The bar and lounge provide different zones for the traveller.

`The FIFTH, Lounge & Bar` `The FIFTH, Lounge & Bar`

27

`The FIFTH, Lounge & Bar` `The FIFTH, Lounge & Bar`

29

Im hinteren Teil: Organisch verformte Lamellenstrukturen als Hommage an die Dynamik des Gebäudes. Licht und Materialität vermitteln dennoch

are reminiscent of the dynamic shape of the building, while soft lighting effects and smooth materials bring a sense of comfort into the high-tech complex.

30

3331

Für Veranstaltungen von bis zu 490

begehbare Ballsaal auf Besucher. Konzi-piert als Haus im Haus spielt er in seiner organischen Form auf die Architektur des THE SQUAIRE an. Lichtvouten in der Decke schaffen beeindruckende Lichteffekte.

The `Globe`, a spectacular ballroom with numerous entrances, was created as a building-within-a-building for

lighting creates distinctive atmosopheric effects.

`Globe` Ballsaal `Globe` Ballroom

32

`Globe` Ballsaal` Globe` Ballroom

Die Ballsaaldecke entsteht... Unten rechts:

The ceiling of the ballroom becomes a reality...Lower right-hand

33

34

`Globe` Ballsaal` Globe` Ballroom

3735

36

Small details with a grand effect: Swarovski crystal strips inset into timber wall panels allow the room to sparkle even more.

Effektvoll bis ins Detail: In die Akustikpaneele aus Holz wurden Swarovski Kristalle einge-legt, die wie Leuchtstreifen durch den Raum zu zischen scheinen.

`Globe` Ballsaal` Globe` Ballroom

37

Edle Goldakzente laden zusammen mit den ausgewogenen Beige- und Brauntönen zu einer gehobenen Dining Atmosphäre ein.

Gold accents and a mix of warm beige and brown hues create aninviting dining atmosphere.

`RISE Restaurant` `RISE Restaurant`

4139

4240

`RISE Restaurant` `RISE Restaurant`

3

Holzwellen schwebenaus rot hinterleuchteten Glaskuben heraus.

Timber waves rise-up from cubes of backlit red glass.

41

42

10.OG: Executive Lounge 10th Floor: Executive Lounge

43

44

Ruhige und entspannende Atmosphäre.

Calm and relaxing atmosphere.

45

Executive Lounge Executive Lounge

46

Die Lamellen der frei stehenden Sitznischen erinnern an die dynamische

gleichzeitig sorgen sie für einen behaglichen „Cocooning-Effekt“ zum Entspannen oder zum ungestörten Arbeiten.

The timber slats of the oversized benches are reminiscent of the dynamic cladding of THE SQUAIRE – At the same time, their shape ge-nerates a calm „cocooning-effect“ and a quiet atmosphere to relax or work.

47

Executive Lounge Executive Lounge

Natürliches und gleichzeitig animierendes Ambiente im Fitness- und Wellnessbereich, wo vor allem die 30 Meter lange, transluzente Glaswand mit ihren geschwungenen Formen in klarem Grün als dynamisch wirkender Blickfang den Gerätebereich abtrennt.

With an invigorating yet natural

wellness area´s 30 metre translucent glass wall has been designed with organically shaped green loops and functions as both a dynamic focal point and a divider which encloses the workout equipment.

49

Fitness Fitness

50

Olivenholz und ganz

stehen für natürliche Wär-me und Entschleunigung.

Olive wood and luxuriously designed glass surfaces bring natural warmth and relaxation.

51

Spa Spa

52

Gästezimmer Guestroom

53

In den privaten vier Wänden steht Entschleunigung pur im Vordergrund: Der Blick fällt auf einenmodernen „Ohrensessel“ neben zeitgemäßem Interieur in einem beruhigenden Beige-Braun Kanon. Das Kunstkonzept thematisiert die Verbindung aus Natur und Technik.

The private bedrooms provide the utmost relaxation: Guests initial view is of a stylised wingback chair set in a calming atmosphere of cream and brown tones. The art concept highlights the design´s underlying thread of blending nature with technology.

54

Das Bad: klares, transparentes Design in Grün.

The bathroom: light and clear design in green.

55

Gästezimmer Guestroom

Die Lounge: An den

Blattgold und Ebenholz. Die Kunstwerke in der Suite sind ausschließlich Originale.

The lounge: ebony and 18-carat gold leaf wall cladding. All the artwork in the suite is original.

56

Presidential Suite

57

Presidential Suite

Die Suite spiegelt eine für den Standort ideale „sophisticated internationality“ wider, die keine Wünsche offen lässt.

„sophisticated internationality“ as

59

Im Bad: Spiegel

Rahmen.

Mother-of-pearl framed mirrors in the bathroom.

60

61

Presidential Suite

Hilton Frankfurt Airport:

page 36: Ballroom

page 42-43: Executive Lounge

Neil Worrell, Hotplan:

page 32-33: Construction Site - Ballroom Ceiling

Alle weiteren Fotos sind Eigentum von JOI-Design.All other pictures were made available by JOI-Design.

BildnachweisPicture Credits

ImpressumImprint1.Ausgabe 2012 1st edition 2012

Autoren/Layout: Authors/Layout:

Corinna Kretschmar-Joehnk

62

Das Hilton Frankfurt Airport wurde bereits gleich nach der Eröffnung

ausgezeichnet mit dem „Top hotel Opening Award-Luxus 2011“.

Just shortly after its opening, the Hilton Frankfurt Airport has already won the „Top hotel Opening Award- Luxury 2011“.

63

Innenausbau | Möbel

realisieren

Text i lausstattung

Möglichkeiten kreieren wir jeden charakterlichen Anspruch.

Beleuchtung Wir erstellen Beleuchtungskonzepte,

Lichtplanungen und Lichtberechnungen.

Boden | Wand | DeckeWir gestalten je nach Innenarchitekturkon-zept mit den verschiedensten Materialien.

BadezimmerWir kümmern uns um die gesamte Installa-

tions- und Sanitärtechnik.

Haus- und E lektrotechnik

wir Konzepte und Lösungen aus einer Hand.

Trockenbau Bauliche Veränderungen werden von uns schnell und unkompliziert durchgeführt.

Abbruch und DemontageWir übernehmen den Abbruch der alten

Einrichtung, die Demontage der alten Elektroinstallation genauso wie das Abspachteln der alten Wand- und

Bodenbeläge.

In ter ior des ign | Furn i tureNo matter whether it is wood, fabrics or lighting – we bring your hotel project to completion in the possible shortest time.

Fabr ics decorFrom a fertile pool of creative possibilities we create every characteristic requirement for your hotel.

L ight ing We create Lighting concepts, Light plannings, energy saving calculations.

F loor | Wal l | Ce i l ing

to match your requirements including many different kinds of materials.

BathroomWe look after the whole installation and sanitary work.

Bui ld ings and e lec t r i ca l ser v i cesIn conjunction with our partners, we offer designs and solutions from a single source.

Dr ywal l ingStructural alterations can be carried out quickly and without complications.

Demol i t ion and d i smant l ingWe carry out demolition of old facilities, dismantling the old electrical installations as well as removing old

64

PRIVATHOTELLERIE

BUSINESSHOLIDAY

COUNTRY

URBAN

BAR

RECEPTION

LOBBY

KETTENHOTELLERIE HOTEL CHAINS PRIVAT INDIVIDUAL HOTELS

ZIMMERROOMS

BÄDERBATHROOMS

Der starke Partner für Ihr Hotel-InteriorWir r e a l i s i e r en I h r e V i s i onen .ZIMMER

BAR | REZEPTION | LOBBY

BÄDER

65

KontaktContact

Voglauer hotel conceptVoglauer Möbelwerk

GmbH & Co KG

A-5441 Abtenau

T:+43 6243 2700-267F:+43 6243 2700-279

hotelconcept@voglauer.com

Produziert umweltschonend und mit nachhaltigen Ressourcen

Investiert in Mitarbeiter, deren Ausbildung und soziales Umfeld

Qualitätsprodukte aus Österreich

Investiert in Mitarbeiter, deren Ausbildung und soziales Umfeld

Voglauer Möbelwerk

Salzburger Land | www.voglauer.com