Post on 17-Jun-2015
description
Understanding
Multi Language Support
(MLS)
in Oracle
E-Business Suite
www.sigmora.com Page 2 of 4
Understanding MLS in Oracle EBS
Introduction Multi Language Support (MLS) is a feature in Oracle E-Business (EBS) Suite of
applications that enables users to run their applications in many different languages.
MLS has opened the doors for global rollout of Oracle EBS with users in different
countries able to use the application in their own language at the same time.
Difference with NLS National Language Support (NLS) refers to the ability of Oracle EBS to run in any one
of the supported languages other than American English. However, MLS refers to the
ability in which the instance can be run in as many as languages as are supported at the
same time.
Entering and viewing data in local language When a user wants to use the MLS features of an instance which is MLS enabled, then
he/she would change the language parameter in the Preferences after logging in. This
would make the forms to appear in the language selected and give other MLS
capabilities.
In order to enter the data translated in the local language in a given form, user has to
click the Global Icon that would show in an MLS enabled instance.
www.sigmora.com Page 3 of 4
Understanding MLS in Oracle EBS
What can be seen and entered in local language in MLS Just because MLS is enabled, not every bit of information can be seen and entered in the
local language of choice. The following are the items that are MLS compliant:
Boiler-plate text in the Forms (the text next to the user-enterable fields in the self-
service and core applications forms) will show in the local language.
Chart of Accounts description, Item description, Asset description and lookups can
be translated and entered into local languages. The data thus entered is stored in
separate translation tables in the database. Then when a user changes his preference
to a local language and enters EBS, the data is fetched from these translation tables
and the local language descriptions and lookup values would be displayed in the
relevant forms, reports etc.
Some of the Oracle seeded documents like Bill of Lading, Sales Order
Acknowledgement, Print Invoice Notice, Printed Change Order report etc.
Making an instance MLS Making an Oracle EBS instance MLS involves applying a lot of patches and some
system administration tasks. Care has to be taken to test thoroughly the important
transactions before moving these changes into production.
Alternatives to MLS If the end users who use self-service responsibilities like iExpense, iProc etc., can read
English and if the finance users who use core application responsibilities can
understand seeded reports like trial balance etc., in English then there is no need to
make the instance MLS. Some APAC countries however need external facing
documents like customer invoice, PO etc., to be in local language.
In order to fulfil this requirement, you can make the backend database as UTF-8
enabled, which would allow multi-byte character set. The users can then use segments
in descriptive flexfields to enter the names in the local language for supplier, customer
etc. The documents like customer invoice or PO can then be customized to pull the local
language names from these segments for these specific countries. In this way, English
names can show up for the English speaking countries and local names can show up for
others.
www.sigmora.com Page 4 of 4
Understanding MLS in Oracle EBS
Flowchart for MLS consideration
Can end-users using self-service
responsibilities read English?
Can core users understand
seeded reports like Trial balance
in English ?
Do the localization requirements for
some countries need external
facing documents (invoices, POs
etc) in local language?
Consider
MLS
English only
EBS instance
1. Enable UTF-8
2. Enable segments in DFFs and enter local names for
suppliers/customers
3. Customize invoices, POs to pull local names from the above
segments for these countries
No
Yes
No
Yes
Yes
No