Post on 04-Dec-2015
description
Transformadores de pctenc1a hasta lDDMVA. 13BKV
ObeiloyOtw~ f*kló6fty...cade Trllftd"Otl'ftldottsTtl~yiiOnoUskoidtllrk'lftbud6n ,~~etl.ub'IMCOS.
uuue. EPUUC. ·----·-·---·-:;
ISOt.t011200& ·==a ISO~ --
..=--.=:= --- :x---;. ..=-=
. --==~ ~ ~ ~
......::=-~ -==---=-= SG~
OiMñoy~Fabrbd6n.Tramlotmadora.TrifJsk»sy
Moftoftikosde0istl1bud6fty Potfoftda ~..,. aetiu 'Sf(DS ,..,_.T~
www.epli.com.pe
Llevamos energía, llevamos vida a más peruanos
m ·u e: Q,) ~ o a. Q,) -e en Q,) '-o -e m E '-o -en e: ctJ '-1-U) ctJ u -~ en ,_ '-Q) .¡,.) u m '-ctJ
(.J
A
Contamos además con el Conmutador bajo carga marca MR
Transformadores de distribu[ión y poten[ia
ITEM CANT. DESCRIPCIÓN MATERilll
37 2 AISlADOR 12 KV lOOOA
36 4 BORNE TOMA A TIERRA INOX.
35 1 VÁLVUlA MARIPOSA
34 2 POZO TERMOMtTRICO 3/4•
33 1 PlACA CARACTERISTICAS INOX.
32 1 TAPÓN MACHO DE 1"/ FE GO
31 1 VÁLVUlA MAESTRA CONSERVADOR 1" /MARCA: MILWAUKEE
30 3 TAPÓN MACHO 3/4• /FE GO
29 3 VÁLVUlA MUESTRA- PURGA CONSERVADOR 3/4" / MARCA: MILWAUKEE
28 1 TAPÓN MACHO 1/2" /FE GO
27 1 VÁLVUlA MAESTRA DE TANQUE 1/2" /MARCA: MILWAUKEE
26 1 RELE DE PROTECCIÓN/ MARCA: MR.
25 1 CAJA DE CONTROL DE BORNERAS
24 1 CAJA MANDO DE CONTROL DE CONMUTADOR MR
23 2 TAPÓN MACHO 1-1/2• /FE GO
22 1 VÁLVUlA HYDRAN 1-112•
21 1 VÁLVUlA DE REFILTRADO 1-112• /MARCA: MILWAUKEE
20 1 VÁLVUlA DE FILTRADO 1-112• /MARCA: MILWAUKEE
19 1 VÁLVUlA DE COMPUERTA 2" /MARCA: MILWAUKEE
18 3 TAPÓN DE SERVICIO 2" /FE GO
17 1 CONMUTADOR CBC VIII350Y 7SK /MARCA: MR
16 1 DESECADOR EII/MARCA: COMEM
15 1 DESECADOR EM4DB /MARCA: COMEM
14 1 RELE BUCHHOLZ BR 50/ MARCA: COME M
13 4 BY PASS RELE BUCHHOLZ /VÁLVUlA MARIPOSA TIPO BRSO
12 20 VÁLVUlA MARIPOSA 90MM /MARCA: MARANGONI
11 4 RUEDAS ORIENTARLES D. 200 MM
10 6 MOTOVENTilADORES 220/380V 0.2SHP/ MARCA: MARANGONI
9 10 RADIADOR (27 ELEMENTOS}/ MARCA: MARANGONI
8 1 INDICADOR N. ACEITE lA 14/ MARCA: COMEM
7 1 INDICADOR N. ACEITE lA 22/ MARCA: COMEM
6 1 VÁLVUlA DE SEGURIDAD SOT /MARCA: COMEM
S 1 MONITOR DE TEMPERATURA 509-100/ MARCA: QUALITROL
4 1 HYDRAN M2 / MARCA GENERAL ELECTRIC
3 1 RELE PRESIÓN SÚBITA 900.003-02/ MARCA: QUALITROL
2 4 AISlADOR 36KV 1000A
1 4 AISlADOR GOB 123KV SODA
www.epli.com.pe
Laboratorio FfSi[O - ourmi[O
Cromatógrafo:
Nuestros equipos eléctricos inmersos en aceite aislante como los transformadores de potencia, poseen en su constitución un conjunto de materiales que son en su mayoría compuestos orgánicos, estos materiales sometidos a defectos y/o fallas (térmicas, eléctricas o mecánicas) se descomponen formando gases. Así mismo, el análisis de estos gases permite identificar la ocurrencia del defecto y/o fallas asociadas a los materiales dieléctricos, y permite determinar la condición de opera
ción del equipo.
El servicio de cromatografía es una técnica de análisis de gas, capaz de procesar pequeñas muestras con gran sensibilidad y precisión, constituyéndose en un instrumento poderoso para la identificación de una falla incipiente. Mediante este análisis se detectan fallas incipientes o avanzadas como descargas internas, efectos corona y sobrecalentamientos del aceite o de la celulosa, esto con base en la presencia de gases combustibles tales como Hidrógeno, Monóxido de Carbono, Metano, Etileno, Acetileno y otros como Dióxido de Carbono, etano y oxígeno, que no pueden detectarse en un análisis fisicoquímico de aceite dieléctrico ..
-~~ 1
La cromatografía de gases permite programar con anticipación la salida de servicio de una unidad para inspección interna si fuere necesario y así evitar una falla inesperada del transformador.
---
NUESTRO PERSONAL SE ENCUENTRA EN CONSTANTE CAPACITACIÓN EN TOMA DE MUESTRAS DE ACEITES
www.epli.com.pe
Corte automatizado Step Lap:
Transformadores de distrilJU[ión y poten[ia
Contamos con dos ROBOTS de última generación. El corte de fierro silicoso es totalmente automatizado, de alta precisión de 45° totales, lo que nos permite garantizar una baja reluctancia magnética, bajas perdidas y bajo ruido.
Vista panorámica de Robot p ara corte ustep lap".
Permite, construir los devanados manteniendo uniforme la secc1on de los conductores y pletinas, evitando el sobreestiramiento propio de bobinado manual. Los devanados son fabricados utilizando materiales aislantes de la más alta calidad y como material conductor. Utilizamos cobre de la más alta pureza.
www.epli.com.pe
Transformadores de Distribución y Potencia
Contamos con tecnología francesa de última generación para el llenado y secado al vacio. Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados serán secados al vacío inmediatamente después impregnados en aceite dieléctrico.
El horno cuenta con capacidad para secar las partes activas de transformadores de potencia superiores a 100 MVA y tensiones de más de 138 Kv.
Permite el llenado de aceite de transformadores simultáneamente con el secado final al vacfo, (0,13 mbar), logrando obtener un alto aislamiento de nuestros transformadores y una vida útil muy prolongada en comparación con el secado convencional • Homo de secado y llenado al vacío
El proceso de llenado y secado al vacío es digitalizado
Proceso terminado
Robot automático de última generación que fábrica los tanques de nuestros transformadores sumergidos en aceite. Nos permiten contar con un proceso de producción dinámico y muy eficiente que garantiza su alta resistencia mecánica para soportar los esfuerzos producidos durante su funcionamiento, además contribuye en mejorar su hermeticidad y durabilidad.
www.epli.com.pe
Transformadores de distribución y potencia
Contamos con tecnología de última generación. Equipo TruLBend 3180, con capacidad de doblar planchas de fierro de una gran variedad de formas. doblez de alta precisión y alta velocidad que contribuye a dinamizar nuestro proceso de producción.
Contamos con tecnología de última generación. Tres equipos Trulaser 1030, con capacidad de cortar planchas de fierro de una gran variedad de formas. Corte Láser de alta precisión y alta velocidad que contribuye a dínamizar nuestro proceso de producción.
www.epli.com.pe
Transformadores de DistriiJU[ión y Poten[ia
Las pruebas permiten la verificación de las carácteristicas eléctricas de nuestros transformadores fabricados, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables y a la solicitud de nuestros clientes, comprobando finalmente la confiabilidad operacional y larga vida útil de nuestros transformadores. Los modernos laboratorios de EPLI S.A. C. cuentan con todos los equipos que exige la norma nacional NTP 370.002 y las normas internacionales lEC 60076 y ANSI C57.12 para pruebas de rutina y pruebas tipo.
laboratono de Pruebas EC ·ANSI
Equipos de medición multifunción ZIMMER Clase de presición 0.03
Equipo de bnpulso para pruebas tipo hasta 500 KV
.epli.com.pe
Consola de Equipo de Impulso
Pruebas de rutina: - Relación de transformación. - Prueba de vacío. - Prueba de cortocircuito. - Prueba de aislamiento. - Prueba de tensión aplicada. - Prueba de tensión inducida. - Prueba de espesor de recubrimientos. - Pérdidas en el cobre, en el fierro
y totales. - Prueba de rigidez dieléctrica.
EQUIPO OE IMPULSO
Transformadores de distriiJU[ión y poten[ia
PARA PRUEBAS TIPO HASTA 1600 KV
www.epli.com.pe
Transformadores de DistriiJU[ión y Poten[ia
MitliRMQlt+fii·Dd@Mt·»l4t·at.tf'li'40fi·Jiú&t·l·WI·lfi•M·1Mt.nt 111r A
), ),
1 : i= ~ " i= i== ¡.. ... 'S' i==
ío\"" ~ ~~J ~
i 9{[1
. . . ... TD30 so KVA 10000/400 V Dyn.S 1000 m.s.n.m. 60Hz
2 T030 SO KVA 22900/400 V Dyn.S 1000 m.s.n.m. 60Hz
3 T030 100 KVA 10000/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60 Hz
4 T030 100 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
S TD30 160 KVA 10000/400 V Dyn5 1000 m.s.n.m. 60Hz
6 T030 160 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
7 TD30 200 KVA 10000/400 V oyns 1000 m.s.n.m. 60Hz
8 T030 200 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60 Hz
9 T030 250 KVA 10000/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
10 T030 250 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
r
X
11 T030 400 KVA 10000/400 V OynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
1.2 TD30 400 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
13 T030 500 KVA 10000/400 V OynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
14 TD30 500 KVA 22900/400 V Dyn.S 1000 m.s.n.rn. 60Hz
15 TD30 630 KVA 10000/400 V Dyn5 1000 m.s.n.m. 60Hz
16 T030 630 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
www.epli.com.pe
~ " 1;¿. A"
~t.\"
l
~ i=i'> i==~ ~ t>Jr.a
f¡f'
781
846
836
933
1082
1092
1127
ll25
1182
1237
1365
1330
1485
1465
1565
1600
Ti :
1
613
618
717
719
749
749
768
784
849
928
898
993
983
1051
1061
999
1196
1091
1.274
1211
1341
1.229
1397
1398
1540
1523
1658
1656
1756
1803
1870
u o
450
450
500
490
S40
520
550
530
570
600
610
630
660
680
720
3.50
385
375
435
400
455
415
460
420
470
500
495
535
560
570
58S
90
119
11.2
167
156
208
194
236
223
335
357
369
419
451
541
584
353
423
498
615
687
806
828
911
982
1158
1438
1476
1753
1815
2144
2323
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
. . . ... T030 800 KVA 10000/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
T030 800 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 1000 KVA 10000/400 V DynS 1000 m .. s.n.m. 60Hz
TP30 1000 KVA 22900/400 V Dyn5 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 1250 KVA 10000/400 V Dyn5 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 1150 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 1500 KVA 10000/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 1500 KVA 22900/400 V OynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 2000 KVA 10000/400 V Oyn5 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 2000 KVA 22900/400 V OynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 2500 KVA 10000/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 2500 KVA 22900/400 V DynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
TP30 3000 KVA 10000/400 V Oyn5 1000 m .. s.n.m. 60Hz
TP30 3000 KVA 22900/400 V OynS 1000 m.s.n.m. 60Hz
1938
1978
2050
2052
2157
2187
2315
2295
2452
2547
2535
2635
2822
2901
Transformadores de distriiJU[iún y poten[ia
1108
1078
1179
1132
1241
1241
1306
1305
141.2
1392
1488
1508
1687
1660
1946
1986
2135
2226
2242
2272
2308
2348
2426
2481
2461
2599
2614
2684
730
no
810
840
850
860
910
940
980
1040
990
1090
1110
1180
600
610
795
800
815
815
865
875
970
990
970
1030
1065
1100
652 2731
707 2897
896 3438
961 3586
1024 4049
1055 4163
1.204 4714
1300 4n2
1484 5853
1536 6149
1567 6502
1873 11n
2011 8063
2292 8592
www.epli.com.pe
Transformadores de Potencia Secos
Eco Transformadores: Comprometidos con el cuidado del medio ambiente. EPLI S.A.C. fabrica transformadores de Distribución y potencia Secos encapsulados en resina epóxica hasta SMVA y 36Kv; conforme a la norma internacional lEC o ANSI, los mismos que son totalmente ecológicos, por su alta eficiencia, mínimo mantenimiento y alta seguridad (son incombustibles); reduciendo drásticamente el impacto ambiental.
Aplicaciones: Son de aplicación en grandes edificios, hospitales, industrias, minería, grandes centros comerciales y toda actividad que requiera la utilización intensiva de energía eléctrica.
Características: • Núcleo magnético Step.Lap
corte a 45º. • Devanados de cobre. • Aislamiento de bobinas Clase H. • Moldeado al vacío en resina epoxi. • De acuerdo a normas: lEC C2-E2-F1
lEC 60076-11
Principales Ventajas:
• Totalmente ecológicos. • Instalación económica. • Mínimo mantenimiento. • Alta seguridad (incombustible). • Máxima confiabilidad. • Mínimo espacio. • Ideal para zonas húmedas o contaminadas. • Las Subestaciones con Transformadores
Secos no requieren de equipos de seguridad especiales (detección de incendios).
• Una vida útil más prolongada gracias a un bajo envejecimiento térmico.
.. • 17 1 PLACA CARACTERfSTICA
16 1 TRANSFORMADOR
15 CAJA PROTECCIÓN
14 24 SOPORTE BOBINA
13 4 RUEDA DES•
12 2 OREJA DE lZAIE
11 6 AISLADOR PORTABARRA 1KV 750 KB. -10 u TUERCA DE AJUSTE
09 2 CANAL DE BASE
08 8 ESPÁRRAGO PRENSA YUGO
07 2 TRAVESAÑO INFERIOR
06 3 SOPORTE AISLADOR
05 2 TRAVESAÑO SUPERIOR
04 12 MALLA LATERAL Y PUERTAS COCADAt•
03 2 MALLA PUERTAS COCADAt•
·----
02 2 TOMA PUESTA A TIERRA Oia 1" X 1" (ROSCA 1/2")
01 2 BASE DE CAJA
www.epli.com.pe
•
• • \
ASTMA1011
OEFAULT
Al$1 1020
ASTMA1011
AJSI 1020
ASTMA1011
ASTMAlOll
ASTMAlOll
ASTMA1011
ASTMA1011
Al$1304
ASTMA1011
Todos nuestros procesos de diseño y fabricación de transformadores de distribución y potencia refrigerados en aceite y secos cumplen un estricto Control de Calidad, de acuerdo con lo establecido en el Sistema de Gestión de calidad ISO 9001 :2008 y Protección del Medio Ambiente establecido en el ISO 14001:2004.
Transformadores de Potencia Secos
_ SGS I
Los devanados de alta y baja tensión están conformados por Folio de Cobre y aluminio, con aislamientos especiales y son fabricados en forma automática formando discos descendentes que le dan una alta resistencia a los esfuerzos eléctricos, para ser finalmente encapsulados al vacío en resina epóxica.
Encapsulado al vacío (en resina epóxica): Contamos con tecnología Francesa de última generación para el encapsulado al vacío de las bobinas y de los devanados de los transformadores Secos, este proceso permite garantizar un buen aislamiento y una alta resistencia mecánica.
www.epli.com.pe
Transformadores de Potencia Secos
La resina utilizada en nuestros Transformadores de Potencia Secos es fabricada por la empresa HUNTSMAN. Empresa que aporta un valor añadido al proporcionar nuevas tecnologías patentadas, junto con la alta calidad y fiabilidad. Convirtiendo sus productos en piezas claves para la construcción de barcos, sus adhesivos (epóxicos y de poliuretano ). reúne los exigentes requerimientos de la industria marítima.
También son ampliamente calificados para las especificaciones de la industria aeronaútica, quienes utilizan productos Huntsman en prácticamente en todos los nuevos diseños en el aire, en el ciclo de vida del avión.
Las pruebas permiten la verificación de las características eléctricas de nuestros transformadores fabricados, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables y la solicitud de nuestros clientes, comprobando finalmente la confiabilidad operacional y la larga vida útil de nuestros transformadores. Los modenos laboratorios de EPLI S.A.C. cuentan con todos los equipos que exige la norma nacional NTP 370.002 y las normas internacionales lEC 60076 y ANSI C57.12 para pruebas de rutina y pruebas de tipo.
www. epli.com.pe
Transformadores de Potencia Secos
(Mayores grados de protección bajo pedido)
Diagrama de dimensiones de Transformadores de tipo seco encapsulado EPLI S.A.C. IP 00
1 Ruedas bi-direccionales
2 Orejas de izaje
TENSION MAJCIMA (Vm)
POTENCIA NOMINAL Longitud (l)
Ancho(A)
Altura (H)
Peso
POTENCIA NOMINAL
longitud (L)
Ancho(A)
Altura (H)
Peso
TENSIÓN MÁXIMA (Vm)
POTENCIA NOMINAL
longitud (L)
Ancho(A)
Altura (H)
Peso
3 Orejas de arrastre 5 Placa de características 7 Conmutador en vaclo
4 Tomas de tierra 6 Sensor de control de temperatura
k VA 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500
mm 1295 1295 1385 1385 1535 1475 1595 1655 1805 1835 2045
mm 855 855 855 855 905 905 905 1005 1005 1005 1255
mm 1185 1325 1355 1485 1525 1755 1755 2005 2105 2435 2505
kg 1235 1315 1665 1575 2065 2175 2625 3105 4025 4635 5505
KVA 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500
mm 1455 1455 1505 1475 1595 1535 1625 1685 1835 1895 2045
mm 855 855 905 905 905 905 905 1005 1005 1005 1255
mm 1225 1325 1355 1505 1525 1755 1755 2085 2155 2485 2555
kg 1155 1255 1475 1580 1915 2105 2450 2935 3865 4465 5570
kV A 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500
mm 1585 1645 1745 1705 1765 1765 1885 1885 2065 2125 2275
mm 935 945 1005 1005 1005 1005 1055 1105 1155 1155 1305
rn:n 1455 1455 1505 1655 1755 1885 1955 2225 2285 2565 2655 -
kg 1405 1615 2105 2125 2555 3025 3255 3685 4485 5205 6205
www.epli.com.pe
3000
2255
1255
2685
6905
3000
2225
1255
2725
6650
3150
2515
1305
2885
7905
Transformadores de Potencia Secos
1
Diagrama de dimensiones de Transformadores de tipo seco encapsulado EPLI S.A.C. IP 21
TENSIÓN MÁXIMA (Vm)
_PO_ TE __ N_C_~_N_O_~-~----------------------~kV_A ___ 250~--~31~5 ___ 400~---500~ 630
_Um~g-~~d~~~~------------------------~mm~ __ 15~90~-1~5~90~-1~680~_1680 1830
.:..:U::c.cho::c.ra:..:....!.(~.::..._------------------------~:.c..:.:...:__~.:.=~: ~= ~~: ~~: ~: _P_~------------------------------~Kg~_1_390 ____ 1490 ____ 1_~ ____ 1_750 2200
.:..PO~TE::c.N~C~~.:..N.:..O::c.M.:..I~~~---------------------'kV.:..A.:__.:..2=50.:__~3~15~_400~-- 500 630 _Lo_n~g~~-d~~~~~------------------------mm ____ 1_820 ____ 18_20 ___ 1_87_o ___ 1_~ 1960
_An_c_oo~(~~--------------------------m_m ___ 1_300 ____ 1300 ____ 1_3_10 ___ 1300 1340 Altura (H) mm 1560 1670 1690 1~ 1860 _P_eso ____________________________ ____;k9::...__1_37_o ___ 14_7o~_1_690 __ 1_830 2170
TENSIÓN MÁXIMA (Vm)
POTENC~ NOMI~ kV A 250 315 400 500 630 Umg~d ~1 mm 2090 2150 2250 2210 2270
_An_c_ho~(~~--------------------------mm ____ 1_600 ____ 16_20 ___ 1_650 ____ 1_640__ 1660 Altura (H) mm 1790 1790 1~ 1990 2110 _P_eso ____________________________ ____;k9::...__1.:..660~---'1S_ro.:___2360.:__ __ 2_420 ~
www.epli.com.pe
800 1000 1250 1600 1770 1890 1950 2120 1180 1220 1240 1290
2090 2110 2360 2480
2430 2680 3400 4320
800 1000 1250 1600 1900 1990 2050 2220
1320 1350 1370 1420
2090 2110 2440 2530
2400 2750 3230 4230
800 1000 1250 1600 2270 2390 2390 2590 1660 1700 1700 1760
2240 2310 2600 2660 3360 3590 4020 4930
2000 2150 1300 2810
5020
2000 2280 1420
2860 4850
2000 2650 1780 2960
5650
2500
2360
1370
2900
5890
2500 2430 1490 2950 5950
2500
2800
1830
3050
6650
3150 2570
1440
3000
7380
3150 2610 1550
3120 7120
3150
3040 1910
3280
8450
Celdas de Media Tensión
(Mayores grados de protección bajo pedido)
kV 12 17.5 24 36
A 375 500 750 375 500 750 375 500 750 750 1100 1500
B 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 2250 2250 2250
81 2250 2250 2250
e 900 90o 900 900 900 900 900 1000 1000 1400 1400 1400
o 250 250 250 250 250 250 250 250 250 350 350 350
E 230 230 230 230 230 230 230 230 230 350 350 350
F 190 190 190 190 190 190 190 290 290 350 350 350
G 187.5 250 300 187.5 250 300 187.5 250 300 420 420 420
System - 6 de SAREL - Italia son switchboards de media tensión hasta 36KV, equipados con módulos estandarizados, compactos y cerrados. Opcionalmente ofrece modelos a prueba de arco interno. Incluye interruptores de corte al vacío, SF6 y seccionadores con aislamiento SF6.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
TENSIÓN NOMINAL
FRECUENCIA NOMINAL DE EJERCICIO NECESARIA PARA 50HZ 1MIN (KV RMS)
A TIERRA Y ENTRE FASES
A TRAVÉS DE LA DISTANCIA DE AISLAMIENTO
RESISTENCIA AL IMPULSO ATMOSFÉRICO (VALOR MÁXIMO)
A TIERRA Y ENTRE FASES
A TRAVÉS DE LA DISTANCIA DE AISLAMIENTO
CORRIENTE NOMINAL
ACTUAL A CORTO PLAZO PERMITIDO
LIGADO AL ARCO EN EL INTERIOR
TIPO DE PROTECCIÓN INTERIOR 1 EXTERIOR
"Reporte de Prueba:
kV
kV
kV
kV
kV
A
kA
kA
~
ªª~wreL
12 17,5 24 36
28 38 50 70
32 45 60 80
75 95 125 170
85 110 145 195
400 400 400 400 630 630 630 630 1000 1000 1000 1000
16·1S 16-1s 16-1s
12,5-1s
20- l s 16·1S 20-1s 20-1s
20-3$ 20-1$ 20-2s 20-2s
25-1s 20-2s
12,5 12,5 12,5 12,5 16 16 16 16
IP2X IP2X IP2X IP2X IP3X IP3X IP3X IP3X
Las celdas System - 6 han pasado satisfactoriamente, en laboratorios oficiales como CESI, todo tipo de pruebas exigidas por las normas internacionales lEC y GOST ..
Vista interior de la cámara equipada
con interruptor de fusibles IM6P-T
Normas: -{lEC) CEI EN-62271-200 -(lEC) CEI EN-62271-102 - CEI (EN)-62271 -103 - DK 5600 - DK 5740 (Enel)
El sistema de control de calidad asegura que todo el proceso productivo mantiene cualitativamente un nivel alto y constante. Antes de ser despachados, todas las celdas son sometidas en la fábrica a controles y prueba meticulosas tanto mecánicas como eléctricas, incluidas las pruebas de aceptación exigidas por las normas lEC ya mencionadas
www.epli. com.pe
1
1
1
Celdas de Media Tensión
~ •
~ . . & . . c::J (l~)
. e;;;;;a
D .
. ..
Domensiones
-Resistencia de calefaccíón con termostato
de control. -Compartimiento allXiliar de baja tensión.
Accesorios opcionales: -Contactos auxiliares. -Uaves de enclavamiento. -Mecanismo de operación
motorizado para el interruptor automático de potencia.
www.sarel.it
-~~,r~~
Accesorios opcionales: - Indicadores de tensión.
o intem.Jptcr de circuito ae·-vacío con TC e indirectos de relé
Equipo básico: -Busbars. -Seccionador- fusible bajo carga tipo IM65-TD.
-Mecanismo de operación KS para el seccionador fusible bajo carga.
-Interruptor automático de potencia con bobinas de apertura.
-5Witchs de puesta a tierra a ambos lados del Interruptor automático de potencia.
-Indicadores luminosos presencia de tensión.
-Transformadores de corriente. -Rele de protección secundario con Microprocesador.
ITI Dimensiones kV mm.
375 500 750 1100 12 • 17.5 • 24 • 36 •
-Compartimiento auxiliar de Baja tensión.
•
P/ /.- -- · r
D ~
~ Accesorios opcionales: -Mecanismo de operación 2KP"
para el seccionador bajo carga. -Contactos auxiliares para el Seccionador bajo carga.
-Contactos auxiliares para el disparo de los fusibles.
-Resistencia de calefacción con
termostato de control.
-Compartimiento auxiliar de Baja tensión.
CJ . . c::::J . D . - D - Cl •• • . . . . r
Accesorios opcionales: - Contactos auxiliares. - Llaves de enclavamientos
-Mecanismo de operación
''TM" Protección de salida de intem.Jptor con fusibles combinados Equipamiento de serie: -Busbars. -Seccionador - fusible Bajo carga
tipo IM6-F. -Mecanismo de operación KP para el seccionador fusible bajo carga.
-Bobinas de apertura (Mecanismo de operación KP).
-Disparo automático a la fusión de un fusible.
-3 percutores de fusibles. -5Witch de puesta a tierra arriba y abajo de las bases portafusibles del seccionador .
-Indicadores luminosos de presencia de tensión.
-Resistencia de calefacción con
termostato de control.
TM Dimensiones kV mm.
375 500 750 1100 12 • 17.5 • 24
36 • •
•
Alimentador ITB con SF6 o interruptor al vacro con relés incorporados Equipo básico: -Busbars. -Seccionador Bajo carga tipo IM6-TD
-Mecanismo de operación KS para el seccionador bajo carga .
-Interruptor automático de potencia con rele de protección integrado y bobinas de apertura.
-Switchs de puesta a tierra a ambos lados del Interruptor automatice de potencia.
-Indicadores luminosos
presencia de tensión.
ITD Dimensoones
motorizado para el interruptor -"""""-t------"'---automático de potencia .
Sysclad Swichboard está equipada con un interruptor extraible tipo al vacío con funcionamiento a puerta cerrada
Metal Ciad
SYSclad es el cuadro de media tensión tipo de revestimiento metálico, aislados en aire, equipado con interruptor de vacío del circuito adecuado para la distribución primaria. El cuadro es modular y se compone mediante la colocación de unidades de lado a lado normalizado de manera coordinada. Los compartimentos de la unidad son metálicamente separados unos de otros y las partes activas están aislados en aire. Las unidades funcionales del switchbord están garantizados para soportar la prueba de arco en el cumplimiento de las normas lEC 60298, el switchboard cuenta con todos los bloqueos necesarios para evitar operaciones incorrectas que podrían poner en peligro la seguridad del personal a cargo de ella.
Características Eléctricas del Switchgear.
kV 12 17,5
Rated insulation voltage kV 12 17,5
kVlmln 28 38
Impulse withstand voltage kV 75 95
Rated short-time withstand current kA3s 31,5 31,5
Peak current
Interna! are withstand current kA0,5s 25 25
Maln busbar rated current
630 630 1250 1250 1600 1600
A 3150 3150 2000 2000
Rated current of the branch connections
2500 2500
g
1 .. ')
www.sarel.it
Sub - Esta[iones MOviles para minerra . Sl<id
Las Sub- estaciones móviles de EPLI S.A.C . son soluciones llave en mano diseñadas y fabricadas para cumplir con las especificaciones de los clientes y suministrar así un producto de Primera Clase.
Para montajes en minas subterráneas y superficie- tajo abierto
Aplica,..ión . • Incrementa la continuidad del servicio durante emergencias, al sustituir una
subastación completa en caso de una condición falla.
• En subastaciones de Minas Subterráneas y tajo abierto.
• Aumentar temporalmente la capacidad suministrada para:
Nuevas zonas residenciales.
Nuevas plantas industriales.
Ubicaciones remotas.
Proyectos de e lectrificación rural.
• Para alimentar y dar mantenimiento a subastaciones.
• Para alimentar medianas y grandes cargas móviles que exigen modificar
ubicación
Ben~fc os:. • Optimización de espacios al ser compacta.
• Podemos adicionar mayor protección a un costo mínimo.
• No cuenta con mayor tiempo de Instalación.
• Mayor confiabilidad, se utilizará equipos de última generación.
• Las conexiones de MT y BT están preparadas solo para conectar.
• En minería subterránea solo es necesario la construcción de la cámara.
• La subastación compacta genera un costo mínimo en su traslado a la
nueva ubicación.
Transformadores en aceite. Transformadores Secos en Resina. Transformadores Móviles
www.epli.com.pe
Motores Elé[tri[OS
Motor: lEC - NEMA
BJEM es una oompañia que está afiliada al consorcio mecánioo y eléctrioo Beijing Ying Chang. BJEM siempre con las tecnolo
gías más avanzadas en alta eficiencia, ahorro de energía y productos de propósito especial. Cuenta con certificación ISO
9001 , CCC, CSA, CCE, CQC, SABS.
Las redes de venta y distribución de BJEm cubren China y los principales mercados de América, Europa, Asia y Australia,
siendo el 60% de la producción destinada a la exportación a más de 20 países y regiones alrededor del mundo.
Cal idad: • Certificación ISO 90001 :2008
The lntemational Certification network.
• Certificación ISO 90001 :2008
Quality Managment System.
cec
llíf ·- .,.1
Alta confiabilidad y eficiencia Carcasa: • Completamente en hierro fundido. • Diseño unificado en aletas desde el
tamaño 80 hasta el tamaño 355 (lEC). • Patas integradas, diseñadas para
soportar esfuerzos mecánicos exigentes. • Placa de caracterlsticas grabadas en
acero inoxidable.
Protección mecánica y características de construcción: • Protegido con sello axial VRM2 IP-5S desde los
los tamaños 80 hasta 355 (lEC) (") Ver Gráftoo de la página 26)
• Ventilador centrifugo de aspas radiales que permiten el enfnam1ento en las dos direcciOnes de rotación.
• Fabricado en material termoplástico cargado con fibra de vidrio.
• Fabricación con aluminio o oon material antiestátioo y auto-extintor si asi se solicita.
Caja de terminales: • Ubicada en la parte lateral derecha
(opcional lado izquierdo). • Entrada de cables a través de la
acometida por dos lados. • Posibilidad de conexión de puesta a
tierra. • Amplia y cómoda lo que permite
cambios de conexión técnicamente
seguros.
Aislamiento térmico: • Los motores eléctrioos se han fabricado
con un sistema de aislamiento térmico de los bobinados conforme con la clase F (IEC-34-1) y tratam1ento tropicalizado apto para usarse con variadores de frecuencia e idóneo para chmas templados en los que la humedad relativa del aire no supera el 90% (TROP1 ).
Tensiones de funcionamiento: • Tensiones nominales: 220/380/440v, 60Hz; para servicio continuo S1. Aptos
para arranque directo o preferentemente estrella triángulo (motor dispuesto en todos los trames de 12 terminales).
Rodamientos SKF: • Los rodamientos utilizados son
radiales y de corona de esferas, con ¡uego interno C3.
• Rodamientos de rodillo para carcasa 315 y 355 para 4, 6, 8, 10 polos.
Sistema de &Sia-nlo apio para vatiadores de velocidad
wwwchinabjem.com
Motores Eléctricos
Otras Características Todos los motores BJEM disminuyen el nivel de ruido.
+ Bajo nivel de vibración Clase N.
+ Pintura RAL 7030.
+ Diseño moderno, versátil y modular.
+Motor robusto (hierro fundido).
+ Beijing Electric Motors posee el certificado aseguramiento de
la calidad ISO 9001:2000, segun IQNET.
Datos Técnicos Nominales
Y2-132S-6
Y2-132Mt-6
Output Output HP Kw
Cummt(A) Voltaje (V)
2201380/440 235.21135.8/117.6 60
2201380/440 276.61159.7/138.3 60
270.0 200 2201380/440
340.0 2201380/440
Output Output HP Kw
0.75 0.55
1.0
Voltaje(V) Cunent(A)
2.8/1.6/1.4
3.612.1/1.8
22013801440 12.2f7.0/6. 1
22013801440 15.619.0/7.8 60
60
75 244.8/141.31122.4 60
Y2-3t5M-6 90 292.8/169/148.4
Y2-315Lt-6 357.11206.2/178.6 60
60
Y2-355M1-6 160 51112951256
www.chinabjem.com
~~ E~Tn(N.m)
0.90 93.6 200.5 2.3 2.0
93.9 240.3 2.3
= Effl~ Tn{N.m)
0.72
0.72
1165 0.76 81.0 24.59 2.1
1165 0.76 82.0 32.79 2.1 2.1
1189 0.86 603 2 2.0
1189
2.0 1188 2.0
1190 1284 1.8
1 1
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES -SISTEMA DE PROTECCIÓN DE TEMPERATURA: + Termistores.
+ PT100.
+Con brida "FF", "C" ó "C DIN". +Sin pies.
+ Otras características eléctricas y mecánicas bajo consulta.
25
33
Output Output HP Kw
Volta}e(V) Cun-ent(A)
2.2 22013801440
3 22013801440
73.8/42.6/36.9
2201380.1440 109.41$3.2/54.7
50.0 37 ., 221>3801<140 2201380/440
Y2-250M-4 75.0 55 220/380/<140 Y2-280S-4 100.0 22013801440 241.2/139.3/120.6
180.0 415.2/239.71207.6
220.0 160
200 620.81358.41310.4
VELOCIDAD 900 RPM 8 polos 60Hz
Oortput Output ~ ..
HP Kw Voltaje (V) CUrrent(A)
Y2-90l-8 0.75 0.55 22013801<140 3 .7612.1811 .88
Y2-100L1-8 1.0 0.75 22013801440 4.1412.4012.07
Y2-100l2-8 1.5 1.1 22013801440 5.7413.3212.87 Y2-112M-8 2.0 1.5 22013801440 7.60/4.40/3.80
Y2-132S-8 3.0 2.2 220fJ801<140 10.416.0315.21
Y2-132M-8 4.0 3.0 22013801440 13.7fl.91J6.63
Y2-160M1-8 5.5 4.0 220fJ801<140 17.8110.318.88
Y2-160M2-8 7.5 5.5 22013801<140 23.6113.7111.8
Y2-160L-8 10 7.5 220fJ801440 30.8120.6/15.4
Y2-1801...-8 15 11 220fJ801440 43.4125.1121.7
Y2-200l.-8 20 15 22013801<140 60134.6130
Y2-225S-8 25 18.5 22013801440 71/411'35.5
Y2-225M-8 30 22 22013801<140 82147.3141
Y2-250M-8 40 30 2201380/440 110163.5155
Y2-280S-8 50 37 22013801440 134177.4167
Y2-280M-8 60 45 2201380/440 162193.5181
Y2-3155-8 75 55 220fJ801440 194/112197
Y2-315M-8 100 75 220fJ801<140 261/1511131
Y2-315l1-8 125 90 220fJ801<140 307/177/154
Y2-315L2-8 150 110 2201380/440 3751217/187
Y2-355M1-8 180 132 22013801440 46212671231
Y2-355M2-8 220 160 22013801440 54413141272
Y2-355L-8 270 200 22013801440 6771391/339
60
60
,...,_ '"'
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
= E~Tn(N.m) 71.0 2.4
73.0 2.3
0.81 81.0 2.3 2.3
1730 0.82 82.6 2.3 2.3
89A
90
2.3 2.2
0.86 92.4 2.3 2.2
0.87 92
92.5 241.2
1780 0.87 93 295
1765 0.87
Spood '""" r/mln = 830 0.61
855 0.64
850 0.67
850 0.67
860 0.71
855 0.73
865 0.73
865 0.74
865 0.75
880 0.75
880 0.73
885 0.76
885 0.77
890 0.79
890 0.79
890 0.79
891 0.8
890 0.81
889 0.82
890 0.82
891 0.8
890 0.82
891 0.82
""''""' (%}
63
71
73
75
78
79
81
83
85.5
87.5
88
90
90
91
91.5
92
92.8
93
93.8
94
93.7
94.2
94.5
705
855
Tn(N.m)
6.34
8.4
12.4
16.9
24.5
33.4
44.2
60.6
82.8
119
162.5
200
237.8
=.6
397
482.3
589
805
967
1180
1415
1716
2144
Tmax/Tn Tot/To
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.9
2 2
2 2
2 2
2 2
2 1.9
2 1.9
2 1.9
2 1.9
2 1.9
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
2 1.8
p~ .,,.,,. K.
34
38
.., 562
,.,., ap~~
26
33
37.5
39
59
70
96
108
130
161
225
267
;m
371
488
535
1000
1040
1100
1230
1600
1680
1800
11 Tipos de Montaje
basical (1M)
83 835 85
Frame no
Y2-80~112
Y2- 80-160
Y2-80-280
Y2-80~355
11 Caja de Bornes
V1
85 based on 85 V18 V3 V14 V5
(mm)
Motores Eléctricos
(IM) Derivatives
83 based on 83
V6 86 87 88
835 based on 85
815 834 V36
(mm) Frame no. Dia. of the pipe thread (mm) Dia. of outlet hale (mm)
Y2-80 M24 X 1 . 5- 6g 11 Y2-90 ~100 M24 X 1"5-68 11 Y2-1 12~132 M30X2-6g 15 YZ-1 60-180 M36x 2-6g 18 YZ-200-225 M48 X2-6g 36 Y2-250-280 M64 X 2-Sg 51
Y2-315 M64 X 2-Bg 51
Y2-355 M72 X2-6g 52
11 Cojinete
driving end Non- driving end trame no. 2 Po le 4.6.8.10 Po le 2 Po le 1 4.6.8.10 Po le
80 .180204K-Z2(6204-Z2) 180204K-Z2(6204-Z2)
90 180205K-Z2(6205-Z2) 180205K-Z2(6205-Z2)
100 180206K-Z2(6206-Z2) 180206K-Z2(6206-Z2)
112 180206K-Z2(6206-Z2) 180206K-Z2(6206-Z2)
132 180208K-Z2( 6208-Z2) 180208K -Z2( 6208- Z2)
160 180209K-Z2(6209-Z2) 180309K-Z2(6309-Z2) 180209K-Z2(6209-Z2)
180 211-ZV2(6211) 311-ZV2(6311) 21 1-ZV2(6211 )
200 212-ZV2( 6212) 312-ZV2(6312) 212- ZV2(6212)
225 312- ZV2( 6312) 313-ZV2(8313) 312-ZV2(6312)
250 313-ZV2(6313) 314-ZV2(6314) 313-ZV2(63;13)
280 314-ZV2(6314) 317-ZV2(6317) 314-:-ZV2(6314)
315 317-ZV2(6317) 2319-ZV2(NU319) 317- ZV2(6317) 1 319- ZV2(6S19) 355 319-ZV2(6319) 2322-ZV2(NU322) 319-ZV2(6319) 1 322-ZV2(6322)
wwwchinabjem.com
Motores Eléctricos Motores Eléctricos
• Ruido • DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN BS HSO- 90 SIN TORNILLOS DE ELEVACIÓN
svnchronous speed r/mln 3600 1800 1200 900 750
OutputkW dB(A ) S o und power leve! dB(A)
no load load no load load no load load no load load no load lo ad
0.18 - - 52 BO o. 25 - -- -0 .37 o. 55
54 61 56 64
o. 75 58 63
67 69 57 64 59 67 1.1
1 .5 61 86 61 68 Bt 69
72 74 2.2 64 71
B4 72 3 76 78 64 69
4 77 79 65 70 69 76 - -5.5 68 76 7 . 5
BO 82 71 78
11 -
80 BO
70 78 73 15 86 88
75 79 79
18.5 . 76 BO 73 80
22 89 91 76 82
30 79 83 75 82
37 92 94 85 78 84 76
83
45 81
84 82 ~o 85
55 93 95 83 86 82 69
75 94 96 86 BS 82 88
90 65
90
110 97 96 98 93 96
89 132 90 96
160 99 101 97 100 90 95
200 92 96 - - 2- 50 - -
315 103 105 101 104 - - - -
...,_,,
M 'S 1:\!l'S 1m ~~\!&B~ Mountlng dlnensions and t olerance(mm) 9H!iR11Dverall Oirronslons (IIITI~ Frame No. Fian8e No Poles o E F G1) M N p 3) R4) S T AC AD HF
L ' ~ ~ ~ 6 J
003o 15.5 -o
0 10 175 145 185 295
FF165 ±0 .310 165 130 200 ± 1.5 - 0 12 3.5 ~ ~ 24 +0 .009 50 20 +0.01 4 195 155 195
SOL 0.004 8 r----- 0.011 1--- 1---340
1--- +0 .430 ~ FF215
o o 215 180 245 385
28 60 -0.036 24 215 180 250 112M
±0 .370 - 1- ± 2.0 -01 4. 4 240 190 285 :~~ 1328 FF265 .4 .6.8
38 80 10 33 285 230 300 ~ 132M 275 210 315 1--- +0 .01 8 +0.01 6 - 615 160M
160L 42 +0 .002 12 37 300 250 - 0.013
350 o 330 255 385 r-aro FF300 r----- 110 ±0 .43 1--- 1--- ± 3.0 -018. - 0. 120 700 180M o 380 280 430 ----;so¡:- 48 14 42.5 f--¡¡¡¡
r----;--s - o 200L FF350 55 o
~ - 0.20 350 300 ± 0 .01 6 400 420 305 480 770
0.043 820 2258 4.6 60 140 .10 .500 18 53 +0 .520 -
FF400 2 55 110 ±0.430 16 49 o 5 470 335 535 r-a,s 225M - 400 350 ±0.01 8 450 r-s.-;-
4.6.8 60 53
2 +0 .030 18 510 370 595 910 250M + 0.011 -
± 4.0 8---018. 4.6.8 - r--¡- 65 140 ±0.500 58
2808 FF 500 985 4.6.8 75 20 -0°5 67.5 500 450 ±0.020 550
- 580 410 650 r--280M
2 65 18 -o?o43 58 1035 U .8 75 20 o
0052 67.5
• DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN 83 H80- 90 SIN TORNILLOS DE ELEVACIÓN
DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN 83S HBO- 90 SIN TORNILLOS DE ELEVACIÓN
•• ' ,·,' •• L , L J L J
T C B - r...d__!L_ - M B
H80-H355
M§ Wll! g{gR\!:&1}~ Mounting dlnensions and tolerance(mm) 9f~R"\!Overall Cllmenslons (nm) Frame No. Po les A AA 8 88 e o E F G' H K' AB AC AD HA 1-0 L
80 125 34 100 130 50 ~ ~ 6 ~0.030 15.5 -n" 80 10 0. 360 165 175 145 10 214 295
90S 140 36
100 130 56
± 1 · 5 24 0.009 50 ± 0.310
20 90 o 180 195 155 12 250 ~ 90L 125 155 0.004 8 - --¡oo
345 100L 160 40 140 176 63 28 60 - o?oJe 24
205 215 180 14 270 385 112M 190 45 140 180 70 ± 2.0 ± 0.370 - - -m-
12 230 240 190 15 300 400 1328
2.4.6.8 216 55 140 186
89 38 80 10 33 132 270 275 210 18 345 ~ 132M 178 224 o 510 160M 210 250
-- 0.5 - 0.430
~ 254 65 108 42 0.018 12 37 160 o 320 330 255 20 420 160L 254 294 0.002 670 180M 241 311 ± 3.0 110 ± 0.430
- - - 14 .5
~ 180L 279
70 279 349 121 48 14 42.5 180 355 380 280 22 455
'318 ----¡-¡¡ 49 200 740
200L 305 369 133 55 -0~043 395 420 305 25 505 770 2258 4.8 286 368 ~ 140 ± 0.500 18 ---s3 -m-356 75 149 16 --fg- 225 18.5
435 470 335 28 560 225M --,--1....,-- 311 393 ~ 110 ± 0. 430 t-'ill-4.6 .8
60 53 - - 845
--,--1....,-- o 250M 406 80 349 445 168 - 18 - - 0.20 250 490 510 370 30 615 910
4.6.8 2
65 140
58 280S
4.6.8 368 485 ---¡s 20 o 67.5
24 985 457 85 190 65 .05 280 550 580 410 35 680 f--2 0.030 18 o 58
280M 4.6.8
419 536 ----?5 0.011 ± 0.500 20 ,o"' 67.5 1035
~ 65 18 - o 58 - -
1178 315S 406 616 ---so r--m-- 0.520
~ .6.8. 1 22 - ?os 71 o r.--,-h ±4 . 0 ---s5 ~ 18 o 58
315M 508 120 457 676 216 ---so r---m- ,o," 315 o 635 645 530 45 845 ~ .6.8. 1 22 71 ~
r.--,-h ---s5 ~ 18 - o?o J 58 - 1.0 315L 508 726 ---so ~ ---4- b
28 ~ . 8.8.1 ~ - 1318
355M r.--,-h 560 ----?5 140 20
* ~ .6.8.1 610 116 1-- 820 254 95 +S: m 170 ± 0.570 25 -o?os2 --#.-- 355 730 710 655 52 1010 ~
355L r.--,-h 630 75 +B: B!V 140 ± 0.500 20
* ~ .6.8.1 95 +K·m 170 ± 0.570 25 86 1530
M" i l:l!t§ @lll¡ :<i!l~R\t/iü\'1< Mountlng dlnenslons and tolerance(rrm) 91-Jil l"rrOerOIIOimenSions IIJTI)__,
Frame No. Flanse No Po les A AA 8 88 e o E F G'l H "" M N P 'l "'' S T AB AC AD HA >O L
~ 125 34 100 130 50 ¡..1-ª-- r!º- 6 O~OlO 5.5 80 165 175 145 10 214 295 FF165 36 ~ ~ ±1. -8:38l
±DIO 10 0D3&1J 165 130 200 ± 1.5 ~-112 3. 5 ~ ~ 140 56 " 50 20 90 180 195 155 12 250 155 e¡-, r--r-- 8 r-- f¡-¡¡¡¡- ···- 1--1-- 1-- 340
~ :~ ~ ~ ~"" 05 25 180 14 270 385 FF215 ~ 28 60 G~Oll 24 ¡llL 215 180 0.011 250
112M 190 180 l 7n ± 2.0 ±0. 310 1-- 1-- ±2.0 ·~u
o 4 230 240 190 5 300 400
~ 2 .4 .6.8 55 rWa-~
12
ª FF265 216 89 38 80 10 33 132 265 230 300 270 275 210 18 345 132M 224 r-- 1-- ..... ~ - +0.018 - 510
~ 65 ~ ~ -1 .•
~ 254 108 42 8:~· 12 37 160 300 250 -o.Oil 350 320 330 255 20 420 ~ FF300 294 1-- 1-- 1-- 1--
670
70 ~ r.m ± 3. 0 110 ±0.'3-) 14.5 ± 3. 0 ~i.S ~ ~ 279 121 48 14 2.5 180 o 355 380 280 22 455 180L
"" 349
fs5 1-- '16 ~ ~ 740
200L FF350 305 368 0~1).13 350 300 _a.01 400 - 1-- ~ - "' 395 420 305 25 505 770 ~ ~ 286 368 ~ 140 ±Q.SOO 18 ¡.#.. 18.5 ª 225M
FF400 r--.--i-.- 356 75 r,;, r,.,- 149 ¡M- 110 UUI 16 ¡-!-ª-- 225 400 350 0.018 450 o 5 435 470 335 28 560 cm-4 .6.8 60 53 r-- r-- ~ i-- 845
~ 250M 406 80 349 445 168 1-- 18 1-- ~~ro 250 H B.S 490 510 370 30 615 910 4.6 .8
-
r--.--i-.-65 140 58 1--1--
0.02( 550 2808 FF500 368 485 r,.-~ t;;;;; fh5
24 500 450 f>l .sr. 985 - ~ 457 85 r--r-- 190 f-fs- .u~ 280 o 550 580 410 35 680 1--
280M ~ 419 536 ~ 18 58 1035
4. 6.8 : O.SGI 2Q ~~OSI 7.5 ±4 .0
;.--,-h 165 e!!-~;: ~ 1-- 1--¡.., ... 1--
~ 3158
~ 406 616 180 r;-ro 22 71 ~ - r--- r-- ±4.0 f-f,- fffo 18 ~O'l 58 o.or.
315M FF600 ~ 508 120 457 676 216 180 f-¡fo- 22 D~O!it 71 315
-~.0 600 550 660 635 645 530 45 845 ~ - ~ 1--1-- 165 r¡¡o ~
;.--,-h 18 ~0'3 58 . ~ 315L 508 726 180 rifo 28 -o.12 1318 .6.8.1 0 ¡.g_ ~ 8-•24 ;.--,-h fT.- fffo r--
0.0. 6
~ 355M 560 20 ~
- FF740 ~ 610 116 r--- 820 254 95 ~ 170 us. 25 O~O!it ~ 355 740 680 800 730 710 655 52 1010 ~
1 6 .~ . 10 75 . 140 ±0.511 20 eh§ ~ 355L 630 rgs 170 ±D. 570 25 86 1350
o o G = 0-GE. El límite de la desviación en GE es (+ O. l O) para cuadro hasta ei BO, el resto es (+0.20) La tolerancia de posición del agujero K se basa en el eje de la extensión. La dimesion P es el máximo va lor Límite. Res la distancia de un ajuste de superficies del hombro de EXTESION Shalf.
www.chinabjem.com wwwchinabjem.com
Motores Eléctricos
• Mounting Dimensions V1
"" 11 . 11 .
~
""' ~- .do, ~ -~ ~
~ 1 1 1 ~¡
1--+-1 H180-355 Hl B0-200 H225- 355
1 Frame No. Mounting dinensions and tolerance (mm)
Flange No Poles D E F G1J M N p-'1 R"' S T 180M
FF300 48 +11 .01! +U.Ul b ----;soL +0.01)2 110 0.43C 14 42 .5 300 250 - 0.013 350 ± 3.0 1.4 .6.8. 1--- - 4- e19 200L FF350 55 16 __iL 350 300 ±0 .010 400 ~ 4.8 60 140 ¡t 0.50C 18 o ~
225M 2 55 110 0.43C 16 -o.oo _!L 400 350 ±0.01 8 450 FF400 4.6.8. 2
60 53 5 250M 18 -
4.6.8. 4-91 9 -2
65 140 58 ~0 . 02 2808 500 450 550 FF500 4.6.8. 75 20 67 .5 - _,_.,
2 65 18 -fl ~{\(3 58 o o 280M -!l.N 4.6. 8. 75 +{1.030 10 - 0.0)2 67 .5 ± 4. 0 0.520 +0 .011
2 65 0.50 18 ·o',., 58 .....____
o 3158 e-vo - .6.8 .1 80 12 ,·05, 71 FF600 65 '140 • 315M 1 18 - U·U 58
.6.8 .1 80 ---;Jo- 22 - O.M2 71 600 550 ±0.02 660 -1 65 --:-¡¡o 18 58 8-e14 6 315L -o.Otl
.6.8.1 80 170 22 71
355M 1 75 --,¡0- 20 # FF740 . ~) 170 o .6.8.1 95 - {1.013 0. 57 25 ~ 740 680 ±0.02 800 - ~-ii~J -0.0)2
355L 1 75 .:.0 .011 140 0.50 20 # ~-0~ 170 0.57 .6.8.1 95 '0 .013 25 86
• Mounting Dimensions 834, 814
834
r~ · .ifffi ~el 8 1
1- ··-HS0.112
1 Fra~No. 634 Mountinq dinensions and tolerance (mm) FlangeNo Poles
A AA B BB e o E F G'> H 1(2> AB
80 FT100 125 34 100 130 50 19 40 6 -0°030 15.5 o 80 165 - 0.10 sos ± 1 . 5
- - +0.360 100 130 ±0. 310 10 o - FT115 140 36 56 24 :u¡ 50 20 90 o 180 90L I.U 125 155 - 0.5
8 - 0 °036 r-- o 1---100L 160 40 140 176 63 - 0 .20 100 205
"'11'2M FT130 ±2 .0 28 60 ±D.370 24 1--- 12 +0.430 190 45 140 180 70 112 o 230
~ Frame No.
B14 Mounting dimensions and tolerance (mm) Flange No Peles o G' l p 3) ~) E F M .N S T
80 FT100 19 40 6 -o"o3o 15.5 - o" 10 100 80 :~:~~~ 120 4-MB - 1-- ±0.31 1--- 3.0 o 90S
- FT1 15 1.4.6 .8 24 0.009 50 20 11 5 95 140 - 0 . 100
SOL o. 004 o o ± 1.5 - 8 - o +0 .01 3 1--- 4-MB - o 036 100L - 0 20 0. 009
- FT130 28 60 =0.37 24 130 110 160 3.5 o 11 2M - 0 . 120
www.chinabjem.com
Overall dimensioos (mm) [
AC AD HF L 1
380 280 500 760 r-goo--
420 305 555 840
~ 470 335 610 ~
935 o
370 650 1015 0.120 510
11 10 580 410 720 -
1150
1160
-1-m-645 530 900 1310
~ o 1370 0.1 50 1400
"i588 71 0 655 1010 Ts10
"i588 Ts10
H8Q.1 12
Oerall dimensions (mm)_]
AC AD HA HD L 1
175 145 10 214 295
320 195 155 12 250 rm 215 180 14 270 385
240 190 15 300 400
Oerall dimensions (mm) 1
AC AD HF L 1
175 145 185 295
315 195 155 195 r---
340
215 180 245 385
240 190 265 400
ÍNDICE VISUAL A. TORNILLO B. TAPA C. CARCASA D. RODAMIENTO E. PLACA F. SELLO AXIAL G. EJE H. ANILLO DE PRESIÓN l. PINTURA
* SelloVRM Versión especial de 2 secciones cub ierta metálica y un molde vulcanizado o elast ómetro q ue se lla el eje contra la suciedad, el po lvo, la g rasa y ag ua.
NEMAMOTORS
Motores de alta eficiencia W Series NEMA AC Motores de alta eficiencia diseñados y fabricados para un amplio tiempo de servicio en una gran variedad para aplicaciones comerciales e industriales.
EPACT C.C. 053A
Características: 0.25 a 500 HP.
Motores Eléctricos
Fuertes y ágiles
(*Gráfico) Imagen Referencial
High Efficiency)
Cumplen exigentemente los estándares U.S. EPAct y canadienses. 900, 1200, 1800 ó 3600 RPM Aislamiento NEMA Class F. Apto para variador de velocidad. Construcción en aluminio o fierro Funcionamiento de alta eficiencia para menores costos de energía . UL, CSA. Freno de motor. 4 posiciones posibles para el cable de entrada. TEFC enclosure 2 años de garantía.
wwwchinabjem.com
Reducto res de Velocidad
H-DATASHEET
Tamaños
Tipo de Fabricación
Potencia del Motor
Etapas de Reducción
Torque de salida
Carga Radial
Casing Material
Lubricación
Eficiencia
Rango de Reducción
030-040-050-060-080 100-125-140
Con patas, brida y eje de entrada
hasta 45 KW
1,2 y 3
hasta 8000 Nm
hasta 55000 N
Hierro Gris G200 y análisis realizado por FEM
AGIP BLASIA 220. Mineral
Up to 97%
Entre 1,23 a 281 ,1.
8-DATASHEET
Tamaños
Tipo de Fabricación
060-080-100-125-140 150-160
Con patas, brida y eje de entrada
Potencia del Motor hasta 90 KW
Etapas de Reducción 3
Torque de salida hasta 13000 N m
Carga Radial hasta 65000 N
Casing Material
Lubricación
Hierro Gris G200 y análisis realizado por FEM
AGIP BLASIA 220. Mineral
Eficiencia Up to 94%
Rango de Reducción Entre 5,71 a 187,24 ..
S-DATASHEET
Tamaños 050-060-080-1 00-125
Tipo de Fabricación Universal
Potencia del Motor hasta 22 KW
Etapas de Reducción 2,3
Torque de salida hasta 3000 Nm
Carga Radial hasta 11200 N
Casing Material Hierro Gris G200 y análisis realizado por FEM
Lubricación AGIP BLASIA 220. Mineral
Eficiencia Up to 95%
Rango de Reducción Entre 7,34 a 394,69
www.motovario.com
MOTORREDUCTORES Y REDUCTORES DE ENGRANAJES HELECOIDALES
MOTORREDUCTORES Y REDUCTORES DE EJES ORTOGONALES
MOTORREDUCTORES Y REDUCTORES PENDULARES
Tamaños 063-075-090-11 o
M, max (1800 rpm) 7000 Nm
relación 5 .;- 100
Potencia hasta 9,2 kW
Tamaños 002-005- 010
M, max (1800 rpm) 12 Nm
relación 109 .;- 2.000
Potencia hasta 2,2 kW
Electromecánica Para sistemas de lavado de autos, bombas, barreras y puertas automáticas.
Cerámica Para sistemas de alimentación en hornos, prensas y transportadores.
Alimentaria Agricultura y la industria enológica
Maderera, del mármol y cristal
Del embalaje y embotelladoras
Textil e industria del cuero
Transporte y logística
Construcción
Reductores de Velocidad
063-075-090-11 o
M, max (1800 rpm) 1.100 Nm
relación 22,8 .;- 1,083
Potencia hasta 2,2 kW
Siderúrgica y minera
Cemento y maquinaria
Generación de energía (Solar, nuclear, la biomasa y el viento)
Farmacéutica y química
Papelera
Plástico y caucho
Telecomunicaciones (Sistema de orientación de satélite y radares)
www.motovario.com
Variadores de Velo[idad de Baja Tensión
Variadores de Velocidad VACON como precursor en diseño y fabricación de variadores de CA, ha desarrollado soluciones innovadoras y tecnología de punta para aplicaciones exigentes y en grandes potencias. VACON ofrece una gama completa de potencias y tensiones, que incluyen reactor de armónicos como estándar y un alto grado de protección y hermeticidad IP54 o IP66, permiten el control tanto de motores de inducción como motores de imanes permanentes, control vectorial dinámico en lazo cerrado o abierto, con múltiples posibilidades de comunicación hacen de los variadores VACON ideales para cualquier aplicación.
Características
• Panel de mando fácil de usar. • Programación interactiva con el asistente de arranque. • Paquete versátil todo en uno. • Controlador PID y PFC para 1-5 bombas. • Aplicaciones especiales disponibles. • (Paquete de aplicación de agua, alta velocidad, etc.)
Cinco ranuras para las placas de control (2 placas básicas y 3 placas opcionales).
• Alta frecuencia de conmutación, bajo ruido. • Error de velocidad en estado constante < 1%. • Baja ondulación de par. • Par de arranque> 200%, en función del tamaño
de los variadores de CA. • Adecuado para aplicaciones multimotor.
FR4 FR5 FR6 IP21 / IP54 IP21 / IP54 IP21 / IP54 ---
FR7 IP21 / IP54
FRB IP21 / IP54
Módulo de potencia robusto
Conexión a PC o Kit de montaje de Panel en puerta
Conexiones protegidas contra contactos directos
FR9 IP21 / IP54
FR10 IP21 / IP54
Ventilador de cambio rápido
Unidad de control separada , interfase de E/S flexible
FR11
> o o 111
7.5 kW 18.5 kW 37 kW 75 kW 132 kW 200 kW 355 kW 500 kW
> Reactor de armónicos de 12 pulsos como estándar.
De 300 HP hasta 5 MW: > Reactor de armónicos de 18 a 24 pulsos como opción . ) Filtro activo como opción de acuerdo a los más altos estándares internacionales.
www. vacon.com
Va riada res de Velo[idad de Baja Tensión
VACO N 100 de CA dispone de la funcionalidad y las posibilidades para llevar el control de la máquina a un nivel completamente nuevo. El tamaño compacto junto con una amplia gama de potencias es la base, pero las posibilidades de Vacon 100 no acaban aquí. Una funcionalidad PLC integrada, que es una de las más flexibles en el mercado, hace que este producto se adapte a cualquier trabajo y suponga ahorro de costes para el usuario.
en ro u
",¡:3 en 'e: Q) ~ u ro t.. ro u
Conexión eléctrica
Conexión del motor
Características de control
Condiciones ambientales
CEM
Certificaciones
mr4 mrS
mr6 mr7
Tensión de entrada U In
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Corriente de arranque/ Par Frecuencia de salida Resolución de frecuencia Método de control
Frecuencia de conmutación
Par de frenada
Temperatura ambiente de trabajo
Temperatura de almacenamiento
Altitud
Grado de Protección Inmunidad
Emisiones
110 ... 120V, -15 % ... +10% 1-208 .. . 240V, -15 % ... +10 % 1-208 ... 240V, -15 % ... +10 % 3-380 .. .480V, -15 % ... +10% 3-575 V, -15 % ... +10 % 3-47 . . . 65 Hz
O ... U '" (2 x U '" con unidades de 115 V) Corriente continua estimada 1 N a temperatura ambiente estimada 50 ° (
sobrecama 1,5 x 1 máx. 1 min/ 10 min Corriente 2 x 1 N durante 2 sen cada período de 20 s El oar deoende del motor. 0 ... 320 Hz 0.01 Hz Control de frecuencia U/f. Control de vector sin sensor de bucle abierto
1,5 ... 10 kHz; Valor predeterminado de fábrica 4kHz
100% x T N con relé !imitador en versión trifásica, tamaños MS2-3, Ml2-5 30 % X T con frenado ce. Frenado de flu"o dinámico disponible en todos los tipos
-10· c (sin hielo) ... +5o•c: capacidad de carga estimada 1 , (1 L-0009-2, 3L-0007-2, 3L-0011-2 y con opciones ENC-IP21-Mix y ENC-IN01-Mix máx ambiente +40°() Modelos Cold Plate -10°C...+7o•c
-4o•c. .. +7o· c
Sin derrateo hasta 1000 msnm Con derrateo hasta 5000 msnm
IPSY 1 NOMA 12 Cumole con la normativa EN61800-3 (2004) 208-240 V: CEM nivel C2: con una opción +EMC2 interna 380-480 V: CEM nivel C2: con una opción +EMC2 interna
EN61800, C-Tick, Gost R, CB, CE, UL, cUL, lEC (no todas las versiones, consulte la placa de características de la unidad para obtener información más detallada)
M#ilf$fi&t.i.11ci&4J@IiiifMi.l.f4hlkfl@k._-
Cuando se trata de eficiencia , el Vacon 100 HVAC está diseñado para cumplir y superar las expectativas en la automatización de edifi cios. Este variador garantiza una instalación eficiente, una configuración sencilla, un máximo rendimiento y un retorno rápido de la inversión. Las innovaciones del Vacon 100 HVAC lo hace el variador más fácil de usar del mercado a través de una configuración fácil y potente. Ninguna tarea es imposible para el Vacon 100 HVAC. Cualquiera puede ser capaz de poner en marcha el Va con 100 HVAC, póngalo a prueba. Conozca el Va con 100 HVAC.
www. vacon.com
Variado res de Velocidad de Baja Tensión
Comun icación RS485
Ethernet
Características de software Funciones de ahorro de energía
Estándar: Modbus RTU, BACnet, N2
Estándar: ModbusfTCP, BACnet/IP
Reloj en tiempo real para funciones programadas
Monitor de energía para supervisión de kWh
Función de suspensión para minimizar la energía durante períodos de inactividad
Protecciones Protecciones contra sobrecarga y fa lta de carga por ejemplo, ventilador roto
y bomba sin cauda l
Protección térmica del motor
Detección de fases que fa ltan
Restablecimiento automático para evitar la interrupción del proceso
Contro l de proceso 2x PID Para control de proceso
Mult ibomba Para reemplazar al regulador de bomba
Arranque al vuelo Para el agarre sin desplazamiento del ventilador giratorio
Modo incendio Para el funcionamiento ininterrumpido de los ventiladores en caso de incendio
Función de potenciómetro del motor Para un sencillo ajuste manual de la velocidad del motor
Interfaces humanas Teclado Pantal la gráfica con manua l y asistentes integrados
Herramientas de PC Vacon Live para una fácil puesta en servicio
Vacon Savings para el cálcu lo de energía
Vacon Select para calcu lar las dimensiones del variador y el motor
Opciones independ ientes VACON -PAN-HMGR-MC02-HVAC Teclado gráfico
VACON-PAN-HMDR-MC02 Juego de panel de puerta
VACON -PAN-HMHH-MC02 Juego de panel manua l
~ELT~ DELTA es un gran fabricante mundial de equipos de electrónica de potencia ,
control y automatización , de alta calidad y confiabilidad certificados con
exigentes normas internacionales como la ISO 9001, ISO 14001 , UL, CE,
lEC. Desde el año 2001. EPLI S.A.C. es representante autorizado de los
productos DELTA en todo el Perú , convirtiendo a los variad ores marca DELTA
en los mas vendidos a nivel nacional gracias a la calidad del producto, a su
facil idad de uso y al completo soporte técnico que brinda EPLI S.A. C. a todos
sus clientes.
VFD-l
=
••• • • •
Autómata programable(PLC)incorporado*
Filtro de RFI incluido.
Dimensiones muy compactas.
Montaje de varios equipos sin separación lateral.
Panel de programación remotizable.* Modo vectorial de lazo abierto (lazo cerrado opcional).*
Control PID con función "dormir/despertar" Cartas de ampliación de E/S opcionales.*
Comunicación ModBus RS-485 de serie.
Comunicaciones opcionales: Profibus-DP, DeviceNet.
CanOpen , LonWorks.
15 velocidades programables.
Módulo de frenado a partir de 1,5 kW-230 V. *
Módulo de frenado a partir de 2,2 kW-400 V.*
Frecuencia de salida hasta 600 Hz. Motor muy silencioso (frecuencia portadora hasta 15 kHz) .* * Solo en la serie vfd-e
Especiales para ascensores: VFD-VL
www.delta.com.tw
Todas las características del Modelo VFD-VL están diseñadas para las nesecidades del mercado, como por
ejemplo:
Curva -S de aceleración 1 desaceleración.
Frecuencia de salida 0.00 - 12.00Hz, ofreciendo un torque de salida superior al 150%
a Orpm.
Su control vectorial (Field Oriental Control - FOC) permite una operación suave y confortable del ascensor.
Batería interna en caso de un corte imprevisto de la energía .
Capacidad de sobrecarga : 150% de la corriente nominal por un minuto y 200% de la corriente nominal por
1 O segundos.
Cumple con la norma EN 954-1 (Seguridad en sistema de control ).
Equipado con módulo integrado de frenos, el cual permite ahorro de espacio y costo en la instalación .
Interface de comunicación Modbus/CAN
Autoprogramación de los parámetros de motor.
Autoprotección .
Aplicación : Ascensores domésticos, ascensores de carga, ascensores de pasajeros , ascensores
resindenciales , etc.
Variadores de Velocidad de Baja Tensión
Funciones orientadas al control en
campo con PLC incorporado.
Amplia variedad de aplicaciones.
Amplia serie de modelos para atender a las solicitudes.
Equipo modular para fácil mantenimiento y muchas aplicaciones.
Interfaz de comunicación de alta velocidad , CANopen y
Modbus embebidas (tarjeta opcional PROFIBUS-DP, Devicenet,
ModbusTCP y EtherNet/IPson accesorios opcionales).
Equipo de larga vida útil y detección de la vida útil de componente importantes.
Protección y adaptación de las condiciones ambientales perfeccionadas.
Compatibles con estándares de seguridad global, incluyendo CE, UL, CUL.
La serie VFD-C utiliza el control FOC (Field Oriented Comp) como la tecnología de núcleo para cumplir las exigencias del alto torque de
arranque, presición en velocidad y control de torque. Apropiada para muchas aplicaciones.
Este ofrece control PID, sencilla interfaz de operación, extención 1/0 flexibles , módulo de fieldbus , amplia
gama para seleccionar la potencia del equipo requerida , protección completa , adaptación a condiciones severas de ambiente. Larga vida
útil , cumplidora de los stándares de seguridad global (CE/UUcUL), precio competitivo de mercado, de fácil mantenimiento,
auto-diagnóstico.
1.- Rango Ancho de fercuencia de control hasta 600Hz.
2.- Modo de control de velocidad 1 Torque 1 Posición.
3 .- Dos rangos de operación (Normal Duty/ Heavy Duty) .
4 .- Control/límite de torque pronunciado en 4 cuadrantes.
5 .- 2 en 1 (motor de inducción y motor síncrono)
1.- Función de paro de emergencia .
2.- PLC (Controilador Lógico Programable Incorporado).
3.- Unidad de freno incorporado.
4 .- Soporte de varios protocolos de red de campo.
5.- Control de posición sincronizada.
1.- 50°C de temperatura de operación.
2.- Reactor DC incluido.
3 .- Tarjeta de circuito recubierto.
4 .- Filtro RFI.
5 .- Estándares de seguridad global (CE/Ul/CUL)
1.- Teclado digital de taponado caliente.2.- Tarjetas de expansión 1/0 .3.- Varias tarjetas de alimentación de retorno PG (CODIFICADOR).4.- Tarjetas de red
para módulos de fieldbus.5.- Varilla removible .
www.delta.com. tw
UPS EPLI DIGITAL > True On Line. > Doble conversión. > 1 KVAa200 KVA
¡ 1 • .--. 1
UPS
UPS INDIVIDUALES &
REDUNDANTES PARALELOS MODULARES
4jfiil3i•lcf4J•tli•ici@i@leiccllciiik'4i•icle€tlii•fif#Hi§cli§lJ'ifi€fj•iJi•lcclelJife~
EPLI S.A.C. pone a su disposición una amplia gama de soluciones de Control y Administración remota para Data-Centers y Salas de Computo, permitiendo monitorear UPS, servidores, aire acondicionado, sensores de humo, movimiento, alarmas, temperatura ambiente, humedad. El monitoreo se da en tiempo real vía internet o teléfono celular.
Un verdadero UPS de doble conversión p roporcionará un puro y a lto nivel de cali dad de po tencia para p roteger plenamente a los disposit ivos de m is ión crit ica, como las redes sensibles, pequeños servidores de centros de cálcu lo , ap licac iones de telecomunicac iones, así como p ara aplicaciones industriales.
Factor de Salisa 0,9 RTG es un UPS de alta densidad con un factor de potencia de salida de 0,9 para proporcionar un mayor rendimiento y eficiencia para aplicaciones críticas ..
La pantalla digital del panel frontal se puede mover fácilmente a través del ajuste de LCD para adaptarse al formato de instalación, verticalmente de pie o montado en una pared plana.
-~ = ' =---
GalleooX96-IOK
La serie Gallean X9 está d iseñada para una verdadera funda de montaje universal. Se puede insta lar fáci lmente como torre de p lanta-a rranque o en sop orte para montaje en rack de 19 p ulgadas.
¡-, --~~~--¡1 -------
19"rack-mounting Floor-standing Tower
www.epli.com.pe
Serie
RTG TRUE ON LINE DOBLE CONVERSIÓN UPS 6 - 2000KVA
Con los tomacorrientes de administración de energía programa· bies, los usuarios pueden fácilmente e independientemente controlar segmentos de carga. Durante el fallo de alimentación este artículo permite a los usuarios a extender el tiempo de batería a dispositivos de misión crítica por el cierre de los dispositivos no críticos.
[•~ ·~a
Bloquea la frecuencia de salida a 50Hz o 60Hz para adaptarse a la potenc ia de equipos sensibles.
MODELO
FASE
CAPACIDAD
ENTRADA
Nominal Voltaje
Rango de Voltaje
Rango de Frecuencia
SALIDA
Nominal Voltaje
Regulación de Voltaje AC
Rango de Frecuencia(Synchronized Ran
Rango de Frecuencia(Batt Mode)
Curren! Crest Ratio
Distorción Armónica
Line mode to Battery mode
Tiempo de Battery mode to Line mode Transferencia lnverter to Bypass
Bypass to lnverter
Waveform (Batt. Mode)
EFICIENCIA
Modo de Linea
Modo de Batería
Modo ECO
BATERIA
Voltaje Nominal
Tipo de Batería
Modelo Números Estandar Typical Recharge Time
Charg ing Curren! (max. )
Float Charging Voltage
Battery Type and Numbers Long Run
Charg ing Curren! (max.) Model Float Charging Voltage
INDICADORES
LCD Display
ALARMA
Modo de Batería
Low Battery
Overload
Fault
FiSICO
Dimensión,
Modelo DxWxH(mm)
estándar Net Weight (kgs)
Dimensión, long-run D x WxH(mm) Model
Net Weight (kgs)
CAPACIDAD
MEDIO AMBIENTE
Humedad
Nivel de Ruido
GESTIÓN
Smart RS-232 1 USB
Optional SNMP
UPS
RTG 6K 1 RTG ISO 6K 1 RTG 10K 1 RTG ISO 10K
Single phase with ground
6000 VA / 5400 W 10000VA/9000W
200/208/220/230/240 VAC
176-300 VAC at 100% load ; 110-300 VAC at 50% load
46-54 Hz or 56-64 Hz
~ 0.99 @ 100% load
104 VAC x 2 / 208 VACar 110VAC 104 VAC x 2 / 208 VAC or 110 VAC 200/208/220/230/240 VAC x2 / 220VAC or 115 VAC x 2 / 230 200/208/220/230/240 VAC x2 / 220VAC or 115 VAC x 2 / 230
VAC or 120 VAC x 2 / 240 VAC VAC or 120VAC x 2 / 240VAC
±1 % ±3% ±1 % ±3%
e) 46-54 Hz or 56-64 Hz
50 Hz± 0.1 Hz or 60 Hz± 0.1 Hz
3:1 (max. )
;;:; 2 % THD (Linear Load), ;;:; 3.5 % THD (Linear Load), ;;:; 2 % THD (Linear Load), ;;:; 3.5 % THD (Linear Load) , ;;:; 4 % THD (Non-l inear Load) ;;:; 7 % THD (Non-linear Load) ;;:; 4 % THD (Non-linear Load) ;;:; 7 % THD (Non-linear Load)
Zero
Zero
Zero
Zero
Pure Sinewave
90% 84% 90% 84%
88% 82% 88% 82%
96% 87% 96% 87%
240 VDC
12 V 17 AH 12 V/ 9AH
20 (18-20 pes adjustable)* 20 (18-20 pes adjustable)*
7 hours recover to 90% capacity 9 hours recover to 90% capacity
1.0A 1.0A
273 VDC (based on battery numbers at 20 pes)
Depending on applications
4.0A 4.0A
273 VDC (based on battery numbers at 20 pes)
UPS status, Load level , Battery level, lnpuVOutput voltage, Discharge timer, and Fault cond itions
Sounding every 4 seconds
Soundíng every second
Sounding twice every second
Continously sounding
UPS unit: 580 x 438 x 133 [3U] UPS unit: 580 x 438 x 133 UPS unit: 668 x 438 x 133 I3U] UPS unit: 668 x 438 x 133
Battery pack: 580 x 438 x 133 Battery pack: 580 x 438 x 133 Battery pack: 580 x 438 x133 13U]
1 SO bank: 580 x 438 x 133 Battery pack: 580 x 438 x133 [3U] ISO bank: 668 x 438 x 133
UPS unit: 20 UPS unit: 20 1 UPS unít: 23.5 UPS unit: 23.5 /
Battery pack: 57 Battery pack: 57
Battery pack: 63 Battery pack: 63
/ ISO bank: 67 / ISO bank: 90
580 X 438 X 133 UPS unit: 580 x 438 x 133 668 X 438 X 133 UPS unit: 668 x 438 x 133 1 SO bank: 580 x 438 x 133 ISO bank: 668 x 438 x 133
20 UPS unit: 20
23.5 UPS unit: 23.5
ISO bank: 67 ISO bank: 90
6000 VA / 5400 W 10000 VA / 9000 W
0-95 % RH @ 0- 40' C (Non-condensing)
Less than 58dBA@ 1 Meter Less !han 60dBA@ 1 Meter
Supports Windows' 2000/2003/XPNista/2008, Windows' 7/8, Linux, Unix, and MAC
Power management from SNMP manager and web browser
www.epli.com.pe
UPS
Serie
Aplicaciones: MP • Aparatos de medicina. • Instalaciones Comerciales. • Entornos criticas Industriales.
• Doble conversión en línea. • Transformador de aislamiento interno. • Total Control DSP • Factor de entrada de Potencia de alta tecnología avanzada (PFC) • Alta fiabilidad y rendimiento • Amplio rango de entrada de tensión. • ECO y la función EPO • Adaptador opcional SNMP
• Control inteligente de velocidad de ventilador. • DC función de arranque de frío. • Gestión avanzada de carga de batería. ON LINE • Compatibilidad del generador al 100%. • Inteligente RS232 1 USB Puerto de comunicación Online UPS (2-10KVA}
www.epli.com.pe
A~ELT~
Aplicaciones
> Máquinas empacadoras.
> Máquinas de termoformado.
> Cambiadores de herramienta rotativas.
> Recoger y colocar sistemas.
> Dispensador de broca.
> Alimentación o corte preciso de longitudes.
Servo Moto res y Drivers
POTENCIA SERVO ORIVE SERVOMOTOR
100W ASD-A0121-AB ECUA-C 30401 ES
200W ASD-A0221-AB ECMA-C 30602ES
400W ASD-A0421-AB ECMA-C 30604ES
750W ASD-A0721-AB ECMA-C30807ES
1000W AS D-A 1 021-AB ECMA-C31 01 OFS
2000W ASD-A2023-AB ECMA-C31 020FS
3000W ASD-A3023-LA ASMT30L250AK
4500W ASD-A4523-B ECMA-F21845AS
www.epli.com.pe
Arran[ador Ele[tróni[O Estáti[O PEll - START VS
: :... r-.T
Detalle de controlador de arrancador
Señalización LED 1, Verde: Alimentación en la tarjeta de control
LED 2, Naranja: Intermitente, Motor acelerando o desacelerando
LED 3, Rojo: Fallo en equipo.
Señales de Salida 3 Relés conmutados configurables
(230Vac, 1 OA, no inductivos)
1 Salida analógica 4 -20mA
Fuentes de Control Local desde teclado
Remoto a través de entradas digitales
A través del bus de comunicaciones
l'%4i·*'Nf11tfi.!.! -··•••••• Pulso de par
Par inicial
Tiempo de par inicial
Tiempo de aceleración
Límite de corriente: 1 a 51n
Sobre carga: 0.8 a 1.21n
Curva de sobrecarga: O a 10
Tiempo dedesacelerando/ Paro por inercia Freno Corriente Contínua (FCC)
Velocidad lenta ( 1/7 de la frecuencia fundamental)
Doble ajuste
Número de arranques permitidos
Control de par
Paro con control del Golpe de Ariete
IWi§§ijt.l.l.fflthfl.i%!.[.1 -••••••••• Fallo tiristor
Sobretemperatura del equipo
www.epli.com.pe
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión alimentación 230 a 500Vac (3 fases) -20% A +10%
Frecuencia de entrada 47 a62 Hz
Tensión de Control 230 Vac ± 1 0%, otras bajo demanda
Tensión de salida al motor 230 a 500Vac de la tensión de Alimentación
Frecuencia de Salida 47 a 62Hz
Eficiencia (plena carga) >99
Protección estándar IP20
Temperatura. de trabajo -1 0°C a +50°C
Humedad relativa 95% a 40°C, sin condensación
5 Entradas digitales configurables
1 Entrada PTC
2 Entradas analógicas configurables 0-10Vdc, 4-20mA
Puerto RS232 1 RS485
Protocolo de comunicación Modbus
Profibus y DeviceNet (opcional)
Secuencia de fases a la entrada
Alta tensión de entrada
Baja tensión de entrada
Limite de corriente en el arranque
Rotor bloqueado
Sobre carga motor (modelo térmico)
Sub carga
Desequilibrio de fases Sobretemperatura a motor (PTC, estado normal 150-2k7)
Corriente Shearpin
Número máximo de arranques 1 Hora.
ij@ijii@!Jf.Mffi!.lj . .ijiJf.i,~~~-•••••• 1 ntensidad entre las fases
Tensión de línea
Estado de los relés
Estado de las entradas digitales 1 PTC
Valor de las entradas analógicas
Valor de la salida analógica
Estado de sobrecarga
Frecuencia de alimentación al motor
Factor de potencia del motor
Par en el eje, potencia desarrollada
Arran[ador Ele[tróni[O Estáti[O
El arrancador estático PE-START es un producto de alta tecnología y bajo costo, para ser utilizado en el arranque de motores eléctricos de CA. Utilizando tiristores de potencia, permite arrancar en forma suave y progresiva motores en condiciones de trabajo exigente, eliminando los picos de corriente utilizados en sistemas de arranque convencionales.
TIEMPO
T:~ "' 20 8 ~ 10
~l \
\\ '\.
\.
"' .......... ENTD .........
R
g 20 z ffi 10
l~ 1.5
( x CORRIENTE NOMINAL )
ENTRADA DE UNEA
MOTOR
Ve tajas
> Línea Completa 8-1200A, en 220, 380-460-575V > Diseño de rango total, Heavy Duty. > Construcción robusta. > Características superiores de arranque y parada > Protección electrónica del motor. > Amigable para el Usuario. > Temperatura ambiente máxima: 50 C. > Entrada para Termistor (opcional).
Arranqu y parada
> Arranque suave y parada suave. > Limite de corriente. > Programa de control de bombas. > Control de corriente y torque para un proceso
de Arranque y parada optimizado. > Ajustes duales-dos características de arranque
y parada. > Ahorro de energía debido a un factor de
potencia mejorado.
cadr
> Muchos arranques. > Tiempo de arranque largo (Stall) > Sobrecarga electrónica con curvas seleccionables. > Baja carga con demoras ajustables. > Pérdida de fase. > Voltaje alto, bajo. > Perdida de carga (motor no conectado). > SCR en corto circuito. > Sobretemperatura del arrancador.
www.epli.com.pe
Arran[ador Elé[troni[O Estáti[O
Las características de los arrancadores estáticos son :
Torque de arranque Tiempo de Torque de arranque : Rampa de aceleración Rampa de desaceleración Límite de corriente
Sobre Carga
O a 80% O a 10 Seg. 2 a 15 Seg. 2 a 45 Seg. 100 a 500% x In. 400 x In = 60Seg. 500 x In = 30 Seg. 1000 x In= 1 ciclo 0,8 a 1,2 x In
Potencia Voltaje de Control Frecuencia de Operación Tipo de SCR
Salida de Réle
Indicadores LEO
5a1000Hp 110 o 220 VAC 43-63Hz Semipack (dual SCR) marca EUPEC alemania
: instantáneo (Start) retardo (fin de Start) fallas
Tiempo de Sobre Carga Temperatura de Operación Altitud de Operación Voltaje de Fuerza
Rápido a lento (clase 5 a clase 20) -10a+50oC
LEO amarillo LISTO LEO verde RUN LEO rojo FALLA
4500 msnm 220 , 380, 460, 575 VAC
PE-Start se utiliza donde se requieren arranques y paradas suaves, asimismo cuando se requiera protección completa del motor
El PE-Start es un arrancador suave de características completas a un bajo costo que proporciona un arranque controlado, asi como también funciones de parada controladas. Sensa la corriente y es capaz de proporcionar control adicional sobre el arrancador suave básico. > Arranque y parada controlados por corriente. > Protector electrónico de sobrecarga de motor. > "Shear-pin" electrónico. > Ajuste manual de parámetros C7 Potenciometros. > Una sola tarjeta electrónica de control para todos
los niveles de potencia. > No se requieren ajustes cuando se haga
intercambio de tarjetas electrónicas entre arrancadores.
ARRANCADOR DIRECTO 6X r
3X
ARRANCADOR Y D.
STOP
X' 1 nominal CARAffiRISTICAS DE ARRANQUE TIEMPO
Impactos de torque reducidos en el arranque
Uno de los beneficios del uso de un arrancador suave es la reducción de elevaciones de torque durante el arranque del motor y el daño potencial que este torque puede ocasionar en cajas de engranajes, fajas, juntas universales, y acoplamientos. Usando un arrancador suave, el torque nunca llegará a ser más alto que el nivel óptimo. Como consecuencia se pueden utilizar cajas de engranaje "duty", juntas universales, etc. Ya no es necesario utilizar acoplamientos hidráulicos.
www.delta.com.tw
Mandos
LEO amarillo SOBRE CARGA ACTIVA
: Start, Stop, 2do Start, Reset local y Remoto.
Otras ventajas que se obtiene con un arrancador suave
El PE-Start es capaz de manejar equipos con necesidades especiales. Una bomba es un ejemplo del tipo de carga que tiene variaciones en el arranque y en la parada. En las bombas se necesita parada controlada para prevenir "hammer'' del fluido, y en transportadores, para prevenir desplazamiento de material con una parada abrupta. Se necesita control de torque para prevenir una elevación de corriente cuando ocurren atascos, como en bombas de tornillo y otros dispositivos de desplazamiento positivo. Esos arrancadores suaves pueden funcionar como "shear pins" y como relays de sobrecarga.
Reducción de elevadas corriente de arranque
Un motor puede consumir hasta 6 veces la corriente nominal durante un arranque directo normal con línea. La corriente de arranque puede ser reducida a menos de la mitad (2.5 a 3 veces normalmente) con el uso de un arrancador suave. Esto significa cargas reducidas para la demanda pico, menos parpadeo de luz, menor efecto para el equipo sensible a la reducción de voltaje. Esto puede significar una reducción en el calentamiento de los motores cuando la operación de arranques múltiples es parte del sistema. Con cargas de alta inercia, esto puede significar reducción de apertura de relays de sobrecarga durante el arranque. Puesto que los efectos de la corriente se cuadruplica con el doble de corriente, las ganancias, en la mayoría de los casos, son más de 4 veces o los efectos % menos severos. Cuando se arrancan motores de máquinas generadores, esta reducción de corriente puede hacer la diferencia entre el éxito y la falla.
DIAGRAMA DE BLOQUES
PE-START 1 PED- S TART
EXTERNAL S TART /STOP & PROTECT ION CONTROL
Wide 4S-6SHz Auto-tracking frequency range combining special software with unique hardware arrangement (designed for Marine, Offshore and Generators operating under continuous frequency variation)
MPS 3000 Relé para Protección al Motor
MPS 3000-R Relé para Protección al Motor MPS 3000-C Relé para Protección al Motor
Relé de protección digital para motores.
que proveé protección total para su motor. Incorpora 51 funciones para proteger voltaje, corriente, potencia y temperatura. Con comunicación MODBUS RS485 y hasta 1 O entradas para medición de temperatura a traves de RTD/Termistores.
Arran[ador Ele[trOni[O de Media TesiOn
HRVS- DN
Megger Electrónico para medir la resistencia Ohmica del motor. Elimina los picos de corriente de entrada y disminuye el torqúe mecánico al arrancar y parar. Fusible Electrónico ( Shear Pin) que opera en 1 ciclo, la protección más confiable en el mercado comparado con fusibles tradicionales. Libre de Efecto Corona. Diseñado para ambientes extremos: Temperatura Ambiente de operación 50°C Transformador de Potencial Electrónica Avanzado usando un sistema de arranque controlado por medio de fibra óptica por red inalámbrica. Características de arranque y paro de Torque únicas en el mercado. Software controlador de bombas incluido. Opción de salida análoga. Procesador de Alta Velocidad. Sistema de tiristores que enciende solamente al arrancar y al parar el motor o bomba. El tiempo de funcionamiento de los tiristores es solo durante el arranque o paro, estando el arrancador apagado totalmente durante la operación pero manteniendo siempre activas todas y cada una de sus protecciones, dándole, con este sistema único, una larga vida tanto al motor o bomba, como al arrancador. Arranca motores de gran capacidad que cuenten con poco abastecimiento de corriente. (Generadores Diesel, largas líneas de abastecimiento, etc.) Capacidad de arrancar multimotores.
Motor Protective Relay with Directional Ground Fault Funcliar & 3 thermal inputs.
Relé de protección de motores con falla a tierra direccional y 3 entradas para temperatura a traves de RTD/Termistores.
www.solcon.com
Re[tifi[ador - [argador
..@. EPLI S.A. C.
Vista anterior
Diagrama de bloques del sistema Tiristor Rectificador
Utilidad de Alimentación
8
Interruptor Principal
Transformador de Línea
Rectificador de Thyristores
Medición de Corriente y Voltaje
Interruptor en OC
6 Controlador
7 Interface de Operador
8 Filtro de harmónicos y corrección de factor de potencia
www.epli.com.pe
Para cargar
Vista posterior
7
Detalle de equipamiento
Potencia de acuerdo a su requerimiento. Voltaje de Entrada: 120, 220 ó 460V Trifásico. Voltaje de Salida 120 o 250VDC. Amperaje Nominal de Salida hasta 1 000 Amp. Regulación de Voltaje menor a 8% al 100% de carga dependiendo del voltaje de entrada Voltaje de risado menor a 4.5% RMS Temperatura ambiente de operación 50°C Factor de sobrecarga 1.2% 120% de carga continuo a 40°C 1 00% de carga continuo a 50°C 25% de sobrecarga por 2 horas 1 000% de sobrecarga por tciclo Eficiencia 95% full carga Factor de potencia 0.98 a 100% de carga
a 257
b 114
K 14,5-36
Peso [g/ cada und]
547
_o
POLOS 1
AMPERIOS
a 118
b 71
K 6-15
sw 38
Peso 122
[g/ cada und]
.o
4 4
63 125A
257 257 270 270 270
114 114 131 131 131
14,5-36 14,5-36 22,5-50 22,5-50 22,5-50
596 650 1318 1433 1545
o
l_ ~~¡
16 32
124 131 146 146 152
79 87 93 93 100
6-15 8-16 1Q-20 10-20 12-22
38 42 50 50 50
147 172 210 230 263
En[hufes Industriales
ABL URSUM
a
ENCHUFE Grado de Protección IP67
Versión de alta Potencia con contactos niquelados y pilotos.
Conección a Tornillo.
VOlTAJE 230V- 400V- 440V- soov-
FRECUENCIA 50/60Hz 50/ 60Hz 50/60Hz 50/ 60Hz
DESIGNACIOÓN 3p = 6h 3p = 9h llh 7h 4p/ Sp = 9h 4p/ 5p = 6h
AMP POlOS ARTIClE NO. ARTIClE NO. ARTICLE NO. ARTICLE NO. PACKING UNIT
63 3
63 4
125 4
turn2 tix
ENCHUFE
533525
543525
544525
Grado de Protección IP67
Conección a tornillo.
543535
544535
Sistema de liberación de bloqueo rápido (turn21ix)
Todos los enchufes también están disponibles con contactos niquelados.
543545
Agrega una "V" en vez de la segunda "S" en el número del artículo por ejemplo 531 V1 5
VOLTAJE 230V- 400V-
FRECUENCIA 50/ 60Hz 50/60Hz
DESIGNACIÓN 3p = 6h 3p = 9h
4p/5p = 9h 4p/ 5p = 6h
533555
543555
544555
soov-
50/60Hz
7h
AMP POLOS ARTICLE NO. ARTICLE NO. ARTICLE NO.
16 3 531525 531555
16 4 541525 541545 541555
32 3 532525 532555
32 4 542525 542545 542555
www.abl-sursum.com
2
2
2
PACKING UNIT
10
10
10
10
En[hufes Industriales
TOMACORRIENTE ADOSABLE
Todos los tomacorrientes adosables también
2x M32 (M40)
Grado de Protección IP67 Conección a Tornillo. Entrada de Cable po r encima o atrás. Prensoestopa negro.
están d isponibles con contactos niquelados. Agregue "v" en vez de "s" al número de po r ejemplo F31V270
TOMACORRIENTE ADOSABLE Grado de Protección IP67
Cubierta básica W x H x D = 11 8x 170 x 172 mm
_ .M_·_,·.I.fJS,_"'os _ _L_ ________ _L_ ________ _JI ,1. ~::· . , . "" ,,.,. , AMPERIOS
147 149 150 161 161 162
96 99 102 108 108 110
M 25 25 25 _ ¡-.25 25 25 -Pe>o
231 252 276 316 320 256 [g/cadaund]
213
173
Peso [g/ cada und) 811
b = Height, Angle = 15° b = Height, Angle = 15°
-- VOLTAJE
. Versión de alta Potencia. · Con contacto piloto.
Conección a Tornillo. Entrada de cable arriba, abajo o atrás. Cubierta puede rotar lSOo
21 3
173
858
soov-50/60 Hz
S0/60 Hz S0/60 Hz S0/60 Hz FRECUENCIA
DES IGNAOÓN
AMP POLOS
16 3
16 4
32 3
32 4
3p - 6h 4p/Sp-9h
ARTICLE NO.
031525
041525
032525
042525
ARTICLE NO. ARTICLENO.
031555
041545 041555
032555
042545 042555
DESIGNAOÓN
PACKJNG
~ 5
AMP POLOS
63 3 5
63 4 5
63 5 5
Tablero de llistrib U[ión [On tomas Industriales
3p = 6h 4p/ Sp = 9h
ARTICLENO. ARTICLE NO.
033526
043526 043546
0 53526
www.abl-sursum.com 1 www.epli.com.pe
ARTICLENO. PACKING UNIT
033556 2
043556 2
053556 ~
ABL URSUM
a 262 240 11
,f"'' rP = i=
~ !L ~ ~~
~~ = 1
2x040 (M63)
TOMACORRIENTE ADOSABLE Grado de Protección IP67
* Cubierta básica W x H x D = 160 x201 x260 mm 1 x 0 50 above, 2 x 0 40 below
** Cubierta básica w x H x D = 160 x 201 x 260 mm 1 x M63 arriba , 2 x 0 40 abajo
AMPERIOS
322
205
1850
b = Height, Angle = 1 so
FRECUENCIA
DESIGNAOON
125.
125-
125 -
3p - 6h 4p/ 5p = 9h
034527
044527
054527
1 M63 (2x 040)
- Versión de alta Potencia. · Con contacto piloto .
Conección a Tornillo. Entrada de ca ble arriba, abajo o atr~s. Cubierta puede rotar 180°
322
205
1900
--034557
044547 044557
054557
322
205
1950
PACKING UNIT
Centro de Control de Motores
.4 .4
Centro de Control de Motores con variadores VACON
Centro de Control de Motores NEMA 12, cubículos extraíbles
www.epli.com.pe
Centro de Control de Motores
Centro de Control de Motores con variadores DELTA
www.epli.com.pe
•
Tablero de Distribución
' . . . ll Q •
. .
Tableros Elé[tri[OS
11 . .
-
Tablero de Compensación Reactiva
Centro de Control de Motores con Arrancadores Electrónicos, uso exterior NEMA 3R
·nutt
1
Tablero de Compensación Reactiva Tablero de Arranque con Variador VACON
Tablero para uso Minero NEMA 4X
www.epli.com.pe
Contactares Electromagnéticos Norma lEC
CHNT AMPERAJE MAX. (2)
Los Contactares en general son utilizados para el accionamiento remoto apertura 1 cierre de circuitos y arranque de motores, sus normas de fabricación y pruebas están conformes a las normas IEC-60-947-2 y cumplen los estándares internacionales VDE-KEMA-UL-CSA
630 NC 2-630
(1) =Tensión de Bobinas disponibles en 24 VDC 1110 VAC 1220 VAC 1440 VAC (2) = Valores tomados para temperatura ambiente sooc
630 462 800
Categoría de Empleo AC-3 Categoría de Empleo AC-4
Arranque y parada de motores tipo jaula de ardilla. Arranque, frenado, marcha a impulsos de motores de jaula Arranque de motores de anillos rozantes.
Categoría de Empleo AC-1 Accionamiento de resistencias y/o calefactores.
Para accionamiento de corrientes altas, alta frecuencia de maniobras y condiciones extremas de operación, se encuentran disponibles contactores cuya cámara de contactos se encuentra en una cámara de vacío, teniendo expectativas de vida superiores a los contactares convencionales.
CN15VN3 8(2) 1215 400 450 900 900
www.chint.com
CHNT
1000 NC9-1000 3NA3NC
- U NI POLAR BIPOLAR
CHNT CHNT 1 NB1-63-1 P-1 NB1-63-2P-1 2 NB1-63-1P-2 NB1 -63-2P-2 3 NB1 -63-1P-3 NB1-63-2P-3 4 NB1 -63-1P-4 NB1-63-2P-4 6 NB1-63-1 P-6 NB1-63-2P-6 10 NB1-63-1 P-10 NB1-63-2P-1 O 16 NB1-63-1 P-16 NB1 -63-2P-16 20 NB1 -63-1 P-20 NB1 -63-2P-20 25 NB1 -63-1 P-25 NB1-63-2P-25 32 NB1-63-1P-32 NB1-63-2P-32 40 NB1-63-1P-40 NB1-63-2P-40 50 NB1-63-1 P-50 NB1-63-2P-50 63 NB1 -63-1 P-63 NB1 -63-2P-63
1000 1000
TRI POLAR
CHNT NB1-63-3P-1 NB1-63-3P-2 NB1-63-3P-3 NB1-63-3P-4 NB1-63-3P-6
NB1-63-3P-10 NB1-63-3P-16 NB1-63-3P-20 NB1-63-3P-25 NB1-63-3P-32 NB1-63-3P-40 NB1-63-3P-50 NB1-63-3P-63
Contactares Electromagnéticos Norma lEC /NEMA
. . ......--...---.,..-------,....... Disponible en tensión es de Bobina 110- 120 vac 1220-240 VAC Otras tensiones consultar
CHNT - -·~uu•
::· ~·--.... - ·--~- .. ... ~ ......
NEMASize3 3 - Pole Contactar Cat. N" CN15KN3A
NEMASizeO 3 - Pole Contactar Cat. N" CN15BN3AB
Fabricado bajo las normas IEC-60947 e IEC-60898/UL - curva "C" los MCBs facilitan la protección de circuitos de distribución eléctrica, panel boards y demás circuitos hasta 63 Amp -230 /415 VAC.
INTERRUPTORES DIFERENCIALES DISPOSITIVOS DE MANDO
Modelo Características
NL 1-63/2P-25A- 0,03A Dif puro 2x25 A 1 30 mA 1 0250T397LG D2A 53 Pulsador Luminoso Led Verde 120 V
NL 1-63/2P-40A - 0,03A Dif puro 2x40 A 1 30 mA 1 NANEMA Heavy duty 30m m EA TON
NL 1-63/2P-63A- 0,03A Dif puro 2x63 A 1 30 mA 1 0250T397LRD2A 51 Pulsador Luminoso Led Verde 120 V
NL 1-63/4P-40A- 0,03A Dif puro 4x405 A /30 mA 1 NC NEMA Heavy duty 30 mm EA TON
Selector 3 Posiciones 2 NA NL 1-63/4P-63A- 0,03A Dif puro 4x63 .A./ 30 mA 10250T21 KB
NEMA Heavy duty 30 mm EA TON Termomagnt +diferencial Pulsador rasante 22mm 1NA1 NC Disp.
NB4 7LE-63/2P-C-16A/0.03 NP8-11BN 2x16Amp "C" 30 mA -Verde Rojo Amarillo Azul Blanco
Termomagnt +diferencial Pulsador luminoso 22m m 1 NA 1 NC Disp. NB47LE-63/2P-C-20A/0.03 2x20 Amp "C" 30 mA NPS-11 BND_-LED
Verde Rojo 22 mm 1 Led 230V Termomagnt +diferencial Pulsador luminoso Doble Start- Stop
NB47LE-63/2P-C-32A/0.03 2x32 Amp "C" 30 mA NPS-11 SD_-LED230V Verde Rojo 22 mm 1 Led 230V
Termomagnt +diferencial Selector luminoso 2P 22mm 1 NA 1 NC Disp. NB47LE-63/2P-C-40A/0.03 2x40 Amp "C" 30 mA NP8-10XD/21 _- LED
24-220V Verde Rojo Amarillo Azul Blanco Termomagnt +diferencial Selector luminoso 3P 22mm 1 NA 1 NC Disp.
NB47LE-63/3P-C-63A/0.03 NP8-10XD/31 - LED 2x63 Amp "C" 30 m A -24-220V Verde Rojo Amarillo Azul Blanco
Termomagnt +diferencial Piloto luminoso LE D 22mm Disp. 80-220 VDC DZ158LE-1 00-2P-C-80A/0.03 2x80 Amp "C" 30 mA NP8-D/_230V
Verde Rojo Amarillo Azul Blanco Termomagnt +diferencial Piloto luminoso LE D 22mm Disp.12-30 VDC
DZ158LE-1 00-2P-C-1 OOA/0.03 2x1 00 Amp "C" 30 mA NP8-D/_24V Verde Rojo Amarillo Azul Blanco
www.chint.com
lnterru pto res Termomágneti[OS
1-z :I u
@ ~k-31 2 51l3
' 11 CHNT"- e r--:: ,.....--, .---: ,......--, ..-------: ~ ~
-.ceo.,.u.c·• o u.- o.&OV .._ - ~ ..... :t~
Dimensiones generales y de montaje (mm)
NC9 Caracterfsticas técnicas
C.ocleristko
ConietltethmC:.ti'ICII'I'IiNI(A)
f'IDI:encia rnDiiN del motor
do¡.ulatnf..., (I<W) N:-3
Corriente nomM de oelft (A)
Conwnte nomin.al deo ap«tura (A) ----....(AC.) )
Accesorios
NG-160 NOI-150
160 250
66fN/69(N 140 220
1140V 230 380
66fN/69(N 100 250
1140V 160 250
1140V 1.920 3.000
1140V 1,600 2,500
~dlt~to(~ 1.200 1.200
)( 10" ()pc!rildones 3
Cidolde funcion~uento (Oper~ 600 600
X 10 1 Oper«Íones 600 600
Ciclos de ÑnOOnMUenlO(~ 300 300
X 1ct ()peRciones .. 30
RT1 ..... RT16-400
Modelo
Contactos awtíl0res Catacterfsticas~s
NC.9.- 1 NC>-630 1 NCUOO
~ ü ü 0:::
Q (t)i
@ al ü \11 V
NA1 Interruptores automáticos en bastidor 630 - 630 A
Homologaciones:
de los contactos auxiliares (Ui• 690V lth• H)A)
Otros contactos auxiliares cfrsponibles:
2 NA+2NC
2NA+1NC- para contactores NC9-160. 250 4NA+3NC- para OJntactores NC9-400, 630, 800. 1000
Funciones básicas
Al:..·l S: 72fNA DC·13: 69W
4NA+4NC
Protección de tiempo inverso contra sobrecargas por retardos largo y corto. Protección por disparo instantáneo. Protección por defecto a tierra. Amperímetro Auto-diagnóstico Programación Prueba Control de la carga Monitorización de parámetros eléctricos.
MODELO -NA 1-2000-1250MI3P 2000 80 / 50
NA 1·2000-1600MI3P 2000 80 / 50
NA 1-2000-2000MI3P 2000 80 / 50
CE, CB, SEMKO, UKRTEST, PCT, RCC, KEMA KEUR Características de utilización: CA, S0/60Hz, 400/690V Corrientes base: 2000, 3200, 4000, 6300A
NA 1-3200-2500MI3P
NA 1-3200-3200MI3P
NA 1-4000-4000MI3P
NA 1-5000-5000MI3P
2500 100/80
3200 100 / 80
4000 100 / 80
5000 120/80 Polos: 3,4, Montaje Fijo y Extraíble Relés térmico y magnético: Electrónico En conformidad con la norma: UNE-EN60947-2
, INFORMACION GENERAL
NA 1-6300-6300MI3P 6000 ~/80
• Poder de corte ultimo lcu 400 1 690 VAC ensayado
según KEMA KEUR
Los interruptores NA 1 están principalmente indicados en la distribución de energía eléctrica, protección de líneas eléctricas, protección de aparatos que pueden ser dañados por mal funcionamiento o por defectos como sobre cargas, caídas de tensión, corto circuitos y derivaciones de fases a tierra. Van provistos de funciones de protección inteligente que permiten una elevada fiabilidad y seguridad en la gestión de los eventos.
www.chint.com
NC9-1000
OPLC
JAZZ MICRO-OPLC - Configuración de E/Sintegrada,Contador de alta velocidad/RTC operaciones controladas por fecha y hora, Puerto serie
~ RS.232 (opción), Memoria código Ladder: 24K, 256 Bits 1 Colis., 256 Enteros 1 Registros, 64 GTemporizadores, Batería de
I ?años de duración.
a • Display LCD retroiluminado de 21íneas de 16 caracteres. Teclado numérico completo con 16 teclas. g 60 pantallas definibles por el usuario. Hasta 64 variables HMI para display, Modificación de texto, números, fechas, tiempos
a. y variables de temporizadores. Mensajes condiconales por Display.
Sustutruya ese "re lé programable" por un auténtico controlador Lógico Programable y por e l mismo costo. se trta de un
OPLC con las mismas prestaciones que un M90/1, pero , a un precio más competitivo.
Características avanzadas:
La navegación por los distintos displays puede ser efectuada mediante las 4 teclas de desplazamiento, para visualizar: recetas, menús,
consignas, medidas. El teclado es personalizable. Funciones avanzadas de control basadas en hora y fecha. Comunicaciones serie,
mediante opción JZ-PRG, para implementar .comunicaciones MODBUS, acceder desde PC mediante servidor OPC/DDE o DataXport,
telecontrol vía GSM,etc.
Aplicaciones:
Es perfecto ahí donde se desee una automatización de pequeña envergadura:
contadores, manipulación, lineas de producción ...
Sustituyendo costosos controladores de procesos. Instalación de riego, bombeo e
indicadores de caudal o consumos. Automatización de edificios: Aire
acondiconado, alumbrado, control de aperturas de puertas, sistemas de alarmas.
ENT. DIG/
TEMP.(1)
JZ-10-11-R31
JZ-10-11-T40
JZ-10-11-R16
ENT. DIG/ ~
16
16
06
ENT. DIG/
TEMP.(1)
02
02
02
ENT.
TEMP.(2)
02
04
02
Fácil de Programar:
Utiliza el mismo software que se utiliza para programar los OPC
M90/91. El U90 ladder proporciona un entorno Windows para la
creación tanto del programa de control del PLC en lenguaje
ladder, como del interfaz de operacor HML
ENT.
TEMP.(3) - ,-
SALIDAS
DIGITALES
11 Relays
20 transistor
06 Relays
SALIDAS
ANALÓGICAS
--
-
JZ-10-AA-UN20 09 02 02 02 PU1 00/termocupla 05 Relay+02 transistor(4) -
JZ-10-11-UA24 09 02 01 01 Pt1 00/termocupla 05 Relay+02 transistor(4)
JZ-10-11-PT15 03 03 01 03 Pt100/Ni 1000 05 Relay+01 transistor(4) -JZ-RS4 Modulo de comunicación RS232 ó RS485 (PCOM aModBus/ASCII)
JAZZ-PRG Kit de programación cable RS232 +CD
(1) Entradas configurables tanto como entradas digitales o como analógicas de tensión 0-1 O VDC
(2) Entradas análogicas cólo de corriente 0.20mA /4 ... 20mA
(3) Entradas de temperatura Pt100 ó termocupla (Tipos mv,B.E,J,K,N,R,S,T)
(4 ) Salida Transistorizada PNP
Display: Tipo SNT LCD verde amarillo con bath
ligth02 lineas. 16 caracteres máximo
Teclado: 16 teclas numéricas cursor y función
IP65.
02 SALIDAS ANALÓGICAS SELECCIONALBLES COMO VOLTAJE (0.1 OOVDC) ó corriente (mA)
:! z
•O ¡¡; >
Modelo
V120-22-R1
V120-22-t.JN2
V120-22UA2
Vt 30-33-TR20
V130-33-R3A
Vt30-33m3A
VtJ0.33.T2
V130-33-TA2•
""'"""-1R20
~34
V3S0-35-RA22
V35().35-T2
V350-3S-TA2•
Voltaje
de alimentación
12/24DC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24 VDC
24VDC
24VDC
24 VDC
24 VDC
24VDC
Tamailo Ent. Dig. ENT. Pantalla p n p/npn RAPIOAS
STN LCD Gtáflc:o 24 1 ( 10) (0'3) 10KHz 32-blt:s 1 28 X 64 pule$
Gráfico 24 1 (02) 10KHz 32-0it STN LCD (12) 128x64pu~.Mts
STN LCD Gf3floo 24"/
( 12) (02) 30KHz 32~ (03) 128x54~s
STNLCD GrMaco 2• 1 .. - 128x54poceles (12) 200KHz 32-bt
STN LCO Grafw:o 2.-, (03) 30KHz 32.0.t .. - 128x64poceles (12)
STNLCO Gttfico 2•"1 (03) 200KHz 32-bd. -. 128x64pocellls ( 12)
STN LCQ- Gdfico 2•-1 (03) 30KHz 32.0.( ,..........,_
128x64poceles (12)
STN LCO Gdflco 2•" 1 (01) 30KHz. 32-o.t .. - 128x54poceles (12)
en::~~ 320~::~ (12) (03)2001<.Hz32-bl
TFTLCD Gléfic;o 3$"1 Bnloa,ust.abte 320x2.0~ (12) (03) 30KHz. 32-blt
-~~ Gt"Mico 3S"/
(01) 30KHz 32-blt 320x2.0~ ( 12)
TFTLCO Gl"áfco 3 5"1 (12) (03) 30KHz. 32-blt
Bnloa,ust.atWe 320 x 2.0 pxeM
TFTLCD Gréf'w::o 35.1 (12) (01) 30KHz 32-blt ..... .,...- 320 )( 2.0 pxe6es
Entr. OigJ Ana log. (1)
N.ngun~~
(02)01APT1001'TC
(02)0/A/TC
(02}0W:A
(02)0W:A
(02)Dr"A
(02)Dr"A
(02)Dr"A
(02)0r"A
(02)0r"A
(02)Dr"A
(02)Dr"A
(02)Dr"A
Entr. Oig J
Analog. (2)
(01}10-bt.0-10.0-20mA.4-20mA
(~~~(). (02) 10-bt.0.10_0-
20mA.4-20mA
(02}1D-Olt.0.10_0-
2Ómo """""" (02) 10-bct,0-100. 20mA.4-20mA
(0=~().
(02) 1Q-W.0.10.0-20mA.4-20mA
~~~~O-(02)10-Cit.O.tO_O-,;, .. ,.,
(02) 10«().10(). 20mA.4-20mA
(02)10-bllO.tO.O-20mA.4-20mA
(02} 10.C.C..0.10.0-20mA.4-20mA
(02)10-bll.O.tO_O-20mA.4-20mA
Entr. Temp. (2) -102) PT1001TC
(02}01NTC
(02)DIA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
(02) OlA
Saltdas
Dig itales
(015)~
(12)pnp
(10)pnp
(06) Relt
(12)R~
(00)-
(12)pnp
(10)pnp
(06)Rel*
(12)Rel*
(08)R~
(12)pnp
(10)pnp
Salidas
Rápidas
......... ~~.,-----· .. . ........ ~:-::::-:·
(02) npn(3PTO) 20001<Hzmax .......
(04) npn(3PTO). 20001<Hzmao<
(07)05KHz
(05)05 KHz
(02)~3PTO) --......... Nonguno
(07}05KHz
(05)05 KHz
.........
......... fl»)11>-k0.10'W' ..,_ ........ ........ ......... ......... ta2)~0.10V
~"""" ......... .........
(02)16-M..O.IOV ..,_ .........
(Ul)lo.M..O.ICJ\1' .......
www.unitronic.com
OPLC
Hasta 1024 pantallas para personalizar. 500 imágenes por aplicación HMI gráfico y a color. Pantallas de alarma integrada. Biblioteca de aplicaciones. Teclado virtual alfa-numérico, vía panel HMI, no requiere de una Pe
PLC:
E/S Incluyen la opción de medición de alta velocidad, temperatura y peso PID Auto-sintonizado, hasta 24 lazos independientes. Programa de secuencia y registro de datos através de table de datos, Tarjeta Micro SD, para baqckup, clone y más.
COMUNICATION:
Ethernet vía TCPIIP. Web server: Usa páginas HTML integrados , o páginas diseñadas para ver y editar información del PLC vía interne!. Función de mensajería por SMS y envíos de mails GPRS/GSM/CDMA Habilitados. Función de acceso remoto. Soporte al protocolo MODBUS. CANbus: CANopen, UniCAN, SAEJ1939 y más. Puertos: Posee 2RS232/RS485 aislados y 1CANbus; 1 puerto USB programable; 1 puerto puede ser agregado para seriai /Ethernet df1 Slave
HMI:
1024 user-designed screens and 250 image per application. HMI graphs- color -code Trends Built-in alarm screens
Text Strng Library- easy localization Troubleshoot via the HMI panel- no PC needed
COMUNICATION:
GPRS/GSM/CDMA Habilitado Ethernet vía TCPIIP
PLC:
1024 user-designed screens and 500 image per application. HMI graphs
color -code Trends. Built-in alarm screens. Text Strng Library- easy
localization. Troubleshoot via the HMI panel- no PC needed
PLC: Incluyen la opción de medición de alta velocidad, temperatura y peso PID Auto-sintonizado, hasta 24 lazos independientes. Programa de secuencia y registro de datos Tarjeta Micro SD, para backup, clone y más.
COMUNICATION:
Ethernet vía TCPIIP. Web server: Usa páginas HTML integrados , o páginas diseñadas para ver y editar información del PLC vía interne!. Función de mensajería por SMS y envíos de mails GPRS/GSM/CDMA Habilitados. Función de acceso remoto. Soporte al protocolo MODBUS. CANbus: Posee 2rs232/rs485 aislados y 1CANbus; 1 puerto USB programable; 1 puerto puede ser agregado para seriai /Ethernet dh1 Slave
Incluyen la opción de medición de alta velocidad, temperatura y peso PID Auto-sintonizado, hasta 24 lazos independientes. Programa de secuencia y registro de datos Tarjeta Micro SD, para backup, clone y más.
Web server: Usa páginas HTML integrados, o páninas diseñadas para ver y editar información del PLC vía Internet. Función de mensajería por SMS y envíos de emails. Funciones de acceso remoto. Soprte al protocolo MODBUS CANbus: CANopen, UniCAN, SAEJ1939 y más DF1 Slave Prets: Equipado con 01 puerto RS232/RS485; 02 puesrtos pueden ser agregados: 01 Seriai/EtherneVProfibus y 01canbus
www.unitronic.com
Conectar un módulo de complemento directo en la parte trasera de un pie vison. compatible con todos los V200, VSOO, V1040 y V de la serie 1210 modelos de vision
MODELO V200·18-E1B V200-18-E2B V200-18-E3XB
Entradas digitales 16 entradas pnp/npn 16 entradas pnp/npn 18 entradas pnp/npn
(aisladas) (24 VCC) (24 VCC) (24 VCC)
Contador de alta •• 2 entradas 2 entradas 2 entradas velocidadlencoder 10KHz P.np/npn 1OKHz P.np/npn 1OKHz P.np/npn medidor de frecuencia Resolución 32 bit Resolucrón 32 bit Resolución 32 bit
Entradas analógicas 3 entradas de 1 O bit,
0-10V, 0-20 mA, 2 entradas de 1 O bit,
0-10V, 0-20 mA,
V200-18-E4XB
18 entradas pnp/npn (24 VCC)
2 entradas 1OKHz P.np/npn
Resolución 32 bit
4-20mA 4-20mA 4 entradas aisladas de 14 bit , 0-10V, 0-20 mA, 4-20 mA. También puede setearse a
Medición de temperatura Termocupla ó PT100 (14 bit)
- -
4 salidas pnp/npn 4 salidas pnp/npn 2 salidas pnp/npn 2 salidas pnp/npn
Salidas digitales (24 VCC) (24 VCC) (24 VCC) (24 VCC)
(aisladas) 15 salidas pnp/npn
1 O salidas relé 1 O salidas relé 15 salidas relé (24 VCC)
OPLC
V200-18-E5B
18 entradas pnp/npn (24 VCC)
2 entradas 10KHz P.np/npn
Resolución 32 bit
3 entradas de 1 O bit, 0-10V, 0-20 mA,
4-20mA
-
2 salidas pnp/npn (24 VCC)
15 salidas pnp/npn (24 VCC)
Salida rápida 1 PWM 2 salidas transitar pueden funcionar como salidas rápidas, 50KHz para npn 1 0,5 Khz para pnp
Salidas analógicas Ninguna 2 salidas 12 bit, 0-1 OV,
4 salidas 12 bit, 0-10V, 4-20mA Ninguna 0-20mA, 4-20mA
•• Ciertas enlradas digitales pueden funcionar como contadores de alta velocidad, enlradas de encoders, medidores de frecuencia o enlradas digitales nonnales.
V200-18-E6B
18 entradas pnp/npn (24 VCC)
2 entradas 1OKHz P.np/npn
Resolución 32 bit
3 entradas de 10 bit, 0-10V, 0-20 mA,
4-20 mA
2 entradas configurables como:Analógica: 14bit,
0-1 ov, 0-20 mA, 4-20 mA Termocupla/PT100:
0,1° resolución
2 salidas pnp/npn (24 VCC)
15 salidas relé
2 salidas 12 bit, 0-10V, 4-20mA
www.unitronic.com
Controladores de Temperatura
DTBSERIES
Features: DTB is equipped with linear voltage signal output and dual output control capable of executing heating and cooling controls simultaneously in a temperature control system and fast reaching the target temperature.
A~ELT~ Specifications:
PIO 1 On-Off 1 manual input 1 programmable control modes. 2 groups of outputs to auto-tuning 2 groups of PIO parameters. Able to connect to various thermocuples (B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, TXK). platinum RTD (Pt1 00, JPT1 00), analog current (O - 20mA, 4 - 20mA) and linear voltage (O - 5V, O - 1 OV). Maximum 3 groups of alarm switches are available with 18 alarm modes ea ch. Celsius or Fahrenheit temeperature display. 2 key lock funjctions (1 . lock all keys; 2. lock only functions keys, up/down keys are still workable). Panel sizes: 4824, 4848, 4896, 9696). Built-in RS-485 communication interface (Modbus ASCII , RTU, baud rate 2,400 - 38,400). Sampling time of thermocouple/platinum RTD: 0.4 second/time; sampling time of analog input: 0.15 second/time. Programmable logic controller is able to set up 64 sets of temperature and control time and other options.
DTDSERIES
Features:
c@us CE CE Marked.
lmproved hardware capability enhanced software and competitiveness, key operation and parameter display are handler than those in DTA and DTB.
www.delta.com.tw
Specifications: Offering PID, ON/OFF, manual and PID programmable control, for multiple applications. Built-in with various kinds of sensors, for flexible switching. A group of alarm outputs with 8 models, for more choices of apllications. The set value is stored in EEPROM (4K bits) and can be written repeatedly for 1 mi Ilion times and stored for 1 O years. The data are more stable. The key-locked function makes the controller safer than other controllers.
Features: CTA Timer/Counter/Tachometer features easy and handly parameter settings and tuning and are certified by international standards CE and UL.
Specifications: Panel size: 48mm x 48mm. Power input: 1 00-240VAC, 50/60Hz. Range of input voltage: 85% - 110%, rated voltage. Power consuption: less than 10VA. Externa! power supply: 12 VDC + 1 0%; 1 OOmA. Display: Double-line 6-digit LCD display. NPN input: ON impedance 1 K ohm max. ON residual voltage: 2V max. PNP input: high level: 4.5-30VDC; low level: 0-2VDC. Dielectric strength: 2,000VAC; 50/60Hz for 1 minute.
Radio Modem Sistemas de Telemetrra
longe range performanca
lndoor j urban Rabge: up to 1500 · [450) Outdoor Line-of-sight Range: up to 7 miles [11 km) 1 w/ 2 .1 dB dipole antenna Outdoor line-of-sigth Range: up t o 20 miles [32 km) / wj high-gain antenna Receiver Sensitivity: -11 O dNm (©9600 bps]
900 MHz - 2.4 GHz Stand- alone
RADIO MODEMS BY MAXSTREM, inc.
Interfaces Aviable • Usb • Ethernet
• Telephone • RS- 232/ 485
La solución de banda ancha inalámbrica ofrece transmisiones de Etherneta un precio extremadamente competitivo. Rad win, es el último agregado a la cartera de soluciones inalámbrica de alta capacidad , de bajo costo y alta eficiencia.
fi•1•Wilitát+Jl•MF Arquitectura: Unidad de exteriores (acceso)con dispositivo PoE Interfaz de IDU hacia ODU: Cable CAT5e de exteriores, longitud máxima 100m
Bandas de Frecuencia:
Rendimiento: Ancho de banda de canal: Técnica dúplex: Modulación : Alcance Máximo: Potencia de T x máx: Correción de error:
2,300- 2,4835 GHz 2,400 - 24835 GHz 5,725- 5,850 GHz
2 Mbps dúplex 5MHz
OOU con antena
DO OFDM.BPSK/QPSK/16QAM/64QAM 20 km 18dBm FEC K=1 /2,2/3,3/4 .
Conexión inalámbrica en todo el mundo PC conectada directo a internet. Suporta Modbus Conexión a todos los soft Unitronics y prácticamente cualquier SCADA Suporta modo Call y Listen Enviar y recibir SMS.
OOU con antena
Disposit ivo PoE
OOU con antena
Cable CAT 5 e
PLC PLC
www.epli.com.pe
Sensores Ultrasónicos
~ microsonic Sensores u ltrasónicos
Sensores compados
... --
•
M18: Casquillo de latón, niquelado, con filete de tornillo M18 x 1 ,O M30: Casquillo de latón, niquelado, con filete de tornillo M30 x 1 ,5 QP.: Carcasa d ematerial plástico con sálida acústica lateral
www.epli.com.pe
Múltiples Facilidades para el uso i m d ru sili li' i a l.
~~ Control de calidad Medición de alturas y anchos
A¡uste de posiaón de robots
Control de portadores de cargas
Medteión de nrvel de llenado
Regulacoón de lazo
oeteccoón de diámetro
Control de presencia
Control de rotura de lámina
------------ ------------------- ----------~~------- GROUP
r Sensor Inductivo -·=-IA0011 M8x40
IA0013 Sensor Inductivo M8x40
180004 1 Sensor Inductivo M12x50
180011 Sensor Inductivo M12x50
180013 1 Sensor Inductivo M12x50
IC0005 Sensor Inductivo M18x80
IC0007 1 Sensor Inductivo M18x80
IC0019 Sensor Inductivo M18x80
100005 1 Sensor Inductivo M30x50
100007 Sensor Inductivo M30x50
100015 1 Sensor Inductivo M30x50
CA0001 Sensor Capacitivo M18x80
CA0004 Sensor Inductivo M18x80
C80003 Sensor Inductivo M30x80
C80004 Sensor Inductivo M30x80
LM.•l•L~I!..•l
-OA1207 ~ ~ransmisor M12x80 Fotoeléctrico
OA1209 Receptor
M12x80 Fotoeléctrico
OA1307 1
Transmisor M18x80 Fotoeléctrico
OA1309 Receptor
M18x80 Fotoeléctrico
Sensores Inductivos Capacitivos y ópticos
¡:¡~~¡..."fe • ::¡.."11 , 1 ~1•11Ieti~'.L• 1:1 ~ Jr= - 1,___ 2 NF 1 NC PNP 3H 10-36 VOC
2 NF NOPNP 3H 10-36 VOC
4 NF 1 NO/NC PNP/NPN 2H 10-36 VOC
4 NF NOPNP 3H 10-36 VOC
4 NF 1 NC PNP 3H 10-36 VOC
10 NF NO/PNP 3H 10-36 VOC
10 NF 1 NC PNP 3H 10-36 VOC
10 NF NO 2H 20-250 VOC
15 NF 1 NO/PNP 3H 10-36 VOC
15 NF NC PNP 3H 10-36 VOC
15 NF 1 NO 2H 20-250 VOC
8 NF NO 3H 10-36 VOC
8 NF PNPNO 3H 10-36 VOC
15 NF NO/NC 2H 10-36 VOC
15 NF PNPNO 3H 10-36 VOC
SENSORES INDUCTIVOS r.-P "' • . ITTT~ Ir-- ~ • 4 mt 2H 10-36 VOC
4mt PNP NO/NC 3H 10-36 VOC
15mt 2H 10-36 VOC
15 mt PNP NO/NC 3H 10-36 VOC
SENSORES FOTOELECTRICOS SISTEMA TRANSMISOR REFLECTOR (REFLEX)
OC1309 Oifusse - Reflective M18x80 0,6mt 4H 10-36 VOC
OC2501 Oifusse - Reflective 40x49 0,6mt NO/NC
10-36 VOC 4H
UM0001 Reflector
www. ema-electric.com
Pantalla HMI
A~ELT~
DOP - 8055100
TFT LCD
5.6"
480 x 272 pixeles
LEO Back Ligth
(less than 20,000 horas half-life at 25°C)
113.68 x 84.70 mm
Flash ROM 4MB (os system 2MB/user
aplication: 2MB)
S Mbytes
128 Kbytes
TOUCH PANEL
DOP - BP07E515 DOP- B10E615
WIDESCREEN TFT LCD WIDESCREEN TFT LCD
10"
800 x 600 pixeles 1 024 x 600 pixeles
LEO Back Ligth
(less than 10,000 horas half-life at 25°C)
141 x 105.75 mm
DELTA REALTIME OS
Flash ROM 30MB (os system 30MB/backup l
16MB /user aplication: 82MB)
226 x 128.7 mm
Flash ROM 4MB (os system 2MB/user
aplication: 2MB)
64 Mbytes
16 Mbytes
Multi-Tone FREQUENCY (2K-4K Hz)/85db
N/ A STEREO OUTPUT
N/ A IEE802.3/IEEE802.3u10/1 00 Mbps Auto-sensing (has bullt-in lsolated power circuit)
N/ A SO CARO (SUPPORT SOHC)
1 USB Host client Ver.1.1 1 USB Host client Ver.2.0
N/ A
NIA
Built- in
CIRCULACIÓN DE AIRE NATURAL
3V lithium battery CR2032 X 1
IP65/NEMA4
RS-232 (Support hardware flow control)
RS-422 /RS-485 RS-232 (Support hardware flow control)
AC5000V for 1 minute (between charging OC24 terminal and FG terminals)
lEC 61131-2 Compliant
184x144x50 272 X 200 X 61
172.4 X 132.4 261.3 X 189.3
Approx 670g Approx 1 520g
www.delta.com.tw
1
Características Técnicas MODELO KDE8600T
Frecuencia : Hz 60
Salida Nominal: Kva
Salida Máxima: Kva
Rango de corriente Alterna 240/416
Corriente: A 8.7
Fase 3-Fase
Salida OC 12V/8.3A
Potencia del Factor COS<D=0.8
Tipo de Alternador Alternador Trifasico dos polos
Sistema de Arranque Manual 1 Eléctrico
Nivel de Ruido (at 7m): dB(A) 72
Capacidad del Tanque (lt) 16
Características Técnicas
Grupo Ele[trógeno
MODELO KDE8600T
Modelo
Tipo
Diámetro x Carrera (mm)
Combustible
Lubricación de modelo de aceite
Lubricación de volumen de aceite
Consumo de Combustible (g.km/h)
Desplazamiento
Potencia /Velocidad: KW,r/min
Relación de Compres ion
Sistema de Combustión
KA186FA
Motor Diesel con ventilación de aire
86x72
verano:O# invierno:-1 O#
SAE10W-30(above CD grade)
1.65
281.5
0.418
6.3/3600
19
Inyección Directa
MODELO KGE950 KGE3500E KGE6500X/E
Nueva Generación de AVR lleva a cabo la Potencia Constante.
Frecuencia (Hz)
Voltaje (V)
Corriente (A)
Potencia (kw)
Velocidad (rpm/m in)
Salida OC
Factor de Potencia (cOSQ)=().s)
Fase
Dimensiones (LxWxH)(mm)
Peso Neto (Kg)
Estructura
Modelo del Motor
Tipo de Motor
Sistema de arranque de Motor
Tipo de Combustible
Desplazamiento
Capacidad de Tanque (Lt)
50/60 50/60 50/60
230/240 230/240 230/240
12/8.3 13/13.7 21.7/22.9
0.65 2.8 5.0
300/3600 300/3600 300/3600
12v 12v 12v
Monofasico
375x325x335 61 Ox440x460 700x530560
21 70 83
Tipo Abierta
KA1E45F KG270 KG390
Un solo cilindro, refrigerado por aire, 4-tiempos, OHV, motor a gasolina
Manual Manual 1 Eléctrico Manual 1 Eléctrico
Gasolina sin Plomo
270 389
15 25
www. wxkdl.com
Compresores de Tornillo desde 2KM hasta 315 KW
o •
SERIE HGS COMPRESORES
Los compresores son de alta eficiencia, producidos por la empresa líder en la fabricación de compresores. Nuestros compresores son diseñados en base al perfil de nuevos rotores y combinación de lóbulos, lo cual es el resultado de una larga experiencia en rendimiento de compresores de tornillo, nuevos métodos CAD y la utilización de moderna tecnología de producción. En nuestros compresores, el rotor macho tiene cuatro lóbulos y el hembra posee cinco lobulos. Dicha combinación provee una línea mas corta de cierre (sellado), menor fuga interna y más capacidad de aire. El perfil del nuevo rotor, con el hueco de soplado.blow hole•minimizado, reduce el requerimiento de torque, lo que significa que necesita una menor potencia de consumo.
SEPARACIÓN DE ACEITE 1 AIRE El efectivo diseño provee tres etapas de separación. La larga vida de los elementos de separación reducen el aceite en el aire comprimido a menos de 3ppm. Spin- vueltas - en los elementos, permite un rápido y fácil cambio de elementos separadores.
SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
El Panel de fibra de vidrio y los papel filtrante de tipo seco remplazables, eliminan problemas de ambiente de polvo El ventilador de ingreso de aire crea un efecto turbo dentro de la máquina. Este efecto puede proveer una ventilación eficiente y ayudar en la admisión de la capacidad de aire. Válvulas de pistón de entrada controlados son elegidos en las medidas correctas, lo que significa que puede tener una alta capacidad de fluido y un bajo consumo de energía.
VENTILACIÓN (refrigerante) DE AIRE/ACEITE
Larga vida y sin problemas con •plate!bar• de aluminio de t ipo combi·cooler La medida del ventilador es seleccionado para proporcionar operaciones libres de problemas incluso en ambientes con temperaturas elevadas. SIMPLE Con una estructura simple y fácil de mantener, larga vida de componentes y operaciones sin problemas GARANTIA 5 Años de garantía en los ítems más importantes como compresores, ventilador de aire y aceite, motor principal . y el estándar de 12 meses para los demás items, (ciertas condiciones se aplican) OPCIONES FLEXIBLES DE SISTEMA HERTZ KOMPRESSOREN les presenta la mejor solución con una seria de ·sistema Modular· de acuerdo a los requerimientos de aire de los clientes. En base a estos requerimientos, pueden seleccionar entre las siguientes
www.hertz-kompressoren. com
Compresor base Recibidor de aire montado en el compresor con cubierta a prueba de sonido. Recibidor de aire montado en el compresor secador y soluciones de filtración de aire, son proporcionados juntos como un exclusivo sistema libre de problemas, todo en un solo sistema funcionando incluso en un ambiente con temperaturas de 45•c
•
DISEÑO DE CUBIERTA COMPACTA El Diseño compacto de la máquina requiere un mínimo espacio de trabajo Las puertas desmontables de la cubierta perm1ten un mantenimiento fácil y habilita la fácil Intervención en cada punto de la máquina El acero a prueba de sonido es también cubierto a prueba de fuego, este material provee un bajo nivel de ruido EQUIPOS ESTÁNDAR Compresor de tornillo 3BO V/3 fases SO-60hz, motor IPSSTEFV Sistema de manejo directo con acoplamiento flexible Cubierta acústica desmontable Base sólida de acero Separador aire/aceite con eficiencia de 3ppm y tanque filtro de aire interno de Tipo de secador de 3 micrones Filtro de aceite de 1 O micrones de fluido Válvula de presión mínima Válvula termostática Válvula de liberación de presión Válvula de purga con silenciador Cubículo star-delta PLC panel de control
SISTEMA DE VENTILACIÓN Combi de alta eficiencia de upo•bar/plate: after cooler air 1 oil Ventilador separada en el motor
SISTEMA DE SEGURIDAD Apagado de motor con sobrecargas Apagado de ventilador de motor con sobrecargas Apagado en secuencia de fases PTC para motor principal Apagado de Airend por altas descargas de temperatura Apagado por altas descargas de presión Indicador para cambio de filtro de aire Válvula de desahogo de presión Botón de parada por emergencia
SERIE HGS
Model Bar 7.5
HGS 2 10 13 7.5
HGS 3 10 13 7.5
HGS 4 10 13 7.5
HGS 5.5 10 13 7.5
HGS 7.5 10 13 7.5
HGS 11 10 13 7.5
HGS15 10 13
SERIE HSC
Model Bar 7.5
HSC 220 10 13 7.5
HSC 30 BO 10 13 7.5
HSC 37 O 10 13 7.5
HSC 45BO 10 13 7.5
HSC 550 10 13 7.5
HSC 750 10 13 7.5
HSC 75BO 10 13
7.5 HSC 900 10
13 7.5
HSC 1100 10 13 7.5
HSC 132 O 10 13 7.5
HSC1600 10 13 7.5
HSC 200 O 10 13 7.5
HSC 250 O 10 13 7.5
HSC3150 10 13
Umin. kW/ Hp Liter L(mm) 250
2.2/3.0 200/300*** 550
410 320 3.0/4.0 200/300*** 550
560 460 4.015.5 200/300*** 550 350 770 650 5.5/7.5 200/300*** 550 530 1150 950 7.5/10.0 500*** 642 720
1700 1400 11 115 500*** 650 1100 2250 1960 15 120 500*** 650 1510
m3/ min. kW/ Hp L(mm) 4.0 3.6 22/30 1250 3.1 5.5 4.5 30/40 1550 3.9 6.6 5.6 37150 1550 4.6 8.5 7.1 45/60 2000 5.9 9.8 8.7 55175 2000 7.0
12.6 10.5 75 1100 2000 9.2 14.1 11.5 751100 2500 9.6
16.2 13.7 901125 2500 11.2 19.5 17.9 110/150 2500 14.0 23.4 20.0 132/180 2750 16.5 28.0 23.5 1601220 2750 20.0 37.0 30.8 200/270 3250 24.5 45.0 38.6 250/340 3250 32.6 53.0 45.5 3151430 3250 39.5
Compresores de Tornillo desde 2KM hasta 315 KW
W (mm) H (mm) Connection dBA Kg
••aso 1 1s3o **830/ 1305 1/2" 68 240
**850 11530 **830/ 1305 1/2" 68 242
**850 11530 **830/ 1305 1/2" 69 247
**1 000 1 1530 **830/ 1305 1/2" 69 285
**1 0001 1905 **830/ 1490 3/4" 69 413
**1220 1 1905 **910/ 1560 3/4" 69 485
**1220 1 1905 **910/ 1560 3/4" 69 510
W (mm) H (mm) Connection Kg
850 1465 1" 450
1030 1750 11/4" 742
1030 1750 11/4" 742
1200 1810 11/ 2" 1370
1200 1810 11/2" 1520
1200 1810 11/ 2" 1670
1400 2037 2" 2200
1400 2037 2" 2240
1400 2037 2" 2640
1750 2000 21/ 2" 2970
1750 2000 21/2" 3080
2250 2400 NW 100 4920
2250 2400 NW100 5600
2250 2400 NW100 5920
www. hertz-kompressoren. com
ProtecciOn e o n Supresores
EPLI SAC provee toda una gama de supresores de transitorios TVSS, acordes con las normas IEC62-340 y UL, para la protección desde los tableros de distribución hasta los equipos finales, en las diferentes zonas de protección (LPZ),
Class 1 Protectors, (Spark Gap based) per lEC 61643
Ordering Code
SGT50-25
SG60
NE100
Description
Din Mount Spark Gap L-N, L-E protection,
240VAC Nominal, 50kA 10/350 s
Din Mount Spark Gap L-N, L-E protection,
400VAC Nominal, 60kA 1 0/350ps
Din Mount Spark Gap N-E protection,
240 VAC Nominal, 100kA 10/350ps
Class 11 Protectors, (MOV based) per lEC 61643
Ordering Code
SSTI50
SS140-275
SS140-480
3XSS140-275 +NE15
Description
Din Mount, L-N, L-E protection, 240VAC Nominal, (380V Uc), 50kA 8/20 ps
Din Mount, L-N, L-E protection, 110-240VAC Nominal, (275V Uc), 40kA 8/20 ps
Din Mount, L-N, L-E protection, 240VAC Nominal, (480V Uc), 40kA 8/20 ps
Din Mount 3 phase L-N and NE protection, 11 0-240VAC Nominal, (275V Uc), 40kA 8/20 ps
Schematlc Oiagram for different dlstributlon system
Sys1em TN-C-S SystemTT L1 F1
L2 _¡-l3 u~ PEN
F2 lck, C2 [t 3a 1
2 .,¡.. + RA R8 RB RA
Class 11 Protectors, (MOV based) per lEC 61643
Ordering Code Description
SSTI50
SS140-275
SS140-480
Din Mount, L-N, L-E protection, 110-240VAC
Nominal, (275V Uc), 40kA 8/20 ps
Din Mount, L-N, L-E protection, 240VAC
Nominal, (480V Uc), 40kA 8/20 ps
3XSS140-275 Din Mount 3 phase L-N and NE protection,
+NE15 11 0-240VAC Nominal, (275V Uc), 40kA 8/20 ps
L1 l 2 l3
Otros productos
Protección de equipos de telefonía, data, comun icaciones.
Protección de equipos de automatización: PLCs. DCS, Celdas de carga
System fT Syt;temTN-C F1
L1 F t
L2 L3
F2 PEN
C2 1'1: F2 C2
3a 3a
+ ... RA RB RA
Tableros de protección contra sobretensiones transitorias
Para ondas de choque 10/350 ¡..Jseg y 8/20 ¡..Jseg para tensiones de servicio 11 OV 1 220V-240V 1 380V-400V 1 440V-480V 1 500V-690V y con corrientes de descarga 25-40kA 1 80-1 OOkA 1 1 00-200kA, para protección de equipos electrónicos, fuentes, rectificadores, drives electrónicos, etc.
(kA)
l S kA
Formas de onda - Compar ación
4kA
3 kA
2.5kA
2kA
1 kA
20 ~· 200 ~· 35o._,s 600 JJS SOO~s t-(~s)
www. wxkadl.com
ProtecciOn e o n Supresores
Protección contra sobretensiones de Forma SencillaTM para aplicaciones UL Un solo polo BSP UL Series de 120, 240 y 347Vac
~ Bussmann·
Monofásicos sistemas de 2 cables
Los Cooper Bussmann un polo descargadores de sobretensión modulares para UL 120, 240 y 347Vac sistemas monofásicos disponen de indicación local, IDTM visual fácil y señalización opcional de contacto a distancia. El sistema de módulos de cierre único fija el módulo de protección a la parte de la base. Los módulos pueden ser reemplazados fácilmente sin necesidad de herramientas simplemente pulsando los botones de liberación. Integrado codificación mecánica entre la base y el módulo de protección garantiza
contra la instalación de un módulo de reemplazo incorrecto.
Sobretensiones según la norma UL 1449 3 a edición, tipo 2 de la Asamblea de componentes ayuda a cumplir con los requisitos de UL 508A Estructura resistente varistores de óxido de zinc para la alta capacidad de descarga "Thermo-Dynamic Control" dispositivo de control del SPD asegura una alta fiabilidad frente a los acontecimientos de sobretensión Sistema de bloqueo del módulo con el botón de liberación del módulo hace que el módulo una fácil sustitución sin necesidad de herramientas
Hasta 200 kA de cortocircuito Corriente nominal (SCCR) de la Asamblea hace mayor
1 . 1• # i 1
'
{
c'i\lus
BSPM1120S2G
BSPM1240S2G
BSPM1347S2G
easyiDVisual Status lndication
C\ Remot e Signal ~ Contact Available
SCCR Rated BSP UL Series (Type 2)
Los posibles clasificaciones del SCCR de señalización a distancia opcional de todos los módulos de protección hace que el estado el seguimiento fácil y preciso en cualquier sistema de control No es necesario protección contra la sobretensión aguas arriba para faci litar la instalación y vibraciones Más económico y el choque probado de acuerdo con la norma EN 60068-2 para soportar las duras entornos
Contacto de señalización a distancia opciona l Las versiones de señalización a distancia de contacto tienen un contacto conmutado libre de potencial para su uso como un descanso o hacer contacto para su aprobación fácil en cualquier control.
ORoEruNG INFORMAnoN N::rrinal System Vcltage 120Vac 240, 277 a 240 & 277Vac 347Vac
Diagrama de Circuito Max. Continuous Operating AC Voltage (MCOV) [VC] 275Vac 385Vac 600Vac
Catalog N.ntlers: -;\Mthcut:.:;;:-;::::;::-;R"'e:..:.oáe=:S::"ig1a;z..::;:li:..:ong.__ __ --=B=::SP,::;M::-:,1-:-;12~0:;-:S2;-:::G'::=:----=B;::;;SP;,::M;:;1;::240~S2'::::Gó::-::-::----=B::oSP'::-M::0:1:734;77~S2;:::G=::-::-::= With Remote Signaling BSPM11 20S2GR BSPM1240S2GR BSPM1347S2GR
Replacement Module MOVTechnology BPM275UL BPM385UL BPM600UL 1 11 ¡g¡;¡¡¡q.ui.tN
Rated Vd!age 12Q-127Vac 240-277Vac 347Vac Voltage Protection Rating Ve• 1kV 1.5kV 2kV SCCR 200kA 200kA 125kA Nominal Discharge Currentnl (kJ\1 20kA
Max. Discharge Current lmax (kJ\1 40kA < 25 ns 50/60Hz
N..n-ber á'Mres/Canecti<:n Parts 2 'Mres 1 2 Canecti<:n Parts g;erating State/FaUt lrdcatkn Q-een (g;xx:!) 1 Red (repace)
Shown wfth optlonal remate contaa signaling Cra;s-Secti<roal Nea (nin) 14AV\G- Cu Strarde<t Sdid a Fine Crass-Secticmi/Vea (rmx.) 2/lW::, - Cu Sdid a Strarded 1 4AW::i - Cu Fine
l
',',~'¡a""" lf:ID ~Remola 14 i \4 Signe! Contad
¡ -"aa=4doo _j
Terminal Torgue 45 lb-in Fa Mo.ning 01 35nm ON Raíl per ID EN 60715 Enclosure Material Thermoplastic, UL 94VO Degree of Protection IP20 (finger-safe) Location Category lndoor Capacity 1 Mods, DIN 43880 Application UL Type 2 Component Assembly Standard UL 1449, 3' Edition
Gnd/N />g!.rcy lrlarratim cl.Rus, Rd-15 COO']:Iiat1:
BSPMtt20S2G. BSPMt240S2G. BSPM1347S2G' ·P·r·od~u~ct~W~a~r~ra;n=~~-~~~~~~~~~~~~~~~~llJDIII!Dm!BliJ:!m!f!I·····FÍÍivfle 1ve.a1Írsl* •••••••• 5hown with opdonal reonot~ contact lignallng • t t .
·:.......::.-=-~:z.,.1SlG Rerrae Cmact Sig1aling l)JE Chargeo.¡er Cmact K. Swo::hing Ca¡:acity (1/dts/Atrps) 250V/O.SA IX SWiching Ca¡:acity (Vdts/Atrps) 250V/0.1A 125V/0.2A 75V/O.SA Conductor Ratings and Cross-Sectional Area for Remote Contact Signal Terminals 60/?S•CMax. 1.5mm / 14AWG Sal id/Flexible Q-dering lrtorrretkn Q-der fran Catalog IIUTbers Ab::Ne
• See Coope_r Bussmann SPO Umited Warranry Statement (3A 1 502) for details at www.coopetbussmann.com/surge.
www.cooperbussman.com/ Surge
lndi[adores Digitales y Re les de Control
wRsRS
J .D •• DO
24 VAC/ OC / 250 VAC 5A / 1 Contacto conmutado 24 V AC 1 OC 1 48 V OC 20 mA 1 1 Contacto conmutado Homologaciones: CSA 12,5 X 80 X 58,3
24 V señal de entrada separación de 4 kV con línea de fuga y espacio
24 V AC 1 OC 1 250 V AC 5 Al 2 Contacto conmutado 24 V AC 1 OC 1 48 V OC 20 mA 1 1 Contacto conmutado Homologaciones: CSA 22,5 X 80 X 60
HERRAMIENTAS PARA LA INDUSTRIA METALMECÁNICA Instrumentos de medición de alta calidad. La calidad Guang Lu ha convencido a los expertos técnicos, ingenieros y usuarios. Calibradores: Proveemos alta tecnologia a excelentes precios. Tenemos una amplia gama de calibradores listos para entregar.
. ' Ponenos al servicio de la industria metalmecánica una completa línea de esmeriles y discos de fabricación alemana, garantizando máximo nivel de confiabilidad y muchos años de vida útil
www.epli.com.pe
. '
---~ .... --- Power Factor Correction
1 • .
Expectativa de v1da La extrema pureza del material utilizado previene un deterioro del factor de pérdida por lo tanto una reducción de la rigidez dieléctrica y la capacidad de carga de corriente. La muy baja cantidad de fallas en campo demuestra una excepcional expectativa de vida alta. Los reportes en campo recibidos en los últimos 1 O años apuntan a una tasa de fallas de menos de 1% en 15 años de operación.
Ban[o de Condensadores Controlador automéltico de Factor de Potencia
~ t ¿,
FRAKO 1
C apacitares De P otencia Y
S istemas De C orrección Del
F actor De P otencia
Ranao de Voltaie I 440VACf460VAC 525VAC 610VAC 8 horas diarias 484 VAC 528 VAC 578 VAC 671 VAC 30 minutos diarios 1 506 VAC 1552 VAC 604 VAC 702VAC 5 minutos 528 VAC 576 VAC 630VAC 732VAC 1 minuto 1 572 VAC 1624 VAC 683VAC 793VAC
Capacidad de sobrecarga de volta¡e Los capacitares de potencia FRAKO tienen una capacidad de carga acorde con VDE 0560, parte 41
:~ -1,00
-2,00
Capacidad de sobrecarga de corriente En redes contaminadas con armónicos se pueden esperar sobrevoltajes y en particular una carga de corriente RMS alta cuando ocurre resonancia.
Figura: Potencia activa y reactiva en e l •lstema de distribución de potende: sin cornpens.aclón
Figura 2 : Potencia activa y reactiva en al alatema da d istribución de potencia: con corrección
EVU
Apl·cación Los capacitares FRAKO permiten que las instalaciones de corrección del factor de potencia se construyan para cualquier requerimiento y acorde con las regulaciones VDE 0560 parte 41 , EN 6083-1 y lEC 831-1 y 2. FRAKO posee el certificado de administración de sistemas ISO 9001 y el certificado de administración de sistemas ambientales ISO 14001.
Controladores automáticos de Energía Reactiva Oescr•pción
-·- . _ ( Relay de control basado en microprocesador para control inteligente de banco de capacitares con contactos de control6 (RM9606) /12 (RM9612) .
-· Supervisión de operador A través del display digital de valores momentáneos clave y parámetros de operación. • Factor de potencia (cos j) • Corrientes aparente (RMS), activa y reactiva. • Contenido de voltaje de armónicas 5•, 7", 11 • y 13•. • Potencia capacitiva total requerida para alcanzar el factor de potencia requerido.
Prolonga la vida de los Condensadores
Los controladores automatices de E/R
Ventajas • Contacto de alarma potential-free • Umbral de alarma de sobrecorriente programable (desde 1.05 hasta 3.0 x 1 rms) • Monitoreo continuo de etapas de capacitar defectuosas a través de autoajuste del programa de control. • Disparo de señal de alarma para corriente cero y voltaje cero . • Las características de control, gracias a su control por microprocesador, evitan
sobrecompesanciones en varianes rápidas de carga.
www.oksatec.com
Capacitadores de Potencia Frako
Capacitar Autocicatrizante film a polipropyno de bajas perdidas. Función del fusible por sobrepresión interna.
Potencias de capacitares FRAKO standard, otros valores requeridos favor consultar
Capacitar Dimensiones Article -No. Rated Reactive Power in Kvar at Rated Voltage 60 Hz Type mm Tolerancia de
230V 250V 300V 400V 415V 440V 460V 480V 525V capacitancia y LKT 10.0-525-0P 70x225 31-10517 7.0 7.5 8.3 9.2 10.0 12.0 LKT 12.5-525-0P 70x225 31-10516 8.7 9.4 10.5 11 .5 12.5 15.0 Potencia Nominal LKT 15.0-525-0P 70X265 31-10520 10.4 11.3 12.6 13.8 15.0 18.0 +/- 5% LKT 20.0-525-0P 85X278 31-10521 13.9 15.0 16.9 18.4 20.1 24.0
. LKT 25.0-525-0P 85X278 31-10519 17.4 18.8 21.1 23.0 25.1 30.0
Clase de LKT 5.0-400-08 60x150 31-10414 2.0 2.3 3.4 6.0 LKT 6.25-400-08 60x150 31-10400 2.5 2.9 4.2 7.5 Temperatura LKT 7.5-400-08 60X150 31-10415 3.0 3.5 5.0 9.0
• Varia LKT 10.0-400-08 60X225 31-10416 4.0 4.7 6.8 12.0 LKT 12.5-400-08 60X225 31-10401 5.0 5.9 8.4 15.0 entre 40 oc ; LKT 15.0-400-08 70X225 31-10417 6.0 7.0 10.1 18.0 +65 °C. LKT 20.0-400-08 85X215 31-10418 7.9 9.4 13.5 24.0 LKT 25.0-400-08 85X227 31-10402 9.9 11.7 16.9 30.0 LKT 30.0-400-08 85X320 31-10403 11.9 14.1 20.3 36.0
Promedio de perdidas de potencia
·Aproximadamente 0,5 Watt/ Kvar medido en el terminal de conexión, incluyendo la resistencia de descarga.
TABLEROS DE COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA
Dado el uso masivo de cargas inductivas en la industria, EPLI SAC, suministra se utlizan bancos de
compensacion energía reactiva, de diferentes tipos cosntructivos y potencias, dimensionados para
"compensar los cargos por concepto de energía reactiva que son facturados en los consumos de energía.
www.oksatec.com
Corrección individual del factor de potencia para rnotores AC
La siguiente tabla, es de carácter referencial brinada por la BDEW
de alemania para motores de 4 polos.
Para motores de 6 y 8 polos, los valores indicados deben ser incre-
mentados en 5% y 15% respectivamente.
Motor nominal rating (kw) 1 to 1.9 0.5 2 to 2.9 1.0 3 to 3.9 1.5 4 to 4.9 2.0 5 5.9 2.5 6 3.0 8 to 10.9 ~.0
11 to 13.9 5.0 14 to 17.9 6.0 18 to 21.9 7.5
1..0 to approx. 40% of motor power
40 or above approx. 40% of motor power
Analizadores de Red
PM 130 ANALIZADORES DE RED:
Ahora el exitoso medidor de energía PM-130/E de SATEC se ha innovado. Es ahora PM-130/E/H Pfu.s, el más funcional Analizador de Potencia y Calidad Eléctrica, apto para un amplio rango de aplicaciones como: Monitoreo de energía, análisis y detección de armónicos, demandas de energía y potencia.
P foJJs ••• Mayores innovaciones, el mismo costo, alta confiabilidad y precisión, todo en el PM-130/E/H Plus. Contando con estos PL'US ... adicionales:
Calidad de Energía PL'US ... Mayor Precisión P L'US ... Análisis de Armónicos THO-TOO hasta la 39° Armónica vi a display hasta la 63° Armónica vía Software PAS-WIN (software incluido con el equipo).
Clase O SS Certificado Módulos Opcionales P L'US ...
Función RTC(ReaiTimeCiock) PL'US ... Ampliaciones de 1/0s 4 entradas/2 Salidas digita 4 Salidas análogas.
Manejo de tiempo para parámetros de set points. Mayores Leds Indicadores de estado: P L'US ...
Opción conexión a Ethernet (TCP/IP). Opción conexión ProfiBus-OP.
Comunicación. Información.
Rango de medida PL'US ... Permite secundario T/Cs hasta fOAmp full escala
Pulsos de energía. Unidades Kilo /Mega.
( PM130Pius Series
El Nuevo Modelo SATEC PM130 Plus es la última generación de paneles de medición. Este modelo reemplaza a la serie PM 130. Dos modelos son ofrecidos ahora. El PM130P Plus provee medición de los parámetros eléctricos básicos incluyendo potencial bidireccional. El segundo Model, PM 130EH Plus Energía 1 Armónicos es un medidor creado para mediciones avnazadas que incluyen energía THD y armónicos individuales hasta el 63°. Las siguientes características mejoradas se han implementadoen la serie PM130 plus las cuales se listan a continuación.
Transparencia: El uso del TCP/ IP del SATEC habilita los programas (Lab View, SCADA, Paswin con Driver TCP/ IP o
cualquier aplicaciónque usa los potocolos ASCI/ modbus/ DNP), para comunicarse hasta con 31 medidores SATEC o cualquier instrumento con puerto serial, rápido y transparente.
Convertidor de Protocolo: Permite el uso de cualquier aplicación SCADA que pueda leer protocolos industriales ModbusTCP/ IP o DNPTCP/ IP para comunicarse hasta 31 medidores SATEC con protocolo Modbus o DNP
Optional Plug-in Modules
Valor de tensión auxiliar universal P L'US 110-220VAC/OC 50/60Hz. Opcional OC 12V(24-48VOC).
Selección de Frecuencia P L'US .. . 25, 50, 60, 400Hz. 128 Samples (m es tras) por ciclo
www.epli.com.pe
Medidor de Energra Multifun[ional
c==SATEC PoweñürSolütions
2000.9 3001.2 999.76 1735.1 ....
a
Medidor de energía multifuncional Trifásico
• Voltaje, corriente (incluyendo la corriente de neutro), potencia,
energía, factor de potencia, frecuencia, desbalance de voltaje 1
corriente.
• Rango de corriente hasta el 200%
+ Frecuencias compatibles: 25, 50, 60 y 400 Hz
• Conexión directa de hasta 6go V L - L (hasta 1,15 MV a través
de PT)
Parámetros de Medición (Modelo EH)
• Excede clase de precisión 0,5 S
• Tiempo de uso (TOU) multitarifa.
Protocolos de comunicación
• Puerto de comunicación estándar de 2 hilos
RS485
+ Protocolos: Modbus RTU, ASCII, DNP 3 .0,
opcional lEC 60870 -5-101; con ethernet Modbus
1 TCP, DNP3/TCP, lEC 60870-5-104 y con modulo
GPRS: Modbus/TCP,Profíbus DP
Construcción • Montaje de panel dual: 4" Redondo; Cuadrado
96x96 DIN
• Peso: 1.51bs 10.7 kg
• HxWxD: 4.5x4.5x4.3" 1
114x114x109 mm
Visualización
+ Display LCD de 3 .5"
www.oksatec.com
L Medidor de energía Multifuncional
• El PM 135 EH es un medidor de potencia trifásico multifuncional
con medición de parámetros eléctricos básicos, calidad de la
energía y el análisis de armónicos.
• El PM 135 EH ofrece un sustituto rentable para numerosos
medidores analógicos utilizados por los clientes industriales,
comerciales y de servicios públicos para la medición de
energía básica.
• El PM135 es ampliamente integrado en los tableros de mando
y sistemas SCADA. Con la adición del módulo TOU, el modelo
EH responde a las necesidades de aplicaciones a los paráme
tros de medición. También es adecuado para la automatización
de subestaciones y aplicaciones industriales de protocolos es
tándar DNP 3.0, Modbus RTU e lEC 60870-5-101/104,así
como sus capacidades de 1/ O (utilizando los módulos de
entradas 1 salidas digitales).
Control de Calidad de Energía (Modelo EH)
• Armónicos individuales tensión y corriente (hasta
el40 vo).
• Tensión y corriente THD, TDD & K-Factor
• Registra los valores max 1 min.
• Formas de onda de 128 muestras 1 ciclo
(vía comunicación)
Evento 1 Registro de datos (Modelo EH) • Los eventos del sistema y los datos de registro.
• Reloj en tiempo real.
Fuente de alimentación
• Multiusos fuente de alimentación AC 1 DC
(85-265V, 88-290V OC)
• Versiones especiales (12, 24-48V OC)
Bombas Oomésticas-Comerciales-lndustriales-Agrrcolas
Modelo GCS Modelo HMP Modelo GTP CENTRIFUGA DE GRAN CAUDAL EN HIERRO FUNDIDO
SUCCIÓN 2",3",4" DESCARGA 2",3",4" roscadas
MONOFÁSICO 220 V. 60Hz. Trifásico 220/380/440V 60Hz
DOMI':STICA AGRICOLA INDUSTRIAL
CENTRIFUGA MULTIETAPICA DE PRESIÓN
ACERO INOXIDABLE
SUCCIÓN 1.1/4" DESCARGA 1.1/4"
MONOF. 220 V. TRIFÁSICA 220/380/440 V. 60 Hz.
INDUSTRIAL
CENTRIFUGA SANITARIA
ACERO INOXIDABLE
SUCCIÓN 1.1/4" DESCARGA 1"
MONOF. 220 V. TRIFÁSICA 220/380/440 V. 60Hz.
DOMI':STICA INDUSTRIAL
Modelo DWO CENTRIFUGA SANITARIA en acero inoxidable
De impulsor abierto, 14 mm en sólidos
Succión 2.1/2" descarga 2".
Trifásico 220/380/440V60Hz.
INDUSTRIAL
Modelo GZA CENTRIFUGA SANITARIA en Acero Inoxidable
SUCCIÓN 2.1/2 " DESCARGA 2", bridadas
TRIFÁSICO 220/380/440V 60Hz.
DOMI':STICA INDUSTRIAL
YAGRICOLA
Modelo WQD-S Modelo QDX
SUMERGIBLE PARA AGUAS CARGADAS CENTRIFUGA SUMERGIBLE PARA AGUAS LIMPIAS
SUCCIÓN 32 mm DESCARGA 2" CON CON CONTROL DE NIVEL
CONTROL DE NIVEL MONOFÁSICO 220V. 60Hz. DE 1" A 1.14" DE DESCARGA.
DOMI':STICA INDUSTRIAL MONOFÁSICO 220 V. 60Hz.
Modelo GHE CENTRIFUGA DE GRAN CAUDAL
SUCCIÓN 3" DESCARGA 2. 1/2 Bridadas
TRIFÁSICO 220/380/440 V. 60Hz.
INDUSTRIAL AGRICOLA DOMI':STICA
DOMI':STICA COMERCIAL
Modelo 3WZ HIDROLAVADORA DE ALTA PRESIÓN
TRIFÁSICO 220/380/440 V. 60 Hz.
DOMI':STICA INDUSTRIAL
www.epli.com.pe
Productos Derivados del Cobre
EPLI S.A.C, pone a su servicio su nueva línea: PRODUCTOS DE COBRE, desarrollados con tecnología de última generación. La qlta pureza de la materia prima utilizada - CATODOS DE COBRE GRADO "A", y el estricto control del proceso, nos permiten garantizar la excelencia del producto final, cumpliendo exigentes estándares internacionales.
Actualmente nuestra planta produce:
Alambrón de Cobre Electrolítico, libre de oxígeno, con alta conductividad obtenido por el colado continuo.
Platinas de Cobre Electrolítico, de alta pureza, 100% de conductividad.
www.epli.com.pe
Extrusión contínua
Sistema de control computarizado
EPLI S.A.C.
Servicio Post venta ( Puesta en Marcha de variadores, Ups, tableros y transformadores 1 arrancadores).
Servicio de Programación de PLC, automatización y calidad de energía.
Servicios de Mantenimiento preventivo y de reparación de UPS, variadores, arrancadores, tableros, celdas, tranformadores.
Asesoría técnica personalizada.
Servicio de laboratorios de pruebas.
Servicio de transporte para la entrega segura e inmediata. 515~1¡EMAS ~e ENE~GIA ININTERRUMPIDA
Epli S.A.C. cuenta con una línea de atención al
cliente las 24 horas del día llamando a los teléfonos:
Nextel: 811*6422 RPM: *258496
stecnico@epli.com.pe
EPLI S.A.C.
PLAN" PRINC' 'A 11 PLANTA2 Jr. Tara poto 1157- Breña (Ait. edra. 11 Av. Tingo María) Telf:. (51-1)330 1595- 330 2338-425 1006
Transformadores de Potencia Jr. Luis Carranza 2295- Lima 1
Tienda COMERCIAL Av. Argentina 1775- Lima 1 Telefax:. (51-1) 336 8635 Fax:. 424 8629
LAN" 4 4 PLANTA S Media Tensión Metal Mecánica Jr. Luis Carranza 2174- Lima 1 Jr. Luis Carranza 2117- Lima 1
PLANTA7
336 8636
Transformadores de Potencia Jr. Luis Carranza 1905- Lima 1
De Transformadores de Potencia y Estaciones Moviles Al Sur de Lima
PROVINCIA
Después de veinticuatro años, EPLI S.A.C. es actualmente el fabricante más grande de transformadores eléctricos y proveedor de equipos electrónicos de potencia. Como empresa líder en el mercado nacional, satisfaciendo las expectativas de nuestros clientes y contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
Variedad de soluciones y productos. EPLI S.A.C. ofrece al mercado más de 1000 tipos diferentes de productos eléctricos y electrónicos, desarrollados en función de las necesidades de sus clientes, desde complejos productos eléctricos y electrónicos destinados a aplicaciones en Baja, Media y Alta Tensión, para el empleo en grandes proyectos; hasta aplicaciones sencillas en automatización industrial y en residencias.
Gran infraestructura distribuida en 6+1 plantas industriales y tres tiendas comerciales en Lima y provincia. Con una gran inversión en los últimos años, EPLI S.A.C. ha implementando cinco modernas plantas industriales con tecnología de última generación, que lo convierten en la empresa con nivel internacional del país en la fabricación de transformadores de distribución y potencia con capacidad hasta lOOMVA y 138KV.
Calidad, Innovación y cuidado del medio ambiente: La avanzada tecnología al vacío, con todo el proceso de fabricación robotizado y las exigentes pruebas en laboratorios especializados a las que son sometidos todos nuestros transformadores, cumpliendo normas nacionales
AREQU C.C. Cayma Of. 37 (Esq Cayma y Ejercito) Telefax:. (054) 27 5005 1 27 5006
TRUJI Av. América Sur 3875- B Urb. La Merced. Telefax:. (044) 42 3359142 3358
e internacionales (lEC y ANSI), nos permiten suministrar productos de alta calidad y eficiencia, significando un gran beneficio para nuestros clientes en ahorro de energía y una clara contribución al cuidado del medio ambiente.
Eco-Transformadores. Comprometidos con este objetivo, EPLI S.A.C., fabrica Transformadores de potencia secos encapsulados en resina epoxi hasta SMVA y 33KV, los mismos que son totalmente ecológicos, por su gran eficiencia, mínimo mantenimiento y alta seguridad, reduciendo drásticamente el impacto ambiental.
Soporte técnico profesional y los laboratorios más modernos en Perú. EPLI S.A.C. cuenta con un completo equipo de profesionales y técnicos, distribuidos en nuestros departamentos de Diseño, Ingeniería y Servicio Técnico, que asesoran a nuestros clientes en la búsqueda de la mejor solución según sus necesidades.
La garantía y el servicio post-venta están respaldados por el alto nivel de profesionalismo de nuestro personal de soporte, una gran experiencia de campo, modernos laboratorios de equipos electrónicos y el más grande stock de repuestos disponibles en Perú.
info@epli.com.pe www.epli.com.pe