Post on 23-Sep-2020
OutubroOctober
2015
Terras do Priolo
Território galardoado com a Carta Europeia de Turismo Sustentável desde 2012
This area holds the European Charter for Sustainable Toursim award since 2012
Ficha técnicaFicha técnica
Carta Europeia de Turismo Sustentável nas Terras do Priolo
Fotografia da capa: Joaquim Teodosio (JT)
Fotografias:Azucena de la Cruz (AC)Câmara Municipal de Nordeste (CMN)Daniel Jareño (DJ)Joaquim Teodósio (JT)Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves (SPEA)
Paginação:Azucena de la Cruz
Edição: On-line
Terras do Priolo
AgendaAgenda
Terras do Priolo
OutubroOctober
Terras do Priolo
NATUREZA | NATUREDias RAM - Contagem de Espécies Marinhas | RAM days –Monitoring of marine speciesContribua para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. (Atividade gratuita / Max. 6 pessoas). Inscrição obrigatória. Contribute to increase the knowledge about seabirds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic Ocean. (Free activity / Max. 6 persons). Compulsory registration.6:45 - Farol do ArnelInforme-se em | For more information: http://www.spea.pt/pt/estudo-e-conservacao/censos/dias-ram/. Inscreva-se | Make your registration: http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61 23.
NATUREZA | NATUREBird Race Uma competição que decorrerá no fim de semana de 3 e 4 de outubro (fim de semana europeu de observação de aves), em todas as ilhas dos Açores. Organização do website Aves dos Açores em parceria com a SPEA com o patrocínio da AtlanticoLine.A birdwatching competition that will take place all weekend 3rd to 4th of October (European Birdwatching Weekend). Oreganized by the website Aves dos Açores in partnership with SPEA and sponsored by Atlanticoline.Todas as ilhas | All the islandsInforme-se e inscreva-se | Information and registration: http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61 23.
Sábado | Saturday 3
Terras do Priolo
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
NATUREZA | NATUREBird Race Uma competição que decorrerá no fim de semana de 3 e 4 de outubro (fim de semana europeu de observação de aves), em todas as ilhas dos Açores. Organização do website Aves dos Açores em parceria com a SPEA com o patrocínio da AtlanticoLine.A birdwatching competition that will take place all weekend 3rd to 4th of October (European Birdwatching Weekend). Oreganized by the website Aves dos Açores in partnership with SPEA and sponsored by Atlanticoline.Todas as ilhas | All the islandsInforme-se e inscreva-se | Information and registration: http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61 23.
SAUDE | HEALTHDia Mundial do Coração | World Heart Day10h00 – Rastreio Cardiovascular, à Glicemia e à Tensão Arterial | Cardiovascular screening, glucose and blood preassure test11h00 – Aula de Fitness | Fitness class12h30 – Workshop de Culinária | Cooking workshop13h30 – Pequena representação dos alunos | Little theatre by school the studentsGratuito | FreeEscola Básica e Secundária do NordesteMais informações | More information: www.cmnordeste.pt Organização| Organization: CMN, EBS e Centro de Saúde do Nordeste
OutubroOctoberDomingo | Sunday 25
Terras do Priolo
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
ETNOGRAFIA | ETHNOGRAPHYMoagem de trigo e de milho | Wheat and corn milling Demonstração da moagem de trigo e milho | Exemplification of wheat and corn milling9:00-12:00 e 13:00-15:00 – Parque da Ribeira dos Caldeirões Mais informações | More information: www.cmnordeste.pt
NATUREZA | NATUREDias RAM - Contagem de Espécies Marinhas | RAM days –Monitoring of marine speciesContribua para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. (Atividade gratuita / Max. 6 pessoas). Inscrição obrigatória. Contribute to increase the knowledge about seabirds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic Ocean. (Free activity / Max. 6 persons). Compulsory registration.7h45 - Porto do Faial da Terra, PovoaçãoInforme-se em | For more information: http://www.spea.pt/pt/estudo-e-conservacao/censos/dias-ram/. Inscreva-se | Make your registration: http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61 23.
OutubroOctober3ª feira | Tuesday 6 Sábado | Saturday 9
Terras do Priolo
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
CIÊNCIA | SCIENCEDia Mundial da Alimentação | Food World DayO OMIC comemora este dia disponibilizando a Experiência do Dia Grátis “Coloração das bactérias do Iogurte”, a todos os visitantes do Centro. Também serão realizadas atividades destinadas a grupos de educação.The OMIC celebrates this day with a free Experience of the Day: “Colouring the yoghurt bacteria” to all visitors. There will also be activities destined to students.10:00 – 17:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
OutubroOctoberDomingo | Sunday 11
3ª feira | Tuesday 13
4ª feira | Wednesday 14
Terras do Priolo
NATUREZA | NATUREOpen Day nos Viveiros | Open Day in the nurseriesVisitas Gratuitas aos viveiros do Projeto LIFE Terras do Priolo, com explicação sobre a produção de plantas nativas e o seu uso.Free visit to the nurseries of the LIFE Lands of Priolo project, with explanation about the production of native plants and their use.Não requer inscrição | Duração | No reservation required.Duration: 2h10h00 - Centro Cultural Padre Raposo, Santo António de NordestinoInformações | Information: 918536123
LAZER E DESPORTO | LEISSURE AND SPORTCaminhada pela Erradicação da Pobreza | Walk for the erradication of povertyCaminhada pelo Trilho do Forno de Cal (3,5 km, dificuldade média)Walking trail of Forno da Cal (3,5 km, medium difficulty)9h00 – concentração na Praça da RepúblicaMais informações | More information: www.cmnordeste.ptInscrições | Registry (até 15 de outubro/ until 15th October): desporto@cmnordeste.pt | 296480060
OutubroOctoberSábado | Saturday 17
Terras do Priolo
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
NATUREZA | NATURESafari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
OutubroOctoberDomingo | Sunday 18
3ª feira | Tuesday 20
Domingo | Sunday 25
3ª feira | Tuesday 20
Terras do Priolo
Sabia que?
O Morcego-dos-Açores
(Nyctalum azoreum) é uma
espécie que apenas existe no
arquipelago dos Açores e é dos
poucos morcegos que
aparecem durante o dia.
Já viu?
15 OUTUBRO A 15 DE NOVEMBRO
Terras do Priolo
Terras do Priolo
ExposiçõesExhibitions
Terras do Priolo
Terras do Priolo
Setembro, Mês das ColheitasSeptember, month of harvest24/09 - 25/10
Horário de abertura 2ª a 6ª feira
9:30 – 17:30 Sáb. dom. e feriados |
10:00 – 17:00
Opening ScheduleMon to Fri:
9:30 – 17:30Sat, Sun & holidays:
10:00 – 17:00
Posto de Turismo do Nordeste
Açores: Cantinho dos ExtremófilosAzores: Corner of Extremophiles
Horário de abertura | De 3ª a 6ª feira 10h00 - 17h00
Domingo e feriados14h30 -18h00
Opening ScheduleTue to Fri
10:00 - 17:00Sun & holidays
14:30 - 18:00
OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com
A vida em poesiaLife in a poem28/09 - 11/10
Exposição de Carlos Alberto Amaral. Os textos expostos são fruto de experiências pessoais que relatam momentos da sua vida familiar e não só.Exhibition by Carlos Alberto Amaral. The poems in the exhibition are a product of its own experience and describe moments of his family life and others.
Horário de abertura | Opening ScheduleSeg a Sex | Mon to Fri: 9:00 – 17:00 Sáb e Dom | Sat & Sun: 11:00 - 16:00
Museu do Trigo, Povoação
Exposições Temporarias | TemporaryExhibitions OutubroOctober
Terras do Priolo
Museu etnográfico da Achada
Ethnographic museum of Achada
Seg - Sex| Mon - Fri
8:00 - 12:00
13:00 - 16:00
Rua da Igreja, Achada
Contactos | Contact: 296 452 186 | 917267368
(contactar se encerrado | contact if closed)
Moinhos da Ribeira dos Caldeirões Ribeira dos Caldeirões Mills
Todos os dias | Everyday
A primeira terça-feira do mês o
moinho estará a funcionar
First Tuesday of each month
the mill will be working
Ribeira dos Caldeirões, Achada
Museu Municipal do Nordeste (Etnografia)Municipal museum of Nordeste
(Ethnography)
Seg - Sex | Mon – Fri:
9:00 -12:00
13:00 -16:00
Sáb e Fer | Sat & Fest:
9:00 -12:00
13:00 -16:30
Rua Dª Maria do Rosário, Vila do Nordeste
Contacto | Contact: 296 480 065
Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center
Seg - Sex | Mon -Fri:
8:30 – 16:00
Outros dias por
marcação |
Other days by
appointment
Parque Florestal dos
Viveiros de Nordeste, Vila
de Nordeste.
Contacto | Contact:
296 480 570
info.SFN@azores.gov.pt
Exposições Permanentes | Permanent Exhibitions OutubroOctober
Terras do Priolo
Farol do ArnelArnel Lighthouse
Quarta-feira | Wednesday:
14:00 – 17:00
Farol do Arnel, Vila de
Nordeste.
Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center
Sab - Dom | Sat - Sun
12:00 - 17:00
Outros dias por marcação |
Other days by appointment
R.F.R. da Cancela do
Cinzeiro, Pedreira
Contacto | Contact:
918536123
centropriolo@spea.pt
Museu do TrigoWheat Museum
Seg a Sex | Mon to Fri:
9:00 – 17:00
Sab e Dom | Sat & Sun:
11:00 - 16:00
N. Sra. dos Remedios
Contactos | Contact:
296 585 549
Centro de Monitorização e Investigação das Furnas Monitoring and Research Centre of Furnas| CMIF
Ter - Dom e Feriados
Tue - Sun and Holidays
9.30 - 16.30
Lagoa das Furnas,
Furnas
Contacto | Contact: 296
206 745 | pif-
cmif@azores.gov.pt
Observatório Microbiano | OMICMicrobial Observatory | OMIC
Qua a Sex | Tue to Fri:
10:00 - 17:00
Sab e Dom | Sat & Sun:
14:30 - 18:00
Antigo Chalé de Misturas
nas Caldeiras, Furnas
Contacto | Contact:
296 584 765| omic@fund-
rg.com
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt
Exposições Permanentes | Permanent Exhibitions OutubroOctober
cets.srrn.azores.gov.pt
Percursos Pedestres
Estrada Regional | Regional Road
Estrada de terra | Land roadSCUT | Via rápida | Highway
Exposições | Exhibitions
Miradouros | Sightseeing
Reservas Florestais | Forestall Reserves
Fumarolas | Fumaroles
Áreas NaturaisRecuperadas | Recovered Natural Areas
Ponta DelgadaRibeira Grande
Salga
Achadinha
Achada
Ribeira dos Caldeirões
Santana
Algarvia
Santo António
São Pedro
N. Sra do Pranto
Lomba da Fazenda
Boca da Ribeira
VILA DE NORDESTE
Ponta do Arnel
Pedreira
Praia de Lombo Gordo
Água Retorta
Faial-da-Terra
Sanguinho
POVOAÇÃO
Ribeira Quente
Furnas
Pico da Vara
Planalto dos Graminhais
Serra daTronqueira
P. Bartolomeu