Post on 26-Mar-2020
Ratha Saptami
Tamil version follows this
Surya - the Sun god with consorts Saranyu and Chhaya Also called Surya
Jayanti, Magha Saptami
Ratha Saptami or Rathasapthami (Sanskrit: रथसप्तमी or Magha Saptami) is a
Hindu festival that falls on the seventh day (Saptami) in the bright half (Shukla
Paksha) of the Hindu month Maagha. It marks the seventh day following the
Sun’s northerly movement (Uttarayana) of vernal equinox starting from
Capricorn (Makara). It is symbolically represented in the form of the Sun God
Surya turning his Ratha (Chariot) drawn by seven horses (representing seven
colours) towards the northern hemisphere, in a north-easterly direction. It also
marks the birth of Surya and hence celebrated as Surya Jayanti (the Sun-god’s
birthday).
Ratha Saptami is symbolic of the change of season to spring and the start of the
harvesting season. For most Indian farmers, it is an auspicious beginning of the
New Year. The festival is observed by all Hindus in their houses and in
innumerable temples dedicated to Surya, across India.
Surya's chariot
Sun worship is deep rooted in the Vedas of the Hindu religion and its antiquity
also relates to several mythologies of the world such as that of China, Egypt and
Mesopotamia. The Gayatri Mantra jap – the sacred Vedic chants to Savitr (Sun
god) – is recited by the Hindus every day with great reverence. As the puranic
Hinduism evolved around the early Christian era, the worship of Sun, linked to
the equinoxes, was established.
In the Rig Veda Mandala 10/Hymn 85, the sun god's bride seated on a chariot
pulled by two steeds is mentioned. This symbolism is therefore common to both
Norse mythology and Vedic history.
The relevant verses (translated from Sanskrit by Ralph Griffith) are as follows:
10. Her spirit was the bridal car; the covering thereof was heaven: Bright were
both Steeds that drew it when Surya approached her husband's, home.
11. Thy Steeds were steady, kept in place by holy verse and Sama-hymn: All cars
were thy two chariot wheels: thy path was tremulous in the sky,
12. Clean, as thou wentest, were thy wheels wind, was the axle fastened there.
Surya, proceeding to his Lord, mounted a spirit-fashionied car.
Religious significance
Ratha Saptami marks the seventh day following the Sun’s northerly movement
(Uttarayana) of vernal equinox starting from Capricorn (Makara). It is
symbolically represented in the form of the Sun God Surya turning his Ratha
(Chariot) drawn by seven horses, with Aruna as the charioteer, towards the
northern hemisphere, in a north-easterly direction. The symbolic significance of
the ratha and the seven horses reigned to it is that it represents the seven
colours of the rainbow. The seven horses are also said to represent the seven
days of a week starting with Sunday, the day of Sun god Surya. The chariot has
12 wheels, which represents the 12 signs (each of 30 degrees) of the Zodiac (360
degrees) and constituting a full year, named Samvatsara. The Sun’s own house
is Leo (Simha) and he moves from one house to the next every month and the
total cycle takes 365 days to complete. The Ratha Saptami festival seeks the
benevolent cosmic spread of energy and light from the Sun God.[3]
Ratha Saptami also marks the gradual increase in temperature across South
India and awaits the arrival of spring, which is later heralded by the festival of
Ugadi or the Hindu lunar New Year day in the month of Chaitra.
Ratha Saptami also marks the birth of Surya to sage Kashyapa and his wife Aditi
and hence celebrated as Surya Jayanti (the Sun-god’s birthday). A legend is
narrated by the Kamboj empire’s King Yashovarma, a noble king who had no
heir to rule his kingdom. On his special prayers to God, he was blessed with a
son. The king’s vows did not end with this, as his son was terminally ill. A saint
who visited the king advised that his son should perform the Ratha Saptami
pooja (worship) with reverence to rid of his past sins. Once the King’s son
performed this, his health was restored and he ruled his kingdom well.[citation
needed] It is also said that sage Bhisma breathed his last breath a day after the
Rathasaptahmi day.
Sun Temples in India
Surya idol at Konarak temple Sun Temple, Modhera
There are Surya temples all across India where Ratha Sapthami is fervently
celebrated. However, the most famous one is the World Heritage Site of the
Konarak Sun Temple, in Konark, Orissa. Besides Konark, there is another sun
temple in Orissa, the Biranchi Narayan Temple (Biranchi khetra) in Buguda,
Ganjam District. There are sun temples in Modhera, Gujarat, created by king
Bhimdev of the Solanki dynasty, in Arasavalli, Andhra Pradesh and in clusters of
Navagraha temples in Tamil Nadu and Assam. The Sun Temple at Martand
(Jammu and Kashmir) and Sun Temple of Multan are temples, which were
destroyed during Muslim conflicts in the past. Details of few temples are
elaborated.
Konarak
Wheel of Konark Sun Temple
The Konark Sun Temple is a World Heritage Site and one of the Seven Wonders
of India, as compiled by the Times of India in 2007.[6] It takes the form of the
chariot of Surya (Arka), the Sun god, and is heavily decorated with stone
carving. The entire complex was designed in the form of a huge chariot drawn
by seven spirited horses on twelve pairs of exquisitely decorated wheels. It was
constructed from oxidizing and weathered ferruginous sandstone by King
Narasimhadeva I (1236–1264) of the Eastern Ganga Dynasty. At the entrance of
the temple is the Nata mandir, where the temple dancers used to perform
dances in homage to the Sun god. All around the temple, there are various floral
and geometric patterns and human, divine and semi-divine figures in sensual
poses.
Ratha Saptami is celebrated with a holy dip on Chandrabhaga beach at Konark,
though this rite has nothing to do with the temple, which is abandoned and has
no religious significance in present-day Hinduism.
Ratha Saptami 2013
Saptami Tithi is dedicated to Lord Surya. Shukla Paksha Saptami in Magha
month is known as Ratha Saptami or Magha Saptami. It is believed that Lord
Surya Dev started enlightening the whole world on Ratha Saptami day which
was considered as birth day of God Surya. Hence this day is also known as Surya
Jayanti.
Ratha Saptami is highly auspicious day and it is considered as auspicious as
Surya Grahan for Dan-Punya activities. By worshipping Lord Surya and observing
fast on this day one can get rid of all type of sins. It is believed that seven types
of sins done, knowingly, unknowingly, by words, by body, by mind, in current
birth and in previous births are purged by worshipping Lord Surya on this day.
On Ratha Saptami one should take bath during Arunodaya. Ratha Saptami Snan
is one of the important rituals and is suggested during Arunodaya only.
Arunodaya period prevails for four Ghatis (approx. one and half hour for Indian
locations if we consider one Ghati duration as 24 minutes) before sunrise.
Taking bath before sunrise during Arunodaya keeps one healthy and free from
all types of ailments and diseases. Because of this belief Ratha Saptami is also
known as Arogya Saptami. Taking bath in water body like river, canal is
preferred over taking bath at home. DrikPanchang.com lists Arunodaya period
and sunrise time for most cities across the globe.
After taking bath one should worship Lord Surya during sunrise by offering
Ardhyadan (अर्ध्यदान) to Him. Ardhyadan is performed by slowly offering water
to Lord Surya from small Kalash with folded hand in Namaskar Mudra while
facing Lord Sun in standing position. After this one should light Deepak of pure
Ghee and worship Sun God with Kapoor, Dhup, and red flowers. By doing
morning Snan, Dan-Punya and Ardhyadan to Suryadev one is bestowed with
long life, good health and prosperity.
This day is also known as Achala Saptami.
Ratha Saptami falls on the Magha Sukla Paksha Saptami i.e on the seventh day
of the waxing phase of the moon in the month of Magha. This year Ratha
Saptami is celebrated on Sunday, 17th February, 2013.
The rituals to be followed during Ratha Saptami
1) Should get up before sunrise and take head bath by placing Arka or Jilledu or
Ekka leaves on seven different part of the body head, two shoulders, two
thighs,one on the chest and one on the back.
2) The above process of bathing has to be done thrice repeating the Mantra
“Sapta Sapta Maha Sapta, Sapta Dweepa Vasundhra , Sapta Arka
Parnamaadaya, Saptami Ratha Saptami”.
3) After finishing the bath, all family members should pray to the sun God while
milk is being boiled. When the milk overflows while boiling it should be thought
of as offering to the sun God and should do a Namaskara to the overflowing
milk.
4) This should be repeated for the three times.
5) Paramannam (A recipe made of Rice, Jaggery and Milk) should be prepared
using the above milk.
6) On this day, rangoli is drawn as Rath.
Ratha Saptami Rituals in Tamil Nadu
Ratha saptami is observed with great fervour by Hindus. Special bathing rituals
are observed in some regions on this day. An important ritual on the day is
taking bath using Erukku leaves. This is followed mainly in Tamilnadu. On this
day people take a purification bath in the early morning and it is suggested
during Arunodaya only. It is believed that by taking a bath at dawn on this day
will remove the sins acquired during the seven births. After taking bath people
worship Lord Surya during sunrise by offering Argyam or (Tharpanam) (water
held in the palms) to the sun god. Many people bow twelve times to sun god in
respect on this day and chant twelve synonyms of the Sun God one at a time.
The synonyms of the Sun God are Marichi, Aditya, Savita ,Mitra, Ravi, Surya,
Ahanu, Khag, Pushan, Hirnyagarbha, Arka and Bhaskar. In many places women
folk draw images of the sun god with a chariot drawn by the horses in front of
home to welcome the Sun-god. This is surrounded by a rangoli and cow dung is
burnt in the centre. In the courtyard milk is boiled in earthen vessels while
facing the sun. Then Paramannam or sweet rice is prepared using the above
milk. The payasam cooked with new rice is offered to Sun God as Naiveedyam.
On this day people also chant Gayatri Mantra and recite Surya Sahasranaam.
Thousands of devotees throng the temples dedicated to the sun god on Ratha
Saptami day. The day is of great importance at the Tirumala Tirupati Balaji
Temple and special pujas are held on the day.
In 2013 Ratha Saptami has special significance because it falls during the famous
Maha Kumbh Mela held in Allahabad from 27th January to 25th February. The
main reason to attend the largest holy festival of Kumbh Mela is to take a dip in
the Holy river on the auspicious dates. It is said that holy dip in sacred river
during Maha Kumbh frees humans out of the circle of life and death. On
important bathing dates, lakhs of pilgrims take bath on the banks of the holy
Sangam. Rath saptami is one of the seven important bathing days during the
Maha Kumbh Mela.
RATHA SAPTHAMI & BHEESHMA ASHTAMI This is the celebration to mark the beginning of spring. This comes on the seventh day after amavasa of thai. Sun on this day moves from the southeast to the northeast. People worship sun on this day. He who takes bath early in the morning with arka leaf is purified by mother ganges. Seven arka leaf (errukkam leaf) is important on this day. Ladies keep seven leafs with turmeric and raw rice on their head and take bath. One on their head, two on shoulders, two on knees and two on feet. Fasting is important on this day. It is very auspicious day to offer tarpana to our ancestors. Women put rangoli with seven horses and
chariot representing sun god. chakkrai pongal is prepared, (akkaravadasal) is prepared and offered to god for good health and prosperity. Ratha Sapthami is being celebrated to worship the Sun God. Ratha Sapthami falls on the seventh day following the Sun’s northerly movement which is called as “Uttarayana”. It is symbolically represented in the form of Sun God, Surya turning his Ratha (Chariot) drawn by seven horses towards the northern hemisphere. The Chariot has 12 wheels, which represents the 12 signs of the Zodiac. The Ratha Saptami festival seeks the benevolent cosmic spread of energy and light from the Sun God. During Ratha Sapthami people starts the day with a purification bath by holding Ekka (Calotropis Gigantea) leaves on their body. Ekka leaves are also known as “Arka Patra” in Sanskrit, “Erukka Elai” in Tamil. The workd Arka is also a synonym for Surya or Sun. The shape of the Ekka leaves is said to represent the shoulders and chariot of Sun God. Seven Ekka leaves are placed on the seven chakras of the body. The “Nadis” are the channels through which the energies of the subtle body are said to flow. They connect at special point of intensity called “Chakras”. It is believed the “Ekka Leaves” has the power to remove any toxicants in the ‘Nadis’ and provides necessary energy to body to absorb the light rays from the Sun God.
BHEESHMA ASHTAMI
This festival is associated with 'Bhishma Pitamaha', the grandsire of the epic Mahabharata'. Bhishma is known as the legendary king of Mahabharata whom Lord Krishna praised as the Lords of the lord. Bhishmashtami i.e Bhishma Ashtami,is the festival which is celebrated on the twenty-third day of Magha (Jan-Feb) and eighth lunar day of the light half (waxing phase of the moon)and it has special and traditional origin. During the war of Kurukshetra, Bhishma had to enter the war on the side of Kauravas. As there were defeat after defeat, prince Duryodhana of Kauravas, suspected the behaviour of Bhishma Pitamaha. Bhishma was disturbed by this and to save his self respect, in anguish, he took up the most powerful 'Astra', which could only be opposed by anyone including Shri Krishna. However, Krishna had already declared beforehand that he would not touch a weapon during the war.
But since Bhisham's attack could not be counteracted, Krishhna had to break his promise and was compelled to use the Sudarshan Chakra. On Seeing Shri Krishna's decision, Bhishma stopped fighting and laid himself to death on the bed of arrows (Sharashiayya). Father Shantanu had given a boon to Bhishma, that he will die only when he wishes so. Accordingly after the 18-day war in Mahabharata, Bhisma opted for the Ashtami day on the Shukla Paksha of Magh month to leave his body and merge with the Supreme God. This was the auspicious Uttarayan period, the daytime of Devas. Hence this day is celebrated as Bhishmashtami in the honour of Bhishma Pitamaha. It is the next day to Ratha Saptami. It is believed that Bhishma's soul departed on this day after the war of Kurukshetra came to an end. According to the Tithi Tattwa, Bhishmashtami day is dedicated to Bhishma, the son of Ganga, and great uncle of the Pandava and Kaurava. Bhishma died childless without any direct descendant. On this day devotees take bath early in the morning, perform the pooja and observe the fast from sunrise to sunset. Being the 'Pitamaha' of all, in honour and to pacify his soul, all the devotees come together and make religious offerings of Ganga-water, to his spirit. The sesame seeds and boiled rice is offered to him. These rituals compensate the sins of the whole year. This offering is given to the childless hero Bhishma of the race of Vyaghrapada. Then people pray saying, "May Bhishma, the son of Santanu, the speaker of truth and defeater of his passions, obtain by this water the oblations due by sons and grandsons." Bhishmashtami Arghyam (a) Perform the sandhya and all other routine rituals.
(b) Sit down facing the East direction. (c) Say the sankalpa " Bhishmashtami punyakale Bhishma Tarpanam karishye" (d) Having Yajnopavita in Nivita mode,offer arghyam by both hands in pure water without mixing tila and chanting the following Shlokas Bhishmah Santanavo virah satyavsdi jitendriyah l Abhiradbhiravapnotu putrapautrocitam kriyam ll Bhishmaya namah idam arghyam l
Vaiyaghrapada gotraya sankritya pravaraya ca l Aputraya dadamyarghyam salilam bhIshma varmaNe ll Bhishmaya namah idam arghyam l Gangaputraya Santaya Santanoh atmajaya ca l Aputraya dadamyarghyam salilam bhIshma varmaNe ll Bhishmaya namah idamarghyam l Anena arghyapradanena bhIshmah PrIyatam ll
ரத சப்தமி - பீஷ்மருக்கு சசய்யும் நீர்க் கடன்!
அம்புப் படுக்ககயில் படுத்திருந்தார் பீஷ்மர். உத்தராயண புண்ணிய காலத்தில் உயிகர விட வவண்டும் என்று கருதிய பீஷ்மருக்கு,
உத்தராயணம் பிறந்தும் அது நிகழவில்கலவய என்ற ஆதங்கம். அப்வபாது அங்கு வந்தார் வியாச பகவான்.
பீஷ்மர் அவரிடம், நான் என்ன பாவம் சசய்வதன்? இன்னும் எவ்வளவு காலம் இந்தப் படுக்ககயில் கிடக்க வவண்டுவமா,
சதரியவில்கல! என்று வருத்தத்துடன் கூறினார்.
அதற்கு வியாசர், பீஷ்மா... ஒருவர் மனம், சமாழி, சமய்யால் தகீம புரியாவிட்டாலும், பிறர் சசய்யும் தகீமககளத் தடுக்காமல் இருப்பதும் சபரும் பாவம்தான்! என்றார்.
பீஷ்மரின் கண்களிலிருந்து நீர் சபருகியது. ''புரிந்தது பகவாவன! பாஞ்சாலிகய அரசகவயில் துச்சாதனன் துகிலுரிந்தவபாது,
வவட்கடயாடப்பட்ட மான் வபால் என்கனயும் துவராணகரயும்,
திருதராஷ்டிரகனயும் மலங்க மலங்கப் பார்த்தாள் அவள். அந்தச் சம்பவத்கத இப்வபாது நிகனத்தாலும் அம்புககள விடக் கூர்கமயாகத் துகளக்கிறது என் மனத்கத. அந்த அபகலக்கு நான் சசய்தது மகா பாவம்தான். அதற்கு நான் என்ன பிராயச்சித்தம் சசய்துவிட்டுப் பரவலாகம் சசல்வவன்?'' என்று புலம்பினார் பீஷ்மர்.
''நீ உன் பாவத்கத உணர்ந்துசகாண்டதுவம அது உன்கன விட்டு அகன்றுவிட்டது. ஆனாலும் அம்புப் படுக்ககக்குப் பின்னரும் நீ உடலால் அனுபவிக்க வவண்டிய வவதகன மீதம் இருக்கிறது. 'கிருஷ்ணா... துவாரகாநாதா... அச்சுதா... வகசவா... என்கன ரட்சிக்க மாட்டாயா!' என்று பாஞ்சாலி அந்தச் சந்தர்ப்பத்தில் கதறியவபாது வகளாமல் இருந்த இரு சசவிகளும்,
அகதக் கவனித்த இரு கண்களும், தட்டிக் வகட்காத வாயும்,
வதாள்வலிகம இருந்தும் அநியாயக்காரனுடன் வமாதாத இரு வதாள்களும், அவளுக்கு உதவாத இரு கரங்களும்,
இருக்ககயிலிருந்து எழும்பாத இரு கால்களும் இன்னமும் அந்தப் பாவத்துக்குக் கூலி தரவவண்டியுள்ளது பீஷ்மா!'' என்றார் வியாசர்.
உடவன பீஷ்மர், ''அப்படிப்பட்ட என் அங்கங்ககளப் சபாசுக்கச் சாதாரண சநருப்பு வபாதாது. உங்களது தவ பலத்தால் சூரிய சக்திகயப் பிழிந்து தாருங்கள். அதனால் சூடு வபாட்டுக் சகாள்கிவறன்!'' என்றார்.
பீஷ்மரிடம் எருக்க இகல ஒன்கறக் சகாண்டு வந்து காட்டினார் வியாசர். ''இதன் சபயர் அர்க்க பத்ரம். அர்க்கன் என்றால் சூரியன். இதில் சூரியனின் சாரம் உள்ளது. அதனால்தான் சந்திரகன முடியில் சூடும் சிவசபருமான் சூரியனாக எருக்க இகலகயயும் தரிக்கிறார். பீஷ்மா! நீ ஒரு கநஷ்டிக பிரம்மச்சாரி. பிரம்மச்சரியத்தின் உருவமான கவணசனுக்கும் உகந்தது, இந்த எருக்கஞ்சசடி. இதன் மூலவம உன் பாவத்கதத் துகடத்து விடுகிவறன்'' என்று பரிவுடன்
கூறிய வியாசர், பீஷ்மரின் அங்கங்ககள எருக்க இகலயால் அலங்கரித்தார்.
அதன் பின் சப்தமி திதியன்று தியானத்தில் மூழ்கினார் பீஷ்மர். மூன்றாவது நாளான ஏகாதசியன்று பீஷ்மரின் ஆன்மா, அவர் உடலிலிருந்து விகடசபற்றது. பீஷ்மர் விண்ணுலகக அகடந்தார்.
அவகர இழந்த துயரத்தில் ஆழ்ந்திருந்த தர்ம நந்தனர், வியாசரிடம் கூறினார். ''பிதாமகன் பிரம்மச்சாரியாகவவ வாழ்ந்து மகறந்து விட்டாவர. அதனால் அவருக்கு வழி வழியான சிராத்தம் கிகடயாவத!''
அதற்கு வியாசர், ''தர்ம நந்தனா... இதற்காகவா கவகலப் படுகிறாய்? ஒழுக்கம் தவறாத பிரம்மச்சாரியும் துறவியும் பிதுர்வலாகத்துக்கும் வமம்பட்ட நிகலகய அகடகின்றனர். அவர்களுக்காக யாரும் எந்த விதமான பிதுர்க்கடனும் சசய்ய வவண்டியதில்கல. இருந்தாலும் உன் திருப்திக்காக இனி இந்த நாடு முழுவதும் பீஷ்மருக்கு நீர்க்கடன் அளிக்கும். அது மட்டுமல்ல... பீஷ்மருக்கு நன்றி சதரிவிக்கும் முகமாக சூரியனின் ஏழு குதிகர பூட்டிய வதர் சுழலும் ரத சப்தமியன்று, மக்கள் அகனவரும் எருக்க இகலகயத் தங்கள் அங்கங்களில் கவத்துக் குளிப்பார்கள். அப்படிவய அவர்கள் தங்கள் உடலால் சசய்த பாவங்ககளயும் வபாக்கிக் சகாள்வார்கள்’’ என்று கூறினார்.
அதிலிருந்துதான் ரதசப்தமி தினத்தன்று எருக்க இகலகயத் தங்கள் அங்கங்களில் கவத்து ஸ்நானம் சசய்யும் வழக்கம் வந்தது!
ரத ஸப்தமி என்ற விவசஷ நாளில் ஸ்நானம் சசய்யும் வபாது,
ஆண்கள்/சபண்கள்/குழந்கதகள் அகனவரும் தகலயில் ஏழு எருக்க இகலககள கவத்துக்சகாண்டு சசால்ல வவண்டிய சிறப்பான ஸ்வலாகம் ஒன்று பற்றி குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.
ஸப்த ஸப்திப்ரிவய வத3வி ஸப்த வலாககக பூஜிவத! ஸப்த ஜன்மார்ஜிதம் பாபம் ஹர ஸப்தமி ! ஸத்வரம் யத்3யத்3 கர்ம க்ருதம் பாபம்
மயா ஸப்தஸு ஜன்மஸு
தன்வம வராக3ம் ச மாகரீ ஹந்து
ஸப்தமீ சநளமி ஸப்தமி ! வத3வி! த்வாம் ஸப்த வலாககக மாதரம்
ஸப்தா(அ)ர்க்க பத்ர ஸ்நாவனன
மம பாபம் வ்யவபாஹய !
ரத ஸப்தமி ஸ்நானம் முடிந்ததும், ஆண்கள் மட்டும் சூர்யனுக்கு அர்க்4யப் ப்ரதானம் சசய்யலாம்:
ஒரு பித்தகளத் தாம்பாளம் + பஞ்சபாத்திர உத்ரணியில் புது ஜலம் எடுத்துக்சகாண்டு,
”ரத ஸப்தமி ஸ்நானாங்கம் அர்க்4ய ப்ரதா3னம் கரிஷ்வய” என்று சங்கல்ப்பம் சசால்லி விட்டு
ஸப்த ஸப்தி ரதா2ரூட4 !
ஸப்தவலாக ப்ரகாஸக ! தி3வாகர ! க்3ருஹாணார்க்4யம்
ஸப்தம்யாம் ஜ்வயாதிஷாம் பவத !
*தி3வாகராய நம: [நமஹா] இதமர்க்4யம்;
*தி3வாகராய நம: [நமஹா] இதமர்க்4யம்;
*தி3வாகராய நம: [நமஹா] இதமர்க்4யம்.
என்று மந்த்ரம் சசால்லி தரீ்த்தத்தால் ஸூர்யனுக்கு மூன்று முகற அர்க்யம் விடவவண்டும்.
[இடது ககயால் தரீ்த்த பாத்திரத்கதப் பிடித்துக்சகாண்டு, வலது ககயில் ஜலத்கத ஏந்தி தாம்பாளத்தில் *மந்திரம் சசால்லிக்சகாண்வட விடுவது தான் அர்க்யம் என்பது.]
பின்குறிப்பு:
எருக்க இகலககள வடீ்டில் உள்ள ஒவ்சவாரு நபருக்கும் ஏழு இகலகள் வதீம், ரத ஸப்தமிக்கு முதல் நாவள பறித்து கவத்துக்சகாள்ள வவண்டும்.
அவ்வாறு எருக்க இகலககளப் ஒடித்துப்பறிக்கும் வபாது அதில் வடியும் பால் நம் கண்களிவலா, வாய் பகுதியிவலா பட்டு விடாமல் மிகவும் கவனமாகச் சசயல்பட வவண்டும். முக்கியமாக சிறு குழந்கதககள கூடவவ கூட்டிச்சசல்பவர்கள், அதிக கவனமாக இருக்க வவண்டும்.
இவ்வாறு பறித்து வந்த இகலககள, அவற்றின் காம்புப் பகுதியில் உள்ள பால் வபாக, நன்கு தண்ணரீ்க்குழாயில் காட்டி கழுவி கவத்துக்சகாள்ள வவண்டும்.
மறு நாள் ரத ஸப்தமியன்று காகல எழுந்ததும் குளிக்கப்வபாகும் முன்பு, ஒவ்சவாருவரும் ஏழு இகலககளத் தகலயில் கவத்துக்சகாண்டு, வமற்படி ஸ்வலாகத்கத உச்சரித்து, ஸ்நானம் சசய்து [தகலக்கு நீர் விட்டு], அப்படிவய அவற்கற முதுகுப்புறமாக விழுந்து விடும் படி சசய்து விடலாம்.
சவறும் ஏழு எருக்க இகலகள் மட்டுமல்லாமல்,
சுமங்கலிப்சபண்கள், சிறிதளது மஞ்சள் சபாடிகயயும்,வகாமயம் (பசுஞ்சாணி) மற்றும் அருகம்புல் வசர்த்து தகலயில் கவத்துக்சகாள்ளவும்.
சுமங்கலிகள் தவிர மற்ற அகனவரும், [ஆண்கள் உள்பட] வமற்படி சபாருட்களில் மஞ்சள்சபாடிக்கு பதிலாக சகாஞ்சம் அக்ஷகத [பச்சரிசி] வசர்த்து கவத்துக்சகாள்ளலாம்.
ஒருவர் ஸ்நானம் சசய்து அவர் தகலயிலிருந்து கீவழ தள்ளிவிடப்பட்டு தகரயில் விழுந்துள்ள இகலகள் மற்றவர் எடுத்து,
தான் ஸ்நானம் சசய்யப் பயன்படுத்தக்கூடாது.
பீஷ்மாஷ்டமியின் சபருகம
குரு வபாரில் பீஷ்மர் உடம்பு பூராவும் அம்புகளால் காயப்பட்டு அம்பு படுக்ககயில் படுத்துக் சகாண்டிருந்தார். பாண்டவர்களும்,
சகளரவர்களில் சிலரும் அவகரச் சூழ்ந்திருந்தார்கள். அவர்கவளாடு இருந்த கிருஷ்ண பரமாத்மா மகா விஷ்ணுவாக பீஷ்மருக்குக் காட்சி சகாடுத்தார். அப்சபாழுது சசால்லப்பட்டதுதான் விஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாமம். நிகனத்த சபாழுது மரணத்கதத் தழுவலாம் என்ற வரத்கதப் சபற்றவர் பீஷ்மர்.
ரதசப்தமி வகர காத்திருந்து ரதசப்தமிக்கு மறுநாள் அஷ்டமியன்று பிராணத் தியாகம் சசய்தார். அதனால் அத்தினம் பீஷ்மாஷ்டமி என்று சசால்லப்படுகின்றது.
இந்த பீஷ்மாஷ்டமியில் தர்ப்பணம் சசய்தால் சந்ததி சசழிக்கும். கங்ககயில் ஸ்நானம் சசய்த புண்ணியம் கிகடக்கும் என்பது ஐதகீம்.
For more reading in Tamil:
நலம் தரும் ரதசப்தமி http://jaghamani.blogspot.com/2012/01/blog-post_30.html
பீஷ்மாஷ்டமி பிரவாகம்
http://jaghamani.blogspot.com/2012/01/blog-post_6124.html
Compiled by:
K.Raman