Sleeping Area

Post on 30-Mar-2016

233 views 1 download

Tags:

description

This catalogue is the result of a project that has been pursued over the year not just with intuition but also with the conviction that in a time of general market sluggishness and the prevalence of mass production and low prices, it is more than right to give the proper value to the human factor, including the ideas.

Transcript of Sleeping Area

SleepingArea

10:15 P.M.

Sleeping Area

Prealpi srl . 31051 Follina (TV) Italia . via Fossa 15 . tel. +39 0438 970277 . fax +39 0438 971047 . www.prealpi.it . info@prealpi.it

Prealpi_Cop_Sleeping 11-09-2007 10:23 Pagina 1

02> 03

PREALPI was founded in 1972

and right from the start it declared

its inspiring philosophy: enter the

market with top quality, original

and innovative products that also

can be provocative. Today the

company, in its full maturity, still

confirms its original choice, inclu-

ding the provocation always pla-

yed with class and a sense of

measure.

This new catalogue is the result of

a project that has been pursued

over the years not just with intui-

tions but also with the conviction

that in a time of general market

sluggishness and the prevalence

of mass production and low pri-

ces, it is more than right to give the

proper value to the human factor,

including the ideas.

PREALPI we must emphasise is

more a family of carpenters than a

factory of workers, that even befo-

re believing it “it feels” what is

doing. The quality of this catalogue

and its contents testifies it.

PREALPI nasce nel 1972 e fin

dalla culla dichiara quella che

sarà la sua filosofia di vita: pro-

porsi sul mercato con prodotti

sicuramente di qualità ma soprat-

tutto originali, innovativi, qualche

volta anche provocatori.

Oggi, nel pieno della maturità,

l’azienda conferma le sue scelte,

provocazioni comprese, però

sempre con classe e senso della

misura.

Questo nuovo catalogo è quindi il

terminale di un progetto perse-

guito nel corso degli anni non

solo con l’intuito ma anche con la

convinzione che, proprio in

un’era di generale appiattimento

del mercato e di grandi egemonie

produttive o di prezzo, sia, più

che opportuno, giusto dare anco-

ra il dovuto valore al fattore

umano, idee comprese.

La PREALPI, vale la pena sottoli-

nearlo, è più una famiglia di fale-

gnami che una fabbrica piena di

operai e, prima ancora di creder-

ci, “sente” quello che fa e la qua-

lità di questo catalogo e dei suoi

contenuti lo testimoniano.

subject

SleepingArea

collectionAlways and still consistent with its

first choices, PREALPI perseveres

in proposing furniture for the

bedroom where top quality and

high design objects mix with solu-

tions that are the results of sophi-

sticated researches and innovative

experimentations. For this reason,

the company is unanimously reco-

gnized for the ability to envision

and realize projects where beauty,

quality and innovation blend toge-

ther; creating special products,

sometimes exclusive, that last

beyond trends and styles.

Each single element in the bedro-

om must be the measured result of

aesthetic care and attention to the

details, with a touch of cleverness.

Coerente negli anni con quelle

che sono state le sue prime scel-

te, PREALPI persevera a propor-

re arredamento per la zona notte

dove ad oggetti di ottima qualità

e bellezza progettuale e realizza-

tiva si mischiano soluzioni frutto

di ricerche e sperimentazioni

sofisticate e all’avanguardia.

Per questo all’ azienda viene una-

nimamente riconosciuta da

tempo la capacità di ideare e rea-

lizzare progetti in cui bellezza,

qualità e innovazione si fondono

per dare vita a prodotti speciali, a

volte esclusivi, che vanno oltre le

mode e gli stili. Ogni elemento

della zona notte deve essere il

risultato dosato di cura estetica e

attenzione al dettaglio, con un

pizzico di ingenosità.

04> 05

Our ideas are the result of the coo-

peration between a team of archi-

tects, designers and our own

engineering office, which develops

the projects and create products

with an added “touch” which

makes them special if not unique.

Without ever overdoing it though,

with class, sense of measure and

that certainty that only derives from

years’ experience and a few

reconsiderations. A new way of

inventing things, almost transgres-

sive, so that they are unmistakea-

ble. Addressed to professional fur-

niture dealers who do not want just

sell furniture but instead satisfy

their customers wishes and dre-

ams.

Dalla collaborazione di un team di

architetti e designers e lo studio

tecnico dell’azienda nascono

idee, si studiano progetti, si rea-

lizzano prodotti che devono

avere una marcia in più, una fun-

zione, un qualcosa che li rendono

speciali, quando non esclusivi.

Pero’ senza eccessi, ma con

classe e senso della misura e con

certezze che derivano da anni di

esperienze e qualche ripensa-

mento. Un modo diverso di

inventare oggetti, sfiorando qual-

che volta la trasgressione tanto

da renderli spesso inconfondibili.

Dedicati ai professionisti dell’

arredamento che non vogliono

solo vendere mobili, ma realizza-

re i desideri e, qualche volta, pure

i sogni del loro pubblico.

SleepingArea

collection

letto Plaza

esperienza

ricerca

idee

progetti

design

funzionalita

Nothing comes by chance in Prealpi.

experience

research

ideas

projects

design

functionality

object

In Prealpi nulla nasce per caso.

letto Histoire d’Ô

06> 07

Marketing bibles tell the tale of

HENRY FORD who, during a mee-

ting with his dealers came out with

his now famous saying: “whoever

buys a FORD can have any colour

they want, as long as it is black!”

This is the monopoly of beauty!

PREALPI lets you choose your

favourite colour though, no matter

which one, in either matt or bru-

shed glossy lacquer finish. What’s

more you can also customize the

shade of the wood: bleached oak,

dark brown, grease, cherry, tobac-

co, teak or others on request. You

have the same choices for the

glass doors and tabletops. In

short: ask and you shall receive...

These finishes are just examples

of the available ones. No limits

for the lacquered colours.

Le Bibbie del Marketing raccon-

tano che HENRY FORD, ad una

riunione con i suoi rivenditori, se

ne sia uscito con una frase che

rimase poi celebre: “chi compre

una FORD può scegliere per la

sua auto qualsiasi colore, purchè

sia il nero!” E’ il monopolio, bel-

lezza! PREALPI invece vi fa sce-

gliere il vostro colore preferito,

qualunque esso sia laccato

opaco o lucido spazzolato.

Non solo, ma vi permette di per-

sonalizzare anche la tinta del

legno: rovere sbiancato, moro,

grease, cerasa, tabacco, teak o

altre a richiesta. Le stesse oppor-

tunità potete averle anche sui

vetri delle ante e sui piani dei

tavoli e tavolini. In poche parole:

chiedete e vi sarà dato…

Tutte le finiture riportate sono

solo alcune tra le disponibili.

I laccati sono disponibili in qual-

siasi colore richiesto.

SleepingArea

collection

surface

beds and storage unitsletti e conteniori

08> 09

Warrior’s rest. These days, the

bedroom is not any more the place

only devoted to the pure and sim-

ple night time rest. In the Prealpi

bedrooms you can read, watch TV,

rest, sleep and why not, enjoy your

day-dreams.

Il riposo del guerriero. La zona

notte dei tempi moderni non è più

il luogo destinato al puro e sem-

plice riposo notturno. Nelle

camere arredate Prealpi si legge,

si guarda la tv, ci si rilassa, si può

anche dormire e magari sognare

ad occhi aperti.

10> 11

bedrooms

Letto Next in rovere moro con testiera in pelle a lavorazione termoformata.Comò e comodino Accenti in rovere moro.Next bed in moro stained oak wood with leather thermoformed headboard.Accenti chest of drawers and night tables in moro stained oak wood.

12> 13

bedrooms

Testiera disegnata a rilievo, unione a 45°, cassettini segreti, lavorazione ad inca-vo sul frontale dei cassetti: come mettere l’accento sulla sobrietà e l’eleganza diun prodotto.Headboard with raised drawing, 45° joining, secret small drawers, discreet hol-low on the fronts: how to stress the sobriety and elegance of a product.

14> 15

bedrooms

Letto Hermès in rovere moro con testiera in pelle a lavorazione termoformata.Comò e comodino Square in rovere moro.Hermès bed in moro stained oak wood with leather thermoformed headboard.Square chest of drawers and night tables in moro stained oak wood.

16> 17

beds and storage unitsletti e conteniori

A proposito dell’importanza dei dettagli.Apropos of the details importance.

bedrooms

18> 19

bedrooms

Letto Jason in pelle con contenitore. Testiera con lavorazione termoformata.Comodino Accenti laccato a tre cassetti.Jason leather upholstered bed with storage unit. With leather thermoformedheadboard. Accenti lacquered night table with three drawers.

20> 21

bedrooms

Primo piano sul comodino Accenti. In secondo piano, ma evidente, la particola-re lavorazione termoformata della testiera in pelle del letto Jason. Close-up for the Accenti night stand In the background, but still a protagonist,the special leather thermoformed headboard of the Jason bed.

22> 23

bedrooms

Letto Zeb con comò e comodini Square in rovere moro.Zeb bed with Square chest of drawers and night tables in moro stained oakwood.

24> 25

beds and storage unitsletti e conteniori

26> 27

bedrooms

Letto Plaza in rovere moro. Comodino Accenti.Plaza bed in moro stained oak wood. Accenti night table.

Sleeping Area

28> 29

Hot summer nights, cold winter

nights, sleepless nights, short

nights, endless nights, anxious

nights, dark nights, light nights,

moonless nights. Solitary nights,

cheerful nights, black nights,

colourful nights, nights with sweet

dreams, nights with nightmares...

An advice: to avoid mistakes plea-

se surround yourself with Prealpi

objects.

Calde notti d’estate, fredde notti

d’inverno, notti insonni, notti

brevi, notti senza fine, notti d’an-

sia, notti buie, notti chiare, notti

senza luna. Notti solitarie, notti

allegre, notti in bianco, notti dai

mille colori, notti da sogno, notti

d’incubo… Un consiglio: per non

sbagliarti circondati di mobili

Prealpi.

bedrooms

Esempio di come possano piacevolmente fondersi linee curve e linee rette.Example of how can pleasantly blend straight and curved lines.

30> 31

bedrooms

Letto Plaza rivestito in pelle. Comodino Accenti laccato con top in vetroluminoso.Plaza leather upholstered bed. Accenti lacquered night table with light top.

32> 33

bedrooms

Letto Plaza e comodini Accenti. Ripresa frontale a mettere in risalto la luminositàdella composizione e un modo lieve di come occupare lo spazio.Plaza bed and Accenti night stands. Front shot to give prominence to the bri-ghtness of the composition and to this light way to furnish a space.

We already said that for Prealpi

design research, technology inno-

vation and the right dose of provo-

cation are the reasons of existen-

ce. With the Histoire d’Ô project

we have reached the apex of this

philosophy. In one single piece we

combined perfectly top quality

design with the originality of the

movement. Yes, because this bed

can be not only fixed but also rota-

ting; manually or motorized. Why

rotating? For several reasons. To

easily place it in front of the TV

(raise the hand who hasn’t got a

television in the bedroom). To

sleep with the head towards North.

(For those who believe in the bio-

architecture theory asserting that

this position favours the best qua-

lity of the rest). To enjoy someti-

mes...a carousel (for the child still

inside of us). The bed is available in

two dimensions: the standard 210

cm diam. and the 230 cm diam for

longer souls. And for the bed

accessories, no troubles: you can

easily use standard bedding or ask

us for special round bed linen

movement.

Abbiamo detto che per Prealpi

ricerca del design, innovazione

tecnologica ed una giusta dose di

provocazione sono state da sem-

pre ragioni di vita. Con il progetto

Histoire d’Ô si è raggiunto l’apice

di questa filosofia. In un singolo

prodotto si è riusciti a fondere la

qualità progettuale con l’originali-

tà del movimento. Sì, perché

questo letto, oltre che fisso, può

essere anche girevole con movi-

mento manuale o motorizzato.

Perché girevole? Per una serie di

motivi. Per una collocazione

ideale di fronte al video (alzi la

mano chi non ha la televisione in

camera). Per un opportuno posi-

zionamento con la testa rivolta al

Nord (per chi condivide la teoria

della bioarchitettura che sostiene

che questa posizione favorisca la

buona qualità del riposo). Per

qualche giro in…giostra (per il

bambino che ancora c’è in ognu-

no di noi). Il letto è disponibile in

due misure: la standard di 210

cm di diametro e i 230 cm per le

anime lunghe. E per il corredo,

nessuna preoccupazione: si può

usare tranquillamente la bianche-

ria normale oppure richiedere

all’azienda i coordinati specifici

per questo letto.

Histoire d O

‘‘

36> 37

Letto Histoire d’Ô rotondo, girevole, con ring e testiera rivestiti in pelle cocco.Elemento retroletto angolare laccato lucido.Histoire d’Ô round rotating bed, with ring and headboard covered with “crocodi-le” leather. Corner back bed element in high gloss lacquer.

bedrooms

38> 39

Histoire d O

‘‘

Punti luce sul piano del comodino e sul terminale delle mensole. A sinistra cas-setto inserito nell’elemento retroletto. Al centro: mensola porta tv vetro. Light spots on the night stand top and on the headboard shelves. On the left,extractable drawer inserted into the back bed element. In the centre, glass TVshelf.

bedrooms

40> 41

Letto con vista…. Realtà e fiction!Bed “with a view”.... Reality and fiction!

bedrooms

42> 43

bedrooms

Histoire d’Ô versione light: protagonista il letto in rovere moro. Ai lati il comodinoKontiki con piano luminoso.Histoire d’Ô light version: bed in moro stained oak as protagonist. Kontiki nighttables with light top on the sides.

44> 45

Histoire d O

‘‘

bedrooms

Tavolino Kontiki nella versione comodino. Quando piccolo è…bello!Kontiki small table as night table. When small is…nice!

46> 47

bedrooms

Letto Histoire d’Ô in rovere moro con mobile retroletto e comodini Accenti.Histoire d’Ô bed in moro stained oak wood with linear back element andAccenti night tables.

48> 49

bedrooms

Panoramica su letto e dintorni…Panoramic picture for bed and environs…

50> 51

bedrooms

Letto Asmir in rovere moro con pannelli testiera imbottiti e rivestiti. ComòSquare.Asmir bed in moro stained oak wood with upholstered panels. Square chest ofdrawers.

Prealpi_cat_SleepingArea 11-09-2007 10:58 Pagina 51

52> 53

bedrooms

Pannelli della testiera scorrevoli e sfoderabili. Retroletto con luce e diffusore difragranze di serie…Sliding headboard panes with removable fabric. Headboard with lights and per-fume diffuser…

beds and storage unitsletti e conteniori

54> 55

bedrooms

Comò Square: sobrio, ma tutt’altro che anonimo. Square chest of drawers: sober style but not at all banal.

56> 57

bedrooms

Collezione Accenti: letto, comò, comodini in rovere moro.Accenti collection: bed, chest of drawers, night tables in moro stained oakwood.

58> 59

bedrooms

Particolari della collezione Accenti. I pannelli imbottiti della testiera sono reclina-bili per consentire l’accesso al vano porta cuscini. Details of Accenti collection. The upholstered headboard cushions can reclineto allow an easy access into the headboard cabinet.

60> 61

bedrooms

Letto Osaka in rovere moro con comodini Accenti a un cassetto. Osaka bed in moro stained oak wood with Accenti night stands with one dra-wer.

beds and storage unitsletti e conteniori

62> 63

bedrooms

Un sottile gioco di forme e geometrie.A subtle crossing of shapes and geometries.

64> 65

bedrooms

Settimanale Accenti laccato lucido. A sinistra comò Accenti in rovere moro eparticolare dell’alzatina con specchio e del vano portagioie.High gloss lacquered Accenti dresser. On the left: Accenti chest of drawers inmoro stained oak and detail of the small top with mirror and jewel box.

wardrobe systemarmadi

Wardrobe system studied to

respect its main function: to con-

tain. And for this reason, they have

to be capacious, functional, practi-

cal, easy to access and with an

enjoyable inside. Aesthetically

speaking, there are two theories.

Some say that the wardrobe has to

be as less evident as possible,

nearly invisible. Others say that it

has to be a real piece of furniture

to stress with strong finishes.

Prealpi presents its complete war-

drobe program where, in addition

to all (mat or high gloss) the RAL

lacquered colours and to the woo-

den finishes, the are also special

and new proposals such as lac-

quered glass with grooves, “milleri-

ghe”, (thin stripes) mirrors, acid-

etched and bronzed mirrors, fabric

details. Everything is available in

three standard heights or in any

requested height. And moreover

the corners, the end terminals, the

possibility to combine hinged with

sliding doors. For any other requi-

rements, do not hesitate to ask

for...

Più genericamente definiti “con-

tenitori” per la loro funzione pri-

maria che è appunto quella di

contenere. E per questo prima di

tutto devono essere capienti, fun-

zionali, pratici, di facile accesso e

agevolmente fruibili all’interno.

Per il lato estetico esistono due

differenti scuole di pensiero. Per

alcuni l’armadiatura deve essere

il meno evidente possibile, quasi

invisibile, altri invece lo conside-

rano un oggetto d’arredo da met-

tere in risalto con finiture anche di

forte effetto. Prealpi presenta il

suo programma armadi dove

oltre a tutti i laccati della cartella

RAL, opachi o lucidi spazzolati, e

alle varie essenze del legno pro-

pone anche finiture particolari

come il vetro verniciato con intar-

si, gli specchi “millerighe”, gli

specchi acidati e bronzati, gli

inserti in tessuto. Tutto questo

disponibile in tre altezze di serie,

con qualsiasi taglio a misura,

l’angolo spogliatoio, i terminali, la

possibilità di abbinare ante bat-

tenti e scorrevoli. Per qualsiasi

altra esigenza, provate comun-

que a chidere…

68> 69

wardrobe

Armadio in rovere moro con ante scorrevoli maxi a telaio e specchio millerighe.Wardrobe in moro stained oak with maxi sliding doors with frame and “milleri-ghe” mirror.

70> 71

wardrobe

Specchio specchio delle mie brame, chi è la più bella del reame? La poltroncinaDodò, ovviamente!Magic mirror, magic mirror, who is the most beautiful lady in the kingdom?Obvious…the Dodò armchair!

72> 73

wardrobe

Armadio a due ante scorrevoli maxi a telaio con specchio acidato bronzato.Wardrobe with two maxi doors with frame and bronzed mirror.

74> 75

wardrobe

Armadio a tre ante scorrevoli maxi a telaio in vetro verniciato con inserto in tes-suto. Wardrobe with three maxi sliding doors with frame and glass and fabric panels.

A wise mix of noble materials:

wood, lacquered, glass, alumi-

nium, fabric. Everyone can choo-

se the favourite combination.

Una sapiente miscela di materiali

nobili: legno, laccato, vetro, allu-

minio, tessuto. Ognuno può deci-

dere quante e quali dosi usare.

Sleeping Area

76> 77

78> 79

wardrobe

Armadio a tre ante scorrevoli da cm 95 in rovere sbiancato con frontali in vetroverniciato. Wardrobe in light bleached oak with three sliding doors 95 cm with lacqueredglass.

Essentially it’s a container but

according to Prealpi, with few

wise touches, it becomes ele-

gant, personalized, exclusive,

beyond time.

Sarà pure essenzialmente un

contenitore ma secondo Prealpi,

con pochi sapienti tocchi, lo si

può rendere anche elegante, per-

sonale, esclusivo, senza tempo.

Sleeping Area

80> 81

wardrobe

Armadio in rovere moro a quattro ante scorrevoli da cm 60 con vetro verniciato edinciso.Wardrobe in moro stained oak with four sliding doors 60 cm with lacquered glasswith grooves.

82> 83

wardrobe

Armadio in rovere sbiancato a quattro ante scorrevoli da cm 60 con ante centraliin vetro verniciato.Wardrobe in bleached oak with four sliding doors 60 cm, with central lacqueredglass doors.

84> 85

wardrobe

Armadio in rovere sbiancato a tre ante scorrevoli da cm 95. Wardrobe in bleached oak with three sliding doors 95 cm.

86> 87

wardrobe

Armadiatura laccata con due ante scorrevoli maxi e quattro ante battenti.Lacquered wardrobe with four hinged and two maxi sliding doors.

88> 89

wardrobe

Armadiatura laccata a due ante maxi scorrevoli. Anta battente da cm 45, angolospogliatoio e quattro ante battenti da cm 60.Wardrobe with two maxi lacquered sliding doors. Hinged door 45 cm, corner ele-ment and four hinged doors 60 cm.

Special care for the internal

space division, easy of access

with easy enjoyable accessories.

Everything bright thanks to the

light walnut finish.

Una particolare attenzione alla

suddivisione degli spazi, un

comodo accesso agli interni,

un’agevole fruibilità di tutti gli

accessori. Il tutto reso luminoso

dalla tinta chiara del nobilitato di

noce.

Sleeping Area

90> 91

wardrobe

Interno dell’angolo spogliatoio.Inside of the dressing corner.

92> 93

wardrobe

Armadio laccato a sei ante da cm 60.Wardore with six hinged doors 60 cm.

94> 95

wardrobe systemarmadi

wardrobe

Di tutto un po’…Of all kinds…

96> 97

wardrobe

Armadio a sei ante battenti in vetro verniciato.Wardrobe with six hinged doors and lacquered glass.

98> 99

wardrobe

Armadio quattro ante battenti in vetro verniciato inciso grigio con vano a giorno inrovere grease.Wardrobe with four hinged doors in grey lacquered glass with grooves. In the cen-tre open cabinet in grease stained oak wood.

100> 101

wardrobe

Armadio a sei ante a battente in rovere sbiancato. Wardrobe with six hinged doors in light oak.

102> 103

wardrobe

Armadio a sei ante battenti in rovere teak con le due centrali in vetro verniciato.Wardrobe with six hinged doors in oak teak with central lacquered glass doors.

104> 105

wardrobe

Armadiatura laccata ad ante battenti da cm 60 con angolo e terminale.Wardrobe with 60 cm hinged doors with corner and end element.

Be comfortable. You have to choo-

se the colour (RAL collection), if

mat or high gloss, the wooden

finish (so many), the kind of mirror,

the glass colour, one of the four

available handles…

Mettetevi comodi. C’è da sce-

gliere il colore del laccato (cartel-

la RAL), se opaco o lucido, la

tinta del legno (tante), il tipo di

specchio, il colore del vetro,

quale delle quattro maniglie

disponibili…

Sleeping Area

106> 107

accessoriesaccessori

108> 109

Here I am, (almost) ready to go.

I hope it will be a nice day and

that it will pass quickly. I want to

come back home soon...I want to

be once again with...Prealpi.

Eccomi (quasi) pronto per uscire.

Speriamo sia una buona giorna-

ta, ma anche che passi in fretta.

Già non vedo l’ora di tornare a

casa da…Prealpi.

110> 111

accessories

Interno con vista.Looking at the inside.

Lampada per armadio ante scorrevoli.

Internal lamp for sliding doors wardrobe.

Lampada ad infrarossi con accensione automatica.

Infrared lamp with automatic switch.

Tubo portabiti con lampada.

Clothes rod with lamp.

Saliscendi pneumatico.

Pneumatic hanger.

Portapantaloni estraibile.

Pullout trousers rack.

Ripiano con appendigrucce.

Shelf with clothes hangers.

Cassettiera con frontali vetro.

Chest of drawer with glass front elements.

Porta scarpe. Portacravatte.

Shoe rack. Tie rack.

Cassettiera a tre cassetti legno. Cesto portacamicie estraibile.

Chest of drawer with wooden front elements. Pullout shirt basket.

SleepingArea

collection

Collaborano con i noi i seguenti designers:

We cooperate with the following designers:

Giorgio Manzali

Pierpaolo Zanchin

Armando D’Andrea

Mirco Cervi

Cesare Bragagnolo

Itamar Harari

a.d. Lisa Longo

graphic studio Longo

ph. Link

styling Laura Pozzi

print tipolitografica CS