Post on 31-Dec-2015
description
SILESIA THE REGION WE LIVE IN
SILESIA IS DIVIDED INTO THE UPPER AND LOWER ONE
THE REGION WE LIVE IN IS CALLED THE UPPER SILESIA
THE COAT OF ARMS THE FLAG OF THE PROVINCE
KATOWICE ONE OF THE BIGGEST CITIES IN THE REGION
THE MOST INTERESTING BUILDINGS:THE THEATRE
SPODEK
SPODEKTHE SPORTS HALL; NOT ONLY THE SPORT EVENTS ARE ORGANISED
THERE BUT ALSO PLENTY OF OTHER PERFOMANCES SUCH LIKE MUSIC
CONCERTS.
‘POWSTAŃCÓW ŚLĄSKICH’ MONUMENT. POWSTAŃCY ŚLĄSCY, PEOPLE FIGHTING FOR JOINING SILESIA REGION INTO THE
POLISH COUNTRY.
CHORZÓW- ANOTHER GREAT CITYTOWN HALL
THE POST OFFICE IN CHRZÓW
THERE IS A VERY SPECIAL AMUSEMENT PARK IN CHORZÓW
THE PLACES THERE ARE HIGHLY RECOMMENDED TO SEE AND VISIT; THEY ARE AS FOLLOWS:
• FUNFAIR • ZOOLOGICAL PARK• PLANETARIUM• THE MUSEUM OF
ARCHITEKTURE; ARTS AND CRAFTS • THE ROLLER COSTER• SILESIAN STADIUM • THE LINEAR PARK
FUNFAIR - THE LARGHEST IN POLAND
ZOOLOGICAL PARK ONE FO THE BIGGEST IN POLAND
PLANETARIUMTHE BIGGEST IN POLAND. IT WAS BUILT TO THE MEMORY OF
MIKOŁAJ KOPERNIK - THE GREAT POLISH ASTRONOMER
THE MUSEUM OF ARCHITECTURE, ARTS
AND CRAFTS THE OLD BUILDINGS COME FROM FIVE DIFFERENT REGIONS
IN POLAND
THE ROLLER COASTER ( ELKA) THE LONGEST IN POLAND
THE SILESIAN SPORTS STADIUM
THE MOST INCREDIBLE AND
UNIQUE PLEASE IN OUR REGION
THE CASTLE IN PSZCZYNA
THE CASTLE HALL
THE CASTLE IN TOSZEK
PŁAWNIOWICETHE CASTLE SURROUNDED WITH
BEAUTIFUL VIEW
THE ANTIQUE SILVER COAL MINE IN TARNOWSIE GÓRY
THE SILVER CHAMBER
THE PAVEMENT IN HE COAL MINE, SERVES MAINLY FOR
VISITING
THE POLISH CUISINE
TRADITIONAL POLISH MEALS
• ROLADA- BEEF ROULAD • KRUPNIOKI – ZYMLOKI – SUASAGES • MODRO KAPUSTA – RED CABBAGE • KLUSKI ŚLĄSIE – DUMPLINGS • BRATKARTOFLE – PRAZONKI – ROSTED
POTATOES• ŻUR – TRADITIONAL SOUP• WODZIONKA - KIND OF BROTH – THE
MAIN INGREDIENS ARE BREAD AND GARLIC
ROULADE
DUMPLINGS – OF TWO KINDS
TRADITIONAL REGIONAL DINNER - DUMPLINGS, RED CABBAGE AND ROULADE
KRUPNIOKI I ŻYMLOKI
BRATKARTOFLE - PRAŻONKI
ŻUR ŚLĄSKIJEGO NAZWA POCHODZI OD NIEMIECKIEGO
PRZYMIOTNIKA „SAUER” CZYLI KWAŚNY, UKISZONY, ZAKWASZONY
WODZIONKAZUPA Z CHLEBA Z DODATKIEM CZOSNKU
THE TRADITIONS OF OUR REGION
COSTUME
WOMEN:• KIECKA – SKIRT • ZOPASKA – APRON • KABOTEK – WHITE
BLOUSE • WIERZCHEŃ – VEST • JAKLA – SUIT MAN:• WESTA – VEST • WHITE SHIRT • GALOTY – TROUSERS• SZCZEWIKI – SHOES • HUT – HAT
„BARBÓRKA”THE BIGGEST AND MOST IMPORTANT
HOLIDAY IN SILESIA
EVERY YEAR THE 4th DECEMBER COAL
MINERS TOGETHER WITH THEIR FAMILIES CELEBRATE THIS DAY
THE PATRON OF COAL MINERS IS ST
BARBARA.
THE CEREMONY
THIS DAY COAL MINERS ARE
AWARDED FOR THEIR HARD WORK,
THEY RECEIVE BADGES, THEY SING REGIONAL
SONGS
THE COAL MINER’S UNIFORM
BARBÓRKA – IN SCHOOLS AND KINDERGARDENS
THE MOST POPULAR REGIONAL DANCE – ‘TROJAK’
‘TROJAK’ USUALLY THREE PEOPLE
DANCE TOGETHER, TWO WOMEN AND A MAN. THIS DANCE CONSISTS OF TWO PARTS - THE SLOW
AND FAST ONE
‘ŚLĄSK’ – THE FOLK MUSIC AND DANCE GROUP
THIS MUSIC GROUP IS KNOWN AND FAMOUS ALL OVER THE
WORLD
GOPGÓRNOŚLĄSKI OKRĘG
PRZEMYSŁOWY
„Ołowiane niebo”
Ślązacy ciężko pracują,tu domy swoje budują.
W głębi tej śląskiej ziemiwśród węgla i kamienifedrują ciężko górnicy,
a tam na górze ponad ich głowami –przy piecach stoją hutnicy.
Serca ich biją równym rytmem i są gorące,zmarszczone przedwcześnie twarze
i spracowane ręce –to wszystko co dostali
do losu w podzięce.
THIS POEM WAS WRITTEN TO TANK COAL MINERS FOR THEIR HARD WORK, FOR THEIR BRAVERY AND DEEDS
THE INDUSTRIAL BRANCHES IN SILESIA:
• COAL MINE
• STEELWORKS
• TRANSPORT
• ENERGY POWER
• MACHINERY
• CHEMICAL
COAL MINE
THE COAL MINE IN ‘MYSŁOWICE’
STEELWORKS
THE BIGGEST ‘ KOŚCIUSZKO’ STEELWORKS IN POLAND
GLASS STEELWORKS
THE FINAL PRODUCTS OF THE WORK
THE ENERGY POWER
ELEKTROCIEPŁOWNIA W BYTOMIU
INDUSTRIAL TRANSPORT
TYCHY – CAE FACTORY