Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2...

Post on 21-May-2020

1 views 0 download

Transcript of Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2...

1

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 ConsumerProducts@eaton.com

Instruction Manual/Manuel d’instructions/ Instrucciones

•Locatesensorawayfrommovingobjectssuchastrees,largeshrubsandstreettraffic.•Youwillneedtoadjusttheangleofthesolarpanelthroughouttheyearasseasonschange inordertokeepitatthebestpossibleangletothesun.•Keepsolarpanelclearofanyobjectsthatwillblockthesunlight.Itwillbenecessaryto periodicallycleanthesolarpanelwithsoftwetcloth.•Duringperiodsofseveralcloudydays,thebatterymayfallbelowtheoperatingleveland willneedtoberechargedwithsunlight.

MOUNTING YOUR FIXTURE1. Locateareainwhichyouwouldliketoinstallyour lightfixture.NOTE:Forfixturetooperateproperly,thesolarpanel(B)mustbelocatedinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightandisfreefromobstructions.2. Usingthefixturemountingscrews(C)provided,

mountthesnap-inmountingbracket(E)toasolidsurface6-8feetabovethegroundbyplacingthescrewsthroughthecenterholesofthebracket.Makesurethearrowonthebracketispointingup.(Fig.2).

3. Slidefixturedownoverthesnap-inmounting bracket,makingsurethatthefixtureengagesthe guideribs.Continueslidingdownuntilthefixture snapsintothelockingtab.4. Usingthesolarpanelmountingscrews(D)provided,

mountsolarpanel(B)toasolidsurface(Fig.3).Adjusttheangleofthesolarpanel(B)sothatitwillreceivethemaximumamountofdirectsunlightduringthedaylighthours.

NOTE: Forbestresults,locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.5. Carefullyroutethewirefromthesolarpanel(B)

tothefixture(A)andplugitintotheconnectorextendingfromthesideofthefixturehousing(A)(Fig.4).Makesuretopushtheconnectorplugstightlytogetheruntilyouheartwoclickstoensuretheyarefullyengaged.

PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE

ITEMS REQUIRED

(Purchase separately)•Phillipsscrewdriver

HOW IT WORKSDuringthedaylighthours,thesolarpanelturnsthesunlightintoenergythatisstoredintherechargeablebatterypack.YourlightfeaturesamotionsensorthatturnsthelightONatnightwhenmotionisdetected.Thislightisequippedwithaphotocell,whichonlyallowsthefixturetoturnONduringthenighttimehours.

WARNINGS AND CAUTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS.

To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions:•DO NOTreplacebatteries.•DO NOTdisposeofthisproductinfire.Batteriesinsidethisproductmayexplodeorleak.•DO NOTpuncturethisbatterypack.DO NOTworkonthisbatterypack•DO NOTdisassemblefixture.Thefixturedoesnothaveanyuserserviceableparts.• Foroutdooruseonly. •Lithium-Ionbatteriesmustbedisposedofinaccordancewithlocalwasteordinancesand regulations.•Donotoperateluminairewithamissingordamagedlens.•Fixtureissuitableforwallmountonly.NOTsuitableforgroundmountinstallation.•Donotcutthesolarpanelwire.Discontinueuseifthewirebecomesfrayedorbroken.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

FOR BEST RESULTS•AllowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.•Locatesolarpanelinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightduringthedaylighthours.Locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.

•Testyourchargedunitbeforepermanentlyinstalling.• Installthemotionsensor6-8feetabovetheground.(Motionsensorislesssensitiveabove8feet.)

• Locatemotionsensorsomotionmovesacrossthedetectionzone(Fig.1).

• Locatesensorawayfromheatproducingsourcesto•preventfalsetriggering.Alsobeverycarefulnotto includeobjectssuchaswindows,whitewallsand waterinthedetectionzone.

MSS1301LW

A. Light fixture with 12 in. lead wire connector Accesorio para la luz con conector de cable de 12 pulg Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion de 30,5 cm (12 po)

ENGLISH

Fig.1

C. (2) Fixture mounting screws (2) Tornillos de montaje del accesorio (2) Vis de montage du luminaire

Upto35feet

180degrees

Fig.2

E

C

C

Fig.3

D

B

D

D D

Fig.4

B

A

E. Snap-in mounting bracket Soporte de montaje de sujeción a presión Support de montage encastrable

B. Solar panel (150x110 mm) with 15 ft. cord Panel solar (150x110 mm) con cable de 15 pies Panneau solaire (150x110 mm) avec cordon de 4,6 m (15 pi)

D. (4) Solar panel mounting screws (4) Tornillos de montaje del panel solar (4) Vis de montage de panneau solaire

2

OPERATING YOUR FIXTURENOTE:MakesureyouallowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.1. TurnpowerswitchON.2. Rotatethesensorassemblytorevealthetime adjustmentknob.Rotateknobto“TEST”,then rotatesensorassemblybacktodesiredsensing direction.(Fig.5).NOTE:Fixturehasawarmupperiodofaboutoneminute.Lightwillturnonduringthisperiod.Oncethelightturnsoff,youarereadytotest.3. Walkacrossthedetectionzoneatthefarthest distanceyouwishyoursensortodetectmotion. Lightwillturnoff4secondsaftermotionstops.NOTE:Allow5secondsafterlightturnsoffbeforeyournexttest.4. Notelocationofalignmentmarkonsensorassembly, thenrotateassemblytorevealthetimeadjustment knob.Rotateknobtoadurationupto3minutes,thenrotatesensor assemblybacktodesiredsensingdirection.LightwillturnONatnightwhenmotionis detectedandturnOFFattheselectedtimeintervalaftermotionstops.NOTE:Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntilthebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)

PROPER BATTERY CARENOTE:Propercareshouldensurethelongestpossiblelifeforyourbattery.•Makesurethatyoursolarpanelislocatedinasunnylocation.•Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntil thebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)•Toensureproperrecharge,turnpowerswitchOFFandallowfixturetoreceive4fulldaysofsunlightbeforeturningthefixtureON.

TROUBLESHOOTING

Problem Cause / Solution

Light Does Not Come On With Motion At Night

Surroundingexternalambientlightistoobright.(Ifso,theunitmaythinkitisdaytime.) • Re-aimthehead. • Relocateorrepositiontheunitawayfromthelightsource.Fixtureisnotchargingduringtheday. •Solarpanelmustbeconnectedtotheconnectorextending fromthefixturehousingwhencharging. •Solarpanelmustreceivedirectsunlighttochargeduring theday(repositionifshadowed). •Solarpanelmustbecleanandfreefromdebris. •Makesurebatterieshavebeenchargedfor4fulldaysof sunlightpriortoturningthefixureON. • Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFFuntil thebatteryischargedtotheoperatinglevel.

Light Comes On For No Apparent Reason At Night

Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc.TEST FOR YOURSELF. • Coverthesensorlenswithblackelectricaltapetoprevent sensorfromdetectingmotion.Ifthelightstaysoff,somethingin thedetectionzoneistriggeringthesensor. • Repositionthesensor. *Ifthelightstaysonwiththesensorlenscovered,contact customerservice.

Light Stays On At Night And Does Not Turn Off

Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc. • Repositionmotionsensor. *Ifthelightcontinuestostayon,contactcustomerservice.

Light Is On During The Day

TheknobonthemotionsensorisintheTESTmode. • Rotatetheknobtoadurationupto3min.Themotiondetectorisshadowed. • Repositionmotionsensor.

1-YEAR LIMITED WARRANTYTHEFOLLOWINGWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORSTATUTORYINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULARPURPOSE.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)warrantstocustomersthat,foraperiodoffiveyearsfromthedateofpurchase,Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productswillbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.TheobligationofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)underthiswarrantyisexpresslylimitedtotheprovisionofreplacementproducts.Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaseroftheproduct.Apurchaser’sreceiptorotherproofofdateoforiginalpurchaseacceptabletoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Thisisrequiredbeforewarrantyperformanceshallberendered.ThiswarrantydoesnotapplytoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productsthathavebeenalteredorrepairedthathavebeensubjectedtoneglect,abuse,misuseoraccident(includingshippingdamages).ThiswarrantydoesnotapplytoproductsnotmanufacturedbyEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)whichhavebeensupplied,installed,and/orusedinconjunctionwithEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)products.Damagetotheproductcausedbyreplacementbulbsorcorrosionordiscolorationofbrasscomponentsarenotcoveredbythiswarranty.LIMITATIONOFLIABILITY:INNOEVENTSHALLEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)BELIABLEFORSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(REGARDLESSOFTHEFORMOFACTION,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORINTORTINCLUDINGNEGLIGENCE),NORFORLOSTPROFITS;NORSHALLTHELIABILITYOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FORANYCLAIMSORDAMAGEARISINGOUTOFORCONNECTEDWITHTHESETERMSORTHEMANUFACTURE,SALE,DELIVERY,USE,MAINTENANCE,REPAIRORMODIFICATIONOFCOOPERLIGHTINGPRODUCTS,ORSUPPLYOFANYREPLACEMENTPARTSTHEREFORE,EXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)PRODUCTSGIVINGRISETOACLAIM.NOLABORCHARGESWILLBEACCEPTEDTOREMOVEORINSTALLFIXTURES.Toobtainwarrantyservice,pleasecontactEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),at1-800-334-6871,pressoption2forCustomerService,orviae-mailConsumerProducts@eaton.comandincludethefollowinginformation:•Name,addressandtelephonenumber•Dateandplaceofpurchase•Catalogandquantitypurchase•DetaileddescriptionofproblemAllreturnedproductsmustbeaccompaniedbyaReturnGoodsAuthorizationNumberissuedbytheCompanyandmustbereturnedfreightprepaid.AnyproductreceivedwithoutaReturnGoodsAuthorizationNumberfromtheCompanywillberefused.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)isnotresponsibleformerchandisedamagedintransit.Repairedorreplacedproductsshallbesubjecttothetermsofthiswarrantyandareinspectedwhenpacked.Evidentorconcealeddamagethatismadeintransitshouldbereportedatoncetothecarriermakingthedeliveryandaclaimfiledwiththem.ReproductionsofthisdocumentwithoutpriorwrittenapprovalofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)arestrictlyprohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@eaton.comPrintedinChina

ARTÍCULOS NECESARIOS(se compran por separado)•Destornilladorencruz(Phillips)

CÓMO FUNCIONADurantelashorasdeldía,elpanelsolartransformalaluzsolarenenergíaquequedaalmacenadaenelpaquetedelabateríarecargable.Suluminariacuentaconunsensordemovimiento,queenciendelaluzcuandoesdenocheysedetectaalgúnmovimiento.Estaluminariaestáequipadaconunafotocélula,quesólopermitequeelartefactoseenciendadurantelashorasdelanoche.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESINSTRUCCIONES CONCERNIENTES AL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales:•NOsustituyalasbaterías.•NOdesecheesteproductopormediodemétodoscombustibles.Lasbateríasquese encuentrandentrodeesteproductopuedenexplotarotenerpérdidas.Atiendatodas lasadvertencias.•NOperforeestepackdebaterías.NOtrabajesobreestepackdebaterías.•NOdesarmelaluminaria.Laluminarianocontienepiezasquepuedanrecibirunserviciode mantenimientoporelusuario.•Parausoenexterioressolamente.•Lasbateríasdeióndelitiodebendesecharsedeconformidadconlasordenanzasy normaslocalessobredisposicióndedesechos.•Nopongaenfuncionamientoestaluminariasilefaltalalenteoestádañada.•Laluminariaesaptaparaunmontajeenparedessolamente.NOesaptaparasuinstalación pormediodesumontajeenelsuelo.

ESPAÑOL

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF

Hasta35pies

180grados

3

NOTA:Elaccesoriotieneunperíododecalentamientodealrededordeunminuto.Duranteesteperíodo,seencenderálaluzyelaccesoriopuedeserprobado.3 Camineatravésdeláreadedetección,enel

puntomásdistanteenelquedeseaqueelsensordetectemovimientos.Laslucesseapagarán4segundosdespuésdequeyanohayamovimiento.

NOTE:Despuésdequelaluzsehayaapagado,dejepasarcincosegundosantesdepasaralapróximaprueba.4. Notelaubicacióndelamarcadealineacióndel montajedelsensor;luego,gireelmontajepara revelarlaperilladelajustedetiempo.Girelaperilla aunaduracióndehasta3minutos,yluego,gire elmontajedelsensorhaciaatráshaciala direccióndedeteccióndeseada.Laluzse encenderáalanochecuandosedetectemovimien to,yseapagaráenelintervalodetiempo seleccionadodespuésdequeelmovimientose detenga.NOTA:Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioparpadearádosvecesindicandoqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorionoseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomoparafuncionar.)LaluzindicadoraLEDdecolorrojoseencenderádemaneraintermitentecada5segundosenlanochehastaquelabateríaseacargadahastaelniveloperante.

CUIDADO ADECUADO DE LA BATERÍANOTA:Elcuidadoadecuadodeberíaasegurarelmáximotiempodevidaposibledelabatería.•Asegúresequeelpanelsolarestécolocadoenunlugardondeledeelsol.•Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorio noseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomopara funcionar.)•Paragarantizarunarecargaadecuada,apaguelaluminariaydejequeabsorbaluzsolar durante4díascompletos,antesdeencenderla.

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

•Nocorteelcabledelpanelsolar.Discontinúesuusosisepelaorompeelcable.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS•Dejequeelaccesoriocapteluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeencenderlo.•Coloqueelpanelsolarenunáreatalquerecibalamáximacantidaddeluzsolardurantelashorasdeldía.Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.

•Pruebelaunidadcargadaantesdeinstalarladefinitivamente.

• Instaleelsensordemovimientoa2,45–3,65m (6-8pies)dealturasobreelsuelo(porencima de3,65m/8pies,elsensordemovimientoes menossensible).•Coloqueelsensordemovimientodemaneratal quelosmovimientosquedencubiertosporeláreadedetección(Fig.1).•Coloqueelsensorlejosdefuentesqueproduzcancalor,afindeevitarfalsosdisparos.•Además,medidadeloposible,tengamuchocuidadodenoincluirobjetostalescomo ventanas,paredesblancasyagua,enlazonadedetección.•Coloqueelsensorlejosdeobjetosmóviles,comoporejemploárboles,arbustosgrandesytráficocallejero.

•Deberáajustarelángulodelpanelsolaramedidaqueavanceelañoycambienlasestaciones,parapodermantenerelmejorángulorespectodelsol.

•Conserveelpanelsolarlibredecualquierobjetoquepudierainterceptarlaluzsolar.Esnecesariolimpiarperiódicamenteelpanelsolarconunpañosuavehumedecido.

•Duranteaquellosperíodosenlosquehayavariosdíasnublados,labateríacaerádebajodelniveldecargasuficienteynecesitarárecargarseconlaluzsolar.

MONTAJE DEL ACCESORIO1. Ubiquelazonaenlaquedeseainstalarsu artefactodeluz.NOTA:Paraqueelartefactofuncionedebidamente,elpanelsolardebequedarubicadoenunazonaenlaquerecibalamáximacantidadposibledeluzsolar,yestélibredeobstrucciones.2. Conlostornillosincluidos(C)demontajede laluminaria,monteel“soportedemontajede sujeciónapresión”(E)aunasuperficiesólidaen 6-8pies(2,43-3,65m)porencimadelsuelo, colocandolostornillosatravésdelosorificios centralesdelsoporte.Asegúresedequelaflechaen elsoporteestéapuntandohaciaarriba.(Fig.2).3 Deslicelaluminariahaciaabajodel“soportede montajeporsujeción”,asegurándosedequequede enganchadaenloscanalesdeguía.Continúe deslizándolahaciaabajo,hastaquelaluminariase sujeteapresiónenlalengüetadebloqueo.4. Usandolostornillosdemontajedelsolarpanel

provistos,monteelpanelsolarenunasuperficiesólida(Fig.3).Ajusteelángulodelpanelsolar,demodoquerecibalamáximacantidaddeluzsolardirectadurantelashorasdeluzdiurna.

NOTA:Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.5. Cuidadosamenteconduzcaelcablequeconectael

panelsolar(B)conelaccesorio(A)yconécteloalextensordelconectorquesaledellateraldelalojamientodelaccesorio(A)(Fig.4).

NOTA:Asegúresedeempujarlosenchufesparaconectorfirmementehastaqueescuchedosclicsquelegaranticenqueestáncompletamenteconectados.

OPERACIÓN DEL ACCESORIONOTA:Asegúresedequeelaccesoriohayacaptadoluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeprocederaencenderlo.1. Coloqueelinterruptordealimentaciónenlaposición ON(Encendido).2. Gireelmontajedelsensorpararevelarlaperilla deajustedetiempo.Girelaperillaalmodo“TEST” (prueba);luego,girehaciaatráselmontajedel sensorhacialadireccióndedetección deseada(Fig.5).

Fig.2

E

C

C

Fig.4

B

A

Fig.1

Problema Causa Posible / Acción Correctiva

La Luz No Se Enciende Durante La Noche Aunque Haya Movimiento

Laluzambientalexterioresdemasiadobrillante.(Síesasí,paralaunidadesdedía). • Redirijaelcabezal. • Cambielaubicacióndelaunidadodiríjalaendireccióncontraria delafuentedeluz.Elaccesorionocargaduranteeldía. • Elpanelsolardebeestarconectadoalconectorqueseextiende desdeelalojamientodelaluminariacuandoestécargando. • Elpanelsolardeberecibirluzsolardirectaparaquecargue duranteeldía(reposiciónelosiledasombra). • Elpanelsolardebeestarlimpioylibrederesiduos. • Antesdeencenderelaccesorio,asegúresedequelasbaterías sehayancargadoconlaluzdelsolpor4díascompletos. • Paraasegurarlarecargaadecuada,desliceelinterruptorde alimentaciónenOFFypermitaqueelaccesoriopararecibir4 díascompletosdelaluzdelsolantesdeencenderelaparato.

La Luz Se Enciende Durante La Noche Sin Motivo Aparente

Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc.COMPRUÉBELO USTED MISMO. • Cubralalentedelsensorconlacintaaislantenegraparaevitar quedetectemovimiento.Silaslucespermanecenapagadas, hayalgoeneláreadedetecciónqueestáactivandoelsensor. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedel sensorcubierta,póngaseencontactoconelserviciode asistenciaalcliente.

La Luz Se Enciende Durante La Noche Y No Se Apaga

Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedelsensor cubierta,póngaseencontactoconelserviciodeasistencia alcliente.

La Luz Se Enciende Durante El Dia

LaperillaenelsensordemovimientoestáenelmodoTEST(Prueba). • Girelaperillaparaunaduracióndehasta3minutos.Haysombrasobreeldetectordemovimiento. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento.

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF

Fig.3

D

B

D

D D

4

GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑOLASIGUIENTEGARANTÍAESEXCLUSIVAYREEMPLAZAATODASLASDEMÁSGARANTÍAS,YASEANIMPLÍCITAS,EXPLÍCITASOESTATUTARIAS,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantizaasusclientesquelosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nopresentarándefectosenlosmaterialesyenlafabricaciónduranteunperíododeunoañosdesdelafechadecompra.LaobligacióndeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)segúnestagarantíaselimitaexpresamentealsuministrodelosproductosdereemplazo.Estagarantíaseextiendesóloparaelcompradororiginaldelproducto.UnrecibodelcompradoruotrapruebadelafechadecompraoriginalaceptableparaEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Estoesnecesarioparalaejecucióndelagarantía.EstagarantíanoseaplicaalosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quehayansidoalteradosoreparadosoqueestuvieronsujetosanegligencia,abuso,malusooaccidente(inclusolosdañosduranteelenvío).EstagarantíanoseaplicaalosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nofabricadosporEaton’sCooperLightingBusinessquehayansidosuministrados,instaladosoutilizadosjuntoconlosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Losdañosdelproductocausadosporbombillasdereemplazo,corrosiónodecoloracióndeloscomponentesdelatónnoestáncubiertosporestagarantía.LIMITACIÓNDERESPONSABILIDAD:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NOSERÁRESPONSABLELEGALENNINGÚNCASODEDAÑOSINDIRECTOS,ACCIDENTALESORESULTANTES.(SINIMPORTARLAACCIÓNLEGAL,YASEAPORCONTRATO,RESPONSABILDIADESTRICTAODEFORMAEXTRACONTRACTUALINCLUYENDOLANEGLIGENCIA)TAMPOCODELAPÉRDIDADEGANANCIAS,COOPERLIGHTINGTAMPOCOSERÁRESPONSABLEDESODAÑOSQUESURJANOESTÉNCONECTADOSCONESTOSTÉRMINOSOCONLAFABRICACIÓN,VENTA,ENTREGA,USO,MANTENIMIENTOM,REPARACIÓNOMODIFICACIÓNDELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ODELSUMINISTRODECUALQUIERPIEZADEREPUESTOQUEEXCEDAELPRECIODECOMPRADELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ORIGINANDOUNRECLAMO.NOSEACEPTARÁNCARGOSPORMANODEOBRAPARAQUITAROINSTALARLOSACCESORIOS.ParaobtenerelserviciodelagarantíacomuníqueseconEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),al1-800-334-6871,presionelaopción2paraelServicioalCliente,oporcorreoelectrónicoaConsumerProducts@eaton.comeincluyalasiguienteinformación:•Nombre,direcciónynúmerodeteléfono•Fechaylugardecompra•Catálogoycantidaddelacompra•DescripcióndetalladadelproblemaTodoslosproductosdevueltosdebenestaracompañadosporunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosemitidoporlacompañíaydebendevolverseconfleteprepagado.SerechazarátodoproductorecibidosinunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosdesdelacompañía.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nosehaceresponsableporlamercancíadañadaduranteeltransporte.Losproductosreparadosoreemplazadosestaránsujetosalostérminosdeestagarantíayseinspeccionanalserempacados.Eldañoevidenteyocultoqueseprovoqueduranteeltransportesedebeinformardeinmediatoaltransportistaquerealizalaentregaysedebepresentarunreclamo.LareproduccióndeestedocumentosinlaaprobaciónpreviaporescritodeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)estáestrictamenteprohibida.Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.comImpresoenChina

ARTICLES REQUIS

(à acheter séparément)•Tourneviscruciforme

FONCTIONNEMENTPendantlesheuresdujour,lepanneausolaireconvertitlalumièredusoleilenénergiequieststockéedansunbloc-pilesrechargeableVotreluminaireestéquipéd’undétecteurdemouvementsquiallumelalumièrelanuitenprésencedemouvement.Celuminaireestéquipéd’unecellulephoto-électriquequipermetuniquementdel’allumerpendantlesheuresdenuit.

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEINSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE CORPORELLE.

Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure corporelle, veuillez lire et respecter les instructions suivantes :•NEremplacezPASlespiles.•NEjetezPASceproduitaufeu.Lespilesàl’intérieurdeceproduitpourraientexploser oufuir.•NeperforezPAS cebloc-piles.NemodifiezPAScebloc-piles.•NEdémontezPASleluminaire.Leluminairenerenfermeaucunepièceréparable parl’utilisateur.•Pourutilisationàl’extérieurseulement.• Lespilesaulithium-iondoiventêtrejetéesconformémentauxordonnancesetrèglements locauxsurl’élimination.

•Nefaitespasfonctionnerunluminairesanslentillesouavecdeslentillesendommagées.•Celuminaireconvientuniquementàuneinstallationmurale.NEconvientPASàune installationausol.•Necoupezpaslefildupanneausolaire.Cessezl’utilisationsilefilesteffilochéoucoupé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX•Leluminairedoitêtreexposéàlalumièredusoleilpendantquatrejourscompletsavant del’allumer.•Placezlepanneausolairedansunendroitoùilseraexposéaumaximumàlalumièredu soleilpendantlajournée.Placezlepanneaupourrecevoiraumoins3à4heuresdelumière directedusoleilquotidiennement.•Testezlachargedel’appareilavantdel’installerdéfinitivement.• Installezledétecteurdemouvementsentre2,4 met3,7 m(6à8pi)au-dessusdusol. (Ledétecteurdemouvementsestmoinssensibleau-dessusde3,7 mou8 pi.)•Placezledétecteurdemouvementspouravoirun mouvementàtraverslazonededétection(Fig.1).•Placezledétecteuràl’écartdessourcesdeproduction dechaleurpouréviterunfauxdéclenchement.Veillez égalementànepaslaisserd’objetstelsquedes fenêtres,desmursblancsetdel’eaudanslazone dedétection.•Placezledétecteuràl’écartd’objetsmobilescomme lesarbres,lesgrandsbuissonsetlacirculationroutière.•Vousdevezajusterl’angledupanneausolaireaufil dessaisonstoutaulongdel’annéepourconserverle meilleurangled’expositionausoleil.•Éloigneztouslesobjetsquipourraientnuireà l’expositiondupanneausolaireausoleil.Ilfaudra nettoyerpériodiquementlepanneausolaireavecun chiffonhumideetdoux.•Lorsquesurvientunepériodedeplusieursjours nuageux,lachargedelapilerisquedetomber au-dessousduniveaudefonctionnementetdevraêtre rechargéeàlalumièredujour.

MONTAGE DU LUMINAIRE1. Déterminezl’endroitoùvoussouhaitezinstaller votreluminaire.REMARQUE :Pourqueleluminairefonctionneadéquatement,lepanneausolaire(B)doitêtreplacéàl’endroitleplusensoleilléetêtredégagédetouteobstruction.2. Enutilisantlesvisdemontageduluminaire(C)

fournies,installezlesupportdemontageencastrable(E)surunesurfacesolideentre2,4et3,7m(6-8pi)au-dessusdusolenplaçantlesvissurlestrousaucentredusupport.Assurez-vousquelaflèchesurlesupportpointeverslehaut(Fig.2).

3. Faitesglisserleluminaireverslebassurle montageencastrabledesortequ’ils’engagedans leslesnervuresdeguidage.Continuezàfaire glisserverslebasjusqu’àcequeluminaire s’encastredanslalanguettedeblocage.4. Enutilisantlesvisdemontagedupanneau

solaire(D)fournies,installezlepanneausolaire(B)surunesurfacesolide(Fig.3).Réglezl’angledupanneausolaire(B)jusqu’àcequ’ildreçoiveunmaximumdelumièresolairedirectependantlesheuresdujour.

REMARQUE : Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezlepanneauafinqu’ilcaptedirectement.aumoins3à4heuresderayonssolairesquotidiennement.5. Acheminezavecprécautionlefildupanneau

solaire(B)versleluminaire(A)etbranchez-lesurleconnecteurquidépassesurlecôtéduboîtierduluminaire(A)(Fig.4).Assurez-vousdebienenfoncerlesprisesduconnecteurjusqu’àcequedeuxdéclicsretentissentpours’assurerqu’ilssontentièrementengagés.

FONCTIONNEMENT DU LUMINAIREREMARQUE :Assurez-vousqueleluminaireestexposépendantquatrejourscompletsàlalumièredesoleilavantdel’allumer.1. Mettezl’interrupteursurMARCHE.2. Faitespivoterl’assemblagedudétecteurpour

FRANÇAIS

Fig.2

E

C

C

Fig.4

B

A

Fig.1

Fig.3

D

B

D

D D

jusqu’à35pieds

180degrés

5

accéderauboutonderéglagedel’heure.Faitestournerleboutonsur«TEST»,puisfaitespivoterl’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée.(Fig.5).REMARQUE :Letempsderéchauffementduluminaireestd’environuneminute.Leluminaires’allumependantcettepériode.Dèsqueleluminaires’éteint,vousêtesprêtàeffectuerl’essai.3. Déplacez-vousàl’intérieurdelazonededétection etselonladistancemaximaleàlaquellele détecteurdevraitcapterlemouvement.Le luminaires’éteindraquatresecondesaprèslafin dumouvement.REMARQUE :Attendezcinqsecondesaprèsl’extinctionduluminaireavantdefaireunnouvelessai.4. Notezl’emplacementdurepèred’alignement surl’assemblagedudétecteur,puisfaitespivoter l’assemblagepouraccéderauboutonderéglage del’heure.Faitestournerleboutonpendantuneduréede3minutes,puisfaitespivoter l’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée. Lalumières’allumeralanuitquandunmouvementestdétectéets’éteindraàintervalles prédéfinislorsquelemouvementcesse.REMARQUE :Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminairenes’allumePAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)

ENTRETIEN ADÉQUAT DE LA PILEREMARQUE :Unentretienadéquatdoitêtreapportéafindeprolongerlepluspossiblel’autonomiedelapile.•Assurez-vousquelepanneausolaireestinstallédansunendroitensoleillé.• Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminaireden’allume PAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)LevoyantROUGEse metàclignotertoutesles5secondeslanuitjusqu’àcequelapilesoitchargéeau niveauopérationnel.•Pourassurerunrechargementcorrect,éteignezleluminaireetlaissez-lesechargeràla lumièredusoleilpendant4jourscompletsavantdelemettreenmarche.

DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANSLAPRÉSENTEGARANTIECONSTITUELASEULEGARANTIEPOURCEPRODUITETPRÉVAUTSURTOUTEAUTREGARANTIE,QU’ELLESOITEXPRESSEOUTACITEYCOMPRIS,SANSTOUTEFOISS’YLIMITER,TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEETPOURUNUSAGEPARTICULIER.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantitàsesclients,pendantunepériodedeuneansàcompterdeladated’achat,quesesproduitsCooperLightingsontexemptsdetoutdéfautdematériauxetdefabrication.Envertudelaprésentegarantie,l’obligationdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)selimiteexpres-sémentàfournirdesproduitsderemplacement.Laprésentegarantien’estproposéequ’àl’acheteurinitialduproduit.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)requiertunreçuouautrepreuved’achatqu’ellejugeraacceptablesurlequelestindiquéeladatedel’achatinitial.Cettepreuved’achatestrequisepourobtenirl’exécutiondelagarantie.Lagarantienes’appliquepasauxproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quiontétémodifiésouréparés,ouquiontfaitl’objetd’unenégligenceoud’unusageabusifouinapproprié,ouquiontétéendommagésenraisond’unaccident(ycomprisdurantletransport).Cettegarantienes’appliquepasauxproduitsquinesontpasfabriquésparEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)etquiontétéfournis,installéset/ouutilisésavecdesproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Lesdommagesauproduitcausésparuneampoulederechangeoulacorrosion,etladécolorationdespiècesdelaitonnesontpascouvertsparcettegarantie.LIMITATIONDESRESPONSABILITÉS:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NESERAENAUCUNCASTENURESPONSABLEDESDOMMAGESSPÉCIAUX,INDIRECTS,ACCESSOIRESETCON-SÉCUTIFS(QUELLEQUESOITLARAISON,MÊMESICETTERESPONSABILITÉREPOSESURUNCONTRAT,LARESPONSABILITÉSTRICTE,OUDESDÉLITS,YCOMPRISLANÉGLIGENCE),NIPOURLAPERTEDEPROFITS,ETMÊMESILARESPONSABILITÉDEEATON’SCOOPERLIGHT-INGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)POURDESRÉCLAMATIONSOUDESDOMMAG-ESFAITSUITEÀLAPRÉSENTEGARANTIEOUESTLIÉEAUXMODALITÉSDESPRÉSENTES,ÀLAFABRICATION,ÀLAVENTE,ÀLALIVRAISON,ÀL’UTILISATION,ÀL’ENTRETIEN,ÀLARÉPARA-TION,OUÀLAMODIFICATIONDEPRODUITSEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”),OUÀLAFOURNITUREDETOUTEPIÈCEDERECHANGECONNEXE,LECOÛTDESDOMMAGESNEPEUTDÉPASSERLECOÛTD’ACHATDUPRODUITEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FAISANTL’OBJETDELARÉCLAMATIONAUTITREDELAPRÉSENTEGARANTIE.AUCUNFRAISDEMAIN-D’OEUVRENESERAREM-BOURSÉPOURENLEVEROUINSTALLERUNLUMINAIRE.Pourfaireuneréclamationautitredelagarantie,veuillezappelerEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),au18003346871,enchoisissantl’option2pourleServiceàlaclientèle,ouenvoyeruncourrielàConsumerProducts@eaton.cometfournirlesrenseignementsci-après:•Nom,adresseetnumérodetéléphone•Dateetlieudel’achat•Numérodecatalogueetquantitéachetée•DescriptiondétailléeduproblèmeToutproduitretournédoitcomporterunnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entrepriseetêtreexpédiéportpayé.Nousrefuseronstoutproduitquin’estpasaccompagnéd’unnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entreprise.Eaton’sCooperLight-ingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)n’estpasresponsabledelamarchandiseendom-magéedurantletransport.Lesproduitsréparésouremplacésserontsoumisauxmodalitésdelaprésentegarantieetserontinspectésaumomentd’êtreemballés.Toutdommageapparentounonsurvenantpendantletransportdoitêtresignaléimmédiatementautransporteuref-fectuantlalivraisonetuneréclamationdoitêtreadresséeàcedernier.Lareproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).areproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.ImpriméauChine

CustomerFirstCenter1121Highway74South,PeachtreeCity,GA30269

www.cooperlighting.com©2010CooperLighting,LLC

08/14

825-0993

Problème Cause / Solution

Le luminaire ne s’allume pas en présence de mouvement la nuit

Lalumièreambianteesttropvive.(Sic’estlecas,l’unitérisquedepenserquec’estlejour.) • Réglezladirectiondelatête. • Repositionnezoudéplacezl’unitépourl’éloignerdela sourcelumineuse.Leluminairenesechargepaspendantlajournée. •Lepanneausolairedoitêtrebranchésurleconnecteurqui dépasseduboîtierduluminairelorsduchargement. •Lepanneausolairedoitrecevoirdirectementlalumièredusoleil poursechargerpendantlajournée(changez-ledepositions’il estàl’ombre). •Lepanneausolairedoitêtrepropreetlibredetousdébris. •Assurez-vousquelespilesontétéchargéespendantquatre joursensoleilléscompletsavantd’allumerleluminaire. • Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteint automatiquementtantquelapilen’apasétérechargéeau niveauopérationnel.

La lumière ne s’allume pas sans raison évidente la nuit

Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpas entravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,la circulationroutière,etc.EFFECTUEZ UN ESSAI. • Couvrezleslentillesducapteuravecduruban électriquenoirpouréviterqueledétecteurnecapteles mouvements.Silalumièreresteéteinte,unobjetquelconque danslazonededétectiondéclenchelecapteur. • Repositionnezlecapteur. *Silalumièrerestealluméealorsquelalentilleducapteurest couverte,communiquezavecleServiceàlaclientèle.

La lumière reste allumée la nuit et ne s’éteint pas

Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpasentravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,lacirculationroutière,etc. • Repositionnezledétecteurdemouvements. *ISileluminaireresteallumécontinuellement,communiquez avecleServiceàlaclientèle.

La lumière est allumée pendant la journée

LeboutonsituésurledétecteurdemouvementsestpositionnésurlemodeTEST(Essai). • Faitestournerleboutonpendantuneduréede3m.Ledétecteurdemouvementsestombragé. • Repositionnezledétecteurdemouvements.

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF