People of Mon bouton and La Tournelle

Post on 13-Jul-2015

152 views 0 download

Tags:

Transcript of People of Mon bouton and La Tournelle

Who’s Who in Mon Bouton and LaTournelle

“Il y avait une fois une ile ou les esclaves voulurent etre libres; ils se leverent tous ensembles et ils le furent. Ctte ile s’appellait autrefoix St. Domingue; elle s’appele a cette heure Haiti.”

Alexandre Dumas, Georges, 1843

“It is a land strikingly beautiful, containing in itself all the elements of great and enduring wealth. Its limestone formation and foundation is a guarantee of perpetual fertility. Its tropical heat and insular moisture keep its vegetation fresh, green and

vigorous all the year round, its mountains are still covered with woods of great variety and of great value. - 1893, Frederick Douglass, ex-United States Minister to Haiti.]

Poto Mitan

Mesye Jean: “The secret is land.”

Madam Vab “You sel je pa je”(One eye is no eyes; One child may not be enough)

Gran (Madam Andre) 81 years“Fanm se kajou – plis li vye, plis li bon.”

“Chita tande, mache we.”(If you sit you hear, if you walk, you’ll see)

Gran en route “Granmoun pa tounen timoun.”

Dieula: “Men anpil, chay pa lou.”

Gran clinching a deal in the market

Michelline epi osi Le Jean fe mayi moulin

The girls next door: Dieula, Jezilen and Bellagia

Bellagia

Bellagia again

Maxo greets you

Nadia and Celiane

Destin and Celiane

All about: Dieula

More Dieula!

Dieula anko! Brazil te gagne! (Futbol - World Cup!)

Jezilen and Dieula

Minooche

Fanisse and Wozanna

Dieulifait monte kap

Magali ak ti bebe“Fanm pou you tan, manman pou tout tan”(A wife is for a while, a mother is forever)

Destin epi Wozanna

The girls next door

Michelline epi leJean fe mayi moulin

“Le ou gen pitit fi, ou pa janm ka di kochon p’ap monte tab ou.”“When you have daughters, you can never say pigs won’t get to your table.”)

Gran Dodo, manman Toma ak piti li.

Se Toma jwe gitar“Chans pa vini de fwa.”

“Lavi se yon boul, l‘ap roule, ou pa konnen kote l’ap rete.”

Madam Gistave: “Degage pa peche.”

Zanmi nan kay Madam Vab

Kale pwa“Grangou se mize, vant plen se traka.”

“Piti se byen pov malere.”(Children are the wealth of the poor.)

“Timoun chich kriye de fwa.”(The stingy child creis twice…)

Gwo batay ak kivet“Granneg antre kote l-vle.”

Adne pile kafe ak manche epi gwo pilon

Adne swanye zwazo“Piti piti zwazo fe nich li.”

Carmel fe kafe bone

“Manje kwit pa gen met.”

“Joumou pa donnen kalbas.”

“Se manman k’mouri pou pitit.”

“Neg fe lide-l, Bondye ba-l dwa.”

Pwopyete kay nou, Mesye Sinelon

“Ou fe timoun, men ou pa fe santimen yo.”

Belle peyi Ayiti!“Tan pare pa di lapli pou sa.”