Post on 23-Feb-2019
SOMMARIO SUMMARY
INTERIOR LINE INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
MIRAGE 2R SINGLE LEAF
MIRAGE 2R DOUBLE LEAF
MIRAGE 4R SINGLE LEAF
MIRAGE 4R DOUBLE LEAF
FUTURO 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
GENIO 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
SANWIC 2R SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
BRIO 2R
ARCOBALENO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
ALVAZ
EXTERIOR LINE
SICURITY SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
MADRIGALE SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
MITIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
EXPO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
IMPERIALE SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
EUFONIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
PLASTIKO SINGLE LEAF – DOUBLE LEAF
BEBI
SECURITY BARS LINE
ARKO
GUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY
GUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY
INTERIOR COUNTERFRAMES
EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
EXTERIOR COUNTERFRAMES
SECURITY BARS
P. 08 P. 10
P. 18
P. 26
P. 28
P. 30
P. 32
P. 34
P .36
P. 38
P. 40
P. 42
P. 44
P. 54
P. 68
P. 70
P. 72
P. 74
P. 76
P. 78
P. 80
P. 82
P. 84
P. 88
P. 20
P. 22
P. 66
P. 64
P. 86
P. 48
P. 50
P. 52
P. 46
EASY ON
CHIUDO IO
SLIDING SYSTEM120 KG
INTERIOR COUNTERFRAME ACCESSORIESER ESTER-
P. 08 P. 10
P. 18
P. 26
P. 28
P. 30
P. 32
P. 34
P .36
P. 38
P. 40
P. 42
P. 44
P. 54
P. 68
P. 70
P. 72
P. 74
P. 76
P. 78
P. 80
P. 82
P. 84
P. 88
P. 20
P. 22
P. 66
P. 64
P. 86
P. 48
P. 50
P. 52
P. 46
9
Il segreto della perfetta scorrevolezza e dell’assoluta silenzio-sità dei controtelai Alfa Lum risiede nell’attenta progettazione delle nostre guide e dei nostri carrelli. Pensati per soddisfare ogni occorrenza di gusto e praticità, i nostri controtelai consentono una facile e veloce regolazione della porta, anche ad installazione avvenuta.
The secret behind the perfect sliding motion and the absolute si-lence of Alfa Lum counterframes lies in the design of our guides and trolleys.Designed to suit every style and meet every practical need, our counterframes allow doors to be adjusted quickly and easily, even after installation.C
ON
TR
OT
EL
AI
INTERIOR
VE
RS
ION
E I
NTO
NA
CO
5
4
7
6
1
3
2
8
10
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
Controtelaio modello Mirage 2RCounterframe model Mirage 2R
AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA
1. Traverso guida in acciaio zincato (versione 2R). Migliora la resistenza contro eventuali spinte provenienti dall’alto.
2. Base superiore con porta guida (inserimento della guida a baionetta) - Permette una notevole facilità di assemblaggio.
3. Sistema di scorrimento formato da una guida in alluminio e da una coppia di carrelli con cuscinetti a sfera. Garantiscono dura-ta, fl uidità e silenziosità di scorrimento. La portata standard della coppia carrelli è di 80 kg. Sistema di scorrimento Mirage 2R (3.1) e Mirage 4R (3.2). Disponibili 2 versioni di kit carrello:
3.3. Kit carrello a 2 ruote (versione Mirage 2R). Regolazione 2 cm. in altezza e in larghezza.
3.4. Kit carrello a 4 ruote (versione Mirage 4R). Regolazione 1,5 cm. in altezza e in larghezza.Su richiesta portata 120 Kg.
VERSIONE INTONACOPLASTER VERSION
I VANTAGGIADVANTAGES
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
1. Zinc coated steel guide housing crosspiece (2R model). Im-proves resistance to any downward thrust.
2. Upper base with guide carrier (bayonet inserted guide) – Al-lows for easy assembly.
3. Sliding system composed of an aluminium guide and a trolley pair with ball bearings. They guarantee long-lasting, smooth and silent sliding. The standard load capacity of the trolley pair is 80 Kg. Sliding system Mirage 2R (3.1) and Mirage 4R (3.2).
Two types of trolley kits are available:
3.3. Two-wheeled trolley kit (Mirage 2R model). Can be adjusted by up to 2 cm in height and width.
3.4. Four-wheeled trolley kit (Mirage 4R model). Can be adjusted by up to 1.5 cm in height and width. 120 kg load capacity also available on request.
RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION
3.2
3.4
3.3
3.1
PLA
ST
ER
VE
RS
ION
IN11
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
4. Fianchi in lamiera zincata con profi lo grecato. Conferiscono al controtelaio maggiore solidità e portata. Garantiscono inoltre forte potere anticorrosivo.5. Sistema di fi ssaggio rete. Evita la ruggine e possibili distacca-menti della rete. Senza elementi sporgenti garantisce una facile e sicura movimentazione.6. Montante di battuta in legno. Agevola notevolmente il mon-taggio dello stipite.7. Base inferiore preforata. Permette una rapidità d’installazione del nasello guida e grazie alle alette preforate ripiegabili permet-te un facile fi ssaggio al pavimento.8. Rete portaintonaco non debordante ai lati. Garantisce l’inco-lumità del posatore in fase d’installazione.
Su specifi ca richiesta è disponibile una versione del con-trotelaio (mod. Pathos) con traverso guida removibile, fon-do in acciaio inox e rete posteriore aggiuntiva.
4. Sides in zinc coated sheet metal with fretted profi le. They improve the counterframe’s solidity and load capacity. They also offer excellent resistance to corrosion.5. Mesh fi xing system. Protects from rust and ensures that the mesh remains securely attached. The absence of protruding parts guarantees safe and easy movement.6. Wood jamb. Facilitates assembly of the door jamb conside-rably.7. Pre-drilled lower base. Allows the guide lug to be fi tted quickly and, thanks to the pre-drilled, folding tabs, is easy to attach to the fl oor.8. The plaster mesh does not protrude from the sides. This gua-rantees the fi tter’s safety during installation.
A special version of the counterframe (the Pathos model), with a removable guide housing crosspiece, a stainless steel bottom and an additional rear mesh, is available on request.
AFFIDABILITÀRELIABLE
DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING
SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION
1
VERSIONE INTONACOPLASTER VERSION
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
VE
RS
ION
E I
NTO
NA
CO
12
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
PLA
ST
ER
VE
RS
ION
5
2
4
IN13
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
VE
RS
ION
E C
AR
TON
GE
SS
O 5
4
6
13 2
14
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
Controtelaio modello Futuro 2RCounterframe model Futuro 2R
1. Traverso guida in acciaio zincato. Migliora la resistenza contro eventuali spinte provenienti dall’alto. La versione 2R è predisposta per il fissaggio alla struttura del cartongesso. Migliora l’assemblag-gio e riduce i tempi di installazione.
2. Base superiore con porta guida (inserimento della guida a baio-netta). Permette una notevole facilità di assemblaggio.
3. Sistema di scorrimento formato da una guida in alluminio e da una coppia di carrelli con cuscinetti a sfera. Garantiscono durata, fluidità e silenziosità di scorrimento. La portata standard della cop-pia carrelli è di 80 kg. Sistema di scorrimento Futuro 2R (3.1) e Futuro 4R (3.2).
Disponibili 2 versioni di kit carrello:
3.3. Kit carrello a 2 ruote (versione Futuro 2R). Regolazione 2 cm. in altezza e in larghezza.3.4. Kit carrello a 4 ruote (versione Futuro 4R). Regolazione 1,5 cm. in altezza e in larghezza.Su richiesta portata 120 Kg.
1. Zinc coated steel guide housing crosspiece. Improves resistance to any downward thrust. The 2R model is predisposed for fixing to a plasterboard structure. Easier assembly and reduced installation time.
2. Upper base with guide carrier (bayonet inserted guide). Allows for easy assembly.
3. Sliding system composed of an aluminium guide and a trolley pair with ball bearings. They guarantee long-lasting, smooth and silent sliding. The trolley pair’s standard load capacity is 80 kg. Sli-ding system Futuro 2R (3.1) and Futuro 4R (3.2).
Two types of trolley kits are available:
3.3. Two-wheeled trolley kit (Futuro 2R model). Can be adjusted by up to 2 cm in height and width.3.4. Four-wheeled trolley kit (Futuro 4R model). Can be adjusted by up to 1.5 cm in height and width. 120 kg load capacity also avai-lable on request.
3.2
3.1
AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA
VERSIONE CARTONGESSOPLASTERBOARD VERSION
I VANTAGGIADVANTAGES
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION
PLA
ST
ER
BO
AR
D V
ER
SIO
N
3.3
3.4
IN15
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
AFFIDABILITÀRELIABILITY
DURATA NEL TEMPOLONGEVITY
SCORREVOLEZZAFLOWABILITY
4. Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato. Conferiscono al controtelaio maggiore solidità e portata. Garantiscono inoltre forte potere anticorrosivo e offrono un ottimo ancoraggio per le viti di fissaggio alla lastra di cartongesso.5. Traversine orizzontali di rinforzo. Aumentano la robustezza del controtelaio contro eventuali compressioni laterali e offrono un otti-mo ancoraggio per le viti di fissaggio alla lastra di cartongesso.6. Base inferiore preforata – Permette una rapidità d’installazione del nasello guida e grazie alle alette preforate ripiegabili permette un facile fissaggio al pavimento.
4. Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile. They im-prove the counterframe’s solidity and load capacity. They also of-fer excellent protection against corrosion and anchorage for the plasterboard sheet fixing screws.5. Stiffening transoms. They strengthen the counterframe against any lateral compression and offer excellent anchorage for the pla-sterboard sheet fixing screws.6. Pre-drilled lower base - allows the guide lug to be fitted quickly and, thanks to the pre-drilled, folding tabs, is easy to attach to the floor.
VERSIONE CARTONGESSOPLASTERBOARD VERSION
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
VE
RS
ION
E C
AR
TON
GE
SS
O
16
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNI INTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
PLA
ST
ER
BO
AR
D V
ER
SIO
N
Guida per versione kit carrello 4Rguide for 4 wheeled trolley
IN17
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGHTS
GUIDA E CARRELLO 2RGUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
La perfetta scorrevolezza del sistema Alfa Lum è dovuta soprattutto alla struttura della sua gui-da e del carrello. La particolare conformazione è l’elemento che contraddistingue la capacità di scorrimento della nostra guida, disponibile nella versione fissa ed estraibile.Collaudata da anni di esperienza, la guida Alfa Lum, oltre alla straordinaria scorrevolezza e al-l’assoluta silenziosità, offre una seria e fonda-mentale garanzia testata da prove tecniche di laboratorio e dalla soddisfazione dei clienti. Altro elemento importante è il rivoluzionario carrello, che, creato appositamente per essere alloggiato nella nostra guida, con la sua parti-colarità delle due ruote in linea, non produce alcun attrito sulla guida durante lo scorrimento. La portata della coppia carrelli è di 80 kg, con una regolazione di 2 cm in larghezza e altez-za.Il kit carrello a 2 ruote Alfa Lum presenta delle caratteristiche tecniche assolutamente uniche e distintive rispetto alla realtà esistente sul mer-cato:
1. Traverso guida in acciaio zincato e autopor-tante. Il pregio: migliora la solidità della struttura (si consiglia comunque di architravare sempre la struttura) ed è facilissimo da installare.2. Perfetto accoppiamento fra guida e kit car-rello. Il pregio: oltre a ridurre al minimo gli attriti e la rumorosità, garantisce una scorrevolezza unica eliminando totalmente i giochi fra carrello e guida.3. Sistema di aggancio della porta. Il pregio: riducendo l’ingombro della piastra di sospen-sione, si dà spazio ad un’ampia regolazione sull’anta in altezza e in larghezza in modo da poter ovviare, in molti casi, alla non perfetta in-stallazione del controtelaio senza dover appor-tare delle modifiche alla porta.4. Ruota in nylon stampato su cuscinetti a sfe-ra e poi rettificato. Il pregio: l’accuratezza delle lavorazioni sulle ruote, aggiunto ad una scelta mirata dei materiali, sia per tipologia che per la costante qualità, permettono di ridurre al mi-nimo gli attriti, garantendo un funzionamento sempre lineare e costante nel tempo.
The Alfa Lum system slides perfectly thanks to the structure of its guide and trolley. The spe-cial structure of our guide, available in both a fixed and a removable version, distinguishes its sliding capacity.Tested through years of experience, the Alfa Lum guide, in addition to the extraordinarily smooth sliding motion and absolute silence, offers customers a serious and fundamental guarantee of quality as assured by technical la-boratory tests and customer satisfaction. Another important element is the revolutionary trolley, which, as it has been specially designed to be housed in our guide and with its particular design of the two in-line wheels, does not ge-nerate any friction on the guide when sliding. The load capacity of the trolley pair is 80 kg, and it can be adjusted by 2 cm in width and in height.The Alfa Lum two-wheeled trolley kit offers truly unique technical characteristics, differentiating it from other products currently on the market.
1. Zinc coated and self-supporting steel guide housing crosspiece. Its strengths: it improves the structure’s solidity (however, the structure should always be fitted with a lintel) and is very easy to install.2. Perfect connection between the guide and the trolley kit. Its strengths: in addition to redu-cing friction and noise, it also offers a unique sliding motion eliminating any play between the trolley and the guide.3. Door hooking mechanism. Its strengths: re-ducing the size of the suspension plate creates space for ample adjustment of the leaf in height and width, meaning that imperfect counterfra-me installation can be compensated without having to modify the door.4. Nylon wheel molded on ball bearings and then ground. Its strengths: accurate machining of the wheels, combined with carefully chosen materials both in terms of type and consistent quality, mean that friction is reduced to a mini-mum guaranteeing linear and consistent ope-ration over time.
GU
IDA
E C
AR
RE
LLO
2R
18
GUIDA E CARRELLO 2RGUIDE AND 2 WHEELED TROLLEY
Alfa Lum presenta inoltre il sistema tradizionale di scorrimento con kit carrello a 4 ruote.Il kit carrello a 4 ruote Alfa Lum, dotato di cusci-netti a sfera, garantisce durata, fluidità e silen-ziosità di scorrimento. La portata standard della coppia carrelli è di 80 Kg. Su richiesta 120Kg.La regolazione del kit carrello è di 1,5 cm in lar-ghezza e altezza.
Caratteristiche tecniche distintive:
1. Kit carrello a 4 ruote Alfa Lum con ruote stampate in materiale anti-usura e autolubrifi-cante. Corpo del carrello in materiale plastico con cuscinetti inglobati al momento dello stam-paggio.2. Traverso guida – guida in alluminio con spes-sori in materiale plastico estruso.
Alfa Lum also offers a traditional sliding system with a four-wheeled trolley kit. The Alfa Lum four-wheeled trolley kit is equipped with ball bearings and guarantees durability, fluidity and a silent sliding motion. The standard load capa-city of the trolley pair is 80 Kg. A load capacity of 20 kg is also available on request. The trolley kit can be adjusted by 1.5 cm in width and in height.
Distinguishing technical characteristics:
1. Alfa Lum four-wheeled trolley kit with wheels molded in wear-resistant and self-lubricating material. Body of the trolley made from plastic material with bearings incorporated during the molding process.2. Guide housing crosspiece – aluminium gui-de with shims made from extruded plastic.
GUIDA E CARRELLO 4RGUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
GU
IDA
E C
AR
RE
LLO
4R
GUIDA E CARRELLO 4RGUIDE AND 4 WHEELED TROLLEY
20
24
MIRAGE 2R - 4R
FUTURO 2R - 4R
GENIO 2R - 4R
SANWIC 2R - 4R
BRIO 2R - 4R
ARCOBALENO
ALVAZ
CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES
LE PROPOSTEDEI CONTROTELAI
INTERNI
INTERIOR COUNTERFRAMES
R
LE PROPOSTE DEI CONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAMES
MIR
AG
E
FUTU
RO
AR
CO
BA
LEN
O
GEN
IO
SAN
WIC
BR
IO
25IN
ALV
AZ
MIRAGE 2R ANTA SINGOLA MIRAGE 2R SINGLE LEAF
MIRAGE 2R è il modello più semplice ed essen-ziale per riqualificare gli ambienti e valorizzare in questo modo gli spazi. Controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorre-vole a scomparsa. Disponibile anche in versione fuori misura.
MIRAGE 2R is the simplest and most basic mo-del for upgrading rooms and getting the best out of the space available. Counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Custom-made sizes are also avai-lable.
MIR
AG
E 2
R
MIRAGE 2RMIRAGE 2R
26CONTROTELAI INTERNI
MIR
AG
E 2
R
HiH
SEZIONE VERTICALEvertical section
Pf Si
L
Li
SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section
MIRAGE 2R MIRAGE 2R
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
L X H Pf X Si
600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100
1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2000
Li X Hi
1310 X 21101310 X 22101510 X 21101510 X 22101710 X 21101710 X 22101910 X 21101910 X 22102110 X 21102110 X 22102310 X 21102310 X 22102510 X 21102510 X 2210
90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54
----
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
mmmm
90105
125/145
405358
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
IN27
MIRAGE 2R ANTA DOPPIA MIRAGE 2R DOUBLE LEAF
MIRAGE 2R ANTA DOPPIA offre la possibilità di trasformare due vani adiacenti in un unico am-biente in modo semplice e funzionale. Controte-laio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile anche nella versione fuori misura.
MIRAGE 2R DOUBLE LEAF allows you to tran-sform two adjacent rooms into a single space in a simple and practical way. Counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Custom-made sizes are also avai-lable.
MIR
AG
E 2
R
MIRAGE 2RMIRAGE 2R
28CONTROTELAI INTERNI
MIR
AG
E 2
R
MIRAGE 2R MIRAGE 2R
L X H Pf X Si
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100
Li X Hi
2510 X 21102510 X 22102910 X 21102910 X 22103310 X 21103310 X 22103710 X 21103710 X 22104110 X 21104110 X 22104510 X 21104510 X 22104910 X 21104910 X 2210
90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54
----
HiH
Li
L
SiPf PfSi
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90
mmmm
90105
125/145
405358
IN29
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
MIRAGE 4R ANTA SINGOLA MIRAGE 4R SINGLE LEAF
MIRAGE 4R è ideale per riqualificare in modo semplice ed essenziale gli ambienti e recupe-rare così nuovi spazi. Controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 4 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorre-vole a scomparsa. Disponibile anche nella ver-sione con coppia carrelli portata 120 kg. e nella versione fuori misura.
MIRAGE 4R is ideal for upgrading rooms in a simple and essential manner, allowing you to regain new space. Counterframe for brick wal-ls, equipped with a four-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg and in custom-made sizes.
MIR
AG
E 4
R
MIRAGE 4RMIRAGE 4R
30CONTROTELAI INTERNI
MIR
AG
E 4
R
MIRAGE 4RMIRAGE 4R
L X H Pf X Si
600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100
1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2100
Li X Hi
1310 X 21101310 X 22101510 X 21101510 X 22101710 X 21101710 X 22101910 X 21101910 X 22102110 X 21102110 X 22102310 X 21102310 X 22102510 X 21102510 X 2210
90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54
----
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
HiH
Pf Si
L
Li
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90
mmmm
90105
125/145
405358
ANTA CON BUGNA
IN31
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
MIRAGE 4R ANTA DOPPIA MIRAGE 4R DOUBLE LEAF
MIRAGE 4R ANTA DOPPIA è ideale per riqua-lificare in modo semplice ed essenziale gli am-bienti e recuperare così nuovi spazi. Controte-laio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 4 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg. e nella versione fuori misura.
MIRAGE 4R DOUBLE LEAF is ideal for upgra-ding rooms in a simple and essential manner, allowing you to regain new space. Counterfra-me for brick walls, equipped with a four-whee-led trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg and in custom-made sizes.
MIR
AG
E 4
R
MIRAGE 4RMIRAGE 4R
32CONTROTELAI INTERNI
MIR
AG
E 4
R
MIRAGE 4RMIRAGE 4R
mmmm
90105
125/145
405358
HiH
Li
L
SiPf PfSi
L X H Pf X Si
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100
Li X Hi
2510 X 21102510 X 22102910 X 21102910 X 22103310 X 21103310 X 22103710 X 21103710 X 22104110 X 21104110 X 22104510 X 21104510 X 22104910 X 21104910 X 2210
90/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/5490/54
----
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90145/90
IN33
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALEhorizontal section
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
FUTURO 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAFUTURO 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
FUTURO 2R è adatto a cucina, ripostigli e ba-gni, ma di facile applicazione in ogni ambiente domestico e non solo, come alberghi e ristoranti. Controtelaio per parete in cartongesso dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta disponibile nella versione con kit car-rello a 4 ruote (FUTURO 4R). La versione FU-TURO 2R ha la particolarità di avere il traverso guida che si applica direttamente alla struttura metallica del cartongesso, mentre la versione FUTURO 4R ha il classico montante di battuta in legno. FUTURO 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.
FUTURO 2R is suitable for kitchens, storerooms and bathrooms, although it fits in easily in any domestic or non-domestic environment, such as hotels and restaurants. Counterframe for pla-sterboard walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Single leaf and double leaf models are available. Custom-made sizes are also available. Available on request with four-wheeled trolley kit (FUTURO 4R). A special feature of the FUTURO 2R model is that the gui-de is fitted directly to the plasterboard’s metallic structure, whilst the FUTURO 4R model has a classic wood jamb. FUTURO 4R is also availa-ble with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.
FU
TU
RO
2R
FUTURO 2RFUTURO 2R
34CONTROTELAI INTERNI
FU
TU
RO
2R
FUTURO 2RFUTURO 2R
mmmm
100125
4050
HiH
Li
L
SiPf
Si PfPf Si
L
Li
Pf X Si L X H
600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100
1000 X 20001000 X 21001100 X 20001100 X 21001200 X 20001200 X 2100
Li X Hi
1295 X 21301295 X 22301495 X 21301495 X 22301695 X 21301695 X 22301895 X 21301895 X 22302095 X 21302095 X 22302295 X 21302295 X 22302495 X 21302495 X 2230
100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54
----
125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70
Pf X Si L X H
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100
Li X Hi
2530 X 21302530 X 22302930 X 21302930 X 22303330 X 21303330 X 22303730 X 21303730 X 22304130 X 21304130 X 22304530 X 21304530 X 22304930 X 21304930 X 2230
100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54
----
125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70
IN35
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
GENIO 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAGENIO 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
GENIO 2R. Kit di assemblaggio per parete in cartongesso dotato di kit carrello a 2 ruote (por-tata 80 kg. a coppia), che accoglie una porta scorrevole a scomparsa. Facilissimo da installa-re, pratico per le sue minime misure di ingom-bro, facilita enormemente il trasporto e l’imma-gazzinaggio con notevole risparmio di denaro e di spazio. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia. Disponibile anche in versione fuori mi-sura. Su richiesta disponibile nella versione con kit carrello a 4 ruote (GENIO 4R). GENIO 4R è disponibile anche nella versione con coppia car-relli portata 120 kg.
GENIO 2R. Assembly kit for plasterboard wal-ls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for a concealed sliding door. Very easy to install and practical due to its reduced bulk, making transport and storage much easier with considerable saving in terms of time and money. Single leaf and double leaf models are available. Custom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (GENIO 4R). GENIO 4R is also available with a trolley pair with a load ca-pacity of 120 kg.
GE
NIO
2R
GENIO 2RGENIO 2R
36CONTROTELAI INTERNI
GE
NIO
2R
GENIO 2RGENIO 2R
mmmm
100125
4050
Pf X Si L X H
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 2100
Li X Hi
2480 X 21252480 X 22252880 X 21252880 X 22253280 X 21253280 X 22253680 X 21253680 X 22254080 X 21254080 X 2225
100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54
125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80
Pf X Si L X H
600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100
1000 X 20001000 X 2100
Li X Hi
1270 X 21251270 X 22251470 X 21251470 X 22251670 X 21251670 X 22251870 X 21251870 X 22252070 X 21252070 X 2225
100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54100/54
125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80125/80
HiH
Li
L
Pf
Si
Si
Pf
L
Li
Pf
Si
IN37
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
SANWIC 2R ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIASANWIC 2R SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
SANWIC 2R. Ideale per grandi spazi. Un unico controtelaio per parete in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie due porte sovrapposte scorrevoli a tra-scinamento. Disponibile nelle versioni anta sin-gola e doppia. Su richiesta disponibile per pareti in cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta disponibile nella ver-sione con kit carrello a 4 ruote (SANWIC 4R). SANWIC 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.
SANWIC 2R. Ideal for large areas. A single counterframe for brick walls, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for two superimposed sliding doors. Single leaf and double leaf models are available. Also available on request for plasterboard walls. Cu-stom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (SANWIC 4R). SANWIC 4R is also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.
SA
NW
IC 2
R
SANWIC 2RSANWIC 2R
38CONTROTELAI INTERNI
SA
NW
IC 2
R
SANWIC 2R SANWIC 2R
mmmm
170 58
Li
SiPf
L
L
Pf Si
Li
Si Pf
L X H
2400 X 20002400 X 21002800 X 20002800 X 21003200 X 20003200 X 21003600 X 20003600 X 21004000 X 20004000 X 21004400 X 20004400 X 21004800 X 20004800 X 2100
Li X Hi
3710 X 21103710 X 22104310 X 21104310 X 22104910 X 21104910 X 22105510 X 21105510 X 22106110 X 21106110 X 22106710 X 21106710 X 22107310 X 21107310 X 2210
Pf X Si
170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136
Pf X Si L X H
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 21002200 X 20002200 X 21002400 X 20002400 X 2100
Li X Hi
1910 X 21101910 X 22102210 X 21102210 X 22102510 X 21102510 X 22102810 X 21102810 X 22103110 X 21103110 X 22103410 X 21103410 X 22103710 X 21103710 X 2210
170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136
HHi
IN39
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
BRIO 2R BRIO 2R
BRIO 2R. Ideale per specifiche esigenze di spa-zio. Un unico controtelaio in muratura, dotato di kit carrello a 2 ruote (portata 80 kg. a coppia), che accoglie due porte scorrevoli contrapposte. Brio 2R permette una luce di passaggio raddop-piata rispetto al suo ingombro. Su richiesta di-sponibile per pareti in cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura. Su richiesta di-sponibile nella versione con kit carrello a 4 ruote (BRIO 4R). BRIO 4R è disponibile anche nella versione con coppia carrelli portata 120 kg.
BRIO 2R. Ideal for specific space requiremen-ts. A single counterframe in brickwork, equipped with a two-wheeled trolley kit (load capacity 80 kg per pair), for two superimposed sliding doors. Brio 2R offers a door opening twice the size of the space it occupies. Also available on request for plasterboard walls. Custom-made sizes are also available. Available on request with a four-wheeled trolley kit (BRIO 4R). BRIO 4R is also available with a trolley pair with a load capacity of 120 kg.
BR
IO 2
R
BRIO 2RBRIO 2R
40CONTROTELAI INTERNI
BR
IO 2
R
BRIO 2RBRIO 2R
mmmm
170 58
Pf X Si L X H
600+600 X 2000600+600 X 2100700+700 X 2000700+700 X 2100800+800 X 2000800+800 X 2100900+900 X 2000900+900 X 2100
1000+1000 X 20001000+1000 X 21001100+1100 X 20001100+1100 X 21001200+1200 X 20001200+1200 X 2100
Li X Hi
2000 X 21102000 X 22102300 X 21102300 X 22102600 X 21102600 X 22102900 X 21102900 X 22103200 X 21103200 X 22103500 X 21103500 X 22103800 X 21103800 X 2210
170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136170/136
HHi
Li
L
Pf Si
L
IN41
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE: ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA finished wall / internal space
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
DIMENSIONI ANTAleaf dimensions
ARCOBALENO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAARCOBALENO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
ARCOBALENO. Ideale per valorizzare gli spazi. Controtelaio dotato di kit carrello a 4 ruote (por-tata 80 kg a coppia), che consente la scompar-sa di un pannello scorrevole curvo. Disponibile nelle versioni anta singola e doppia, per pareti in muratura e cartongesso. Disponibile anche in versione fuori misura.
ARCOBALENO. Ideal for enhancing space. Counterframe equipped with a four-wheeled trol-ley kit (load capacity 80 kg per pair), accommo-dating a curved, concealed sliding panel. Single leaf and double leaf models are available, for walls in brickwork and plasterboard. Custom-made sizes are also available.
AR
CO
BA
LEN
O
ARCOBALENOARCOBALENO
42CONTROTELAI INTERNI
AR
CO
BA
LEN
O
ARCOBALENOARCOBALENO
Rag
gio
Rag
gio
L X H Pf X Si
600 X 2000600 X 2100700 X 2000700 X 2100800 X 2000800 X 2100900 X 2000900 X 2100
1000 X 20001000 X 2100
Li X Hi
1300 X 21001300 X 22001500 X 21001500 X 22001700 X 21001700 X 22001900 X 21001900 X 22002100 X 21002100 X 2200
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
INTONACOplaster version
Pf X Si
125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70
mmmm
105125125
424242
INTONACO
INTONACOCARTONGESSO
RAGGI STANDARDstandard radii
mm 1000mm 1200mm 1500mm 1700mm 2000
L X H Pf X Si
1200 X 20001200 X 21001400 X 20001400 X 21001600 X 20001600 X 21001800 X 20001800 X 21002000 X 20002000 X 2100
Li X Hi
2500 X 21002500 X 22002900 X 21002900 X 22003300 X 21003300 X 22003700 X 21003700 X 22004100 X 21004100 X 2200
105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70105/70
125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90125/90
Pf X Si
125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70125/70
IN43
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA
finished wall / internal space
PARETE FINITA / SEDE INTERNA
finished wall / internal space
CARTONGESSOplasterboard version
SEZIONE: ANTA SINGOLAsection: single leaf
SEZIONE: ANTA DOPPIAsection: double leaf
SPESSORE MASSIMO ANTAmaximum leaf thickness
PARETE FINITAfinished wall
ANTAleaf
DIMENSIONI ANTA SINGOLAsingle leaf dimensions
DIMENSIONI ANTA DOPPIAdouble leaf dimensions
INTONACOplaster version
LUCE DI PASSAGGIOdoor opening
INGOMBRO MM.size mm.
PARETE FINITA / SEDE INTERNA
finished wall / internal space
PARETE FINITA / SEDE INTERNA
finished wall / internal space
CARTONGESSOplasterboard version
ALVAZALVAZ
44
ALV
AZ
ALV
AZ ASSENZA DI STIPITE E
CORNICI COPRIFILO.EQUILIBRIO TRA GLI
AMBIENTI DELLA CASA.FUNZIONALITÀ ED ELEGANZA.
ABSENCE OF DOOR JAMB AND BACK-LINING FRAME.
EQUILIBRIUM OF THE HOUSE’S AMBIENT.
FUNCTIONALITY AND ELEGANCE.
CON IL CONTROTELAIO ALVAZ LA PORTA C’E’, MA NON SI VEDE. Completamente nascosta nel muro, la porta ap-pare solo quando è necessario, e, grazie all’as-senza di stipite e cornice coprifi lo, l’integrazione con la parete è totale. Il risultato è un’armonia assoluta con gli ambienti della casa, collegati tra loro con la massima fl uidità ed eleganza. Ancora più moderno e funzionale dei normali controtelai, Alvaz allarga i confi ni del tuo spazio.
WITH THE ALVAZ COUNTER-FRAME THE DOOR IS THERE, BUT YOU DO NOT SEE IT.
Completely hidden inside the wall, the door ap-pears only when necessary, and owing to the total absence of door jamb and back-lining fra-me, the integration with the wall is complete. The result is absolute harmony with the house’s spaces, linked to each other with maximum fl ui-dity and elegance. More modern and functional in comparison to the normal counterframes. Alvaz enlarges the confi nes of your space.
INT
ER
IOR
CO
UN
TE
RFR
AM
E
CONTROTELAI INTERNI
IN45
ALVAZ VERSIONE INTONACO/PLASTER VERSION
ANTA SINGOLA/SINGLE LEAF
Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna
L x H Li x Hi Pf/Si
600 x 2000 1290 x 2100 105/70 600 x 2100 1290 x 2200 105/70 700 x 2000 1490 x 2100 105/70 700 x 2100 1490 x 2200 105/70 800 x 2000 1690 x 2100 105/70 800 x 2100 1690 x 2200 105/70 900 x 2000 1890 x 2100 105/70 900 x 2100 1890 x 2200 105/701000 x 2000 2090 x 2100 105/701000 x 2100 2090 x 2200 105/701100 x 2000 2290 x 2100 105/701100 x 2100 2290 x 2200 105/701200 x 2000 2490 x 2100 105/701200 x 2100 2490 x 2200 105/70
ANTA DOPPIA/DOUBLE LEAF
Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna L x H Li x Hi Pf/Si
1200 x 2000 2510 x 2100 105/701200 x 2100 2510 x 2200 105/701400 x 2000 2910 x 2100 105/701400 x 2100 2910 x 2200 105/701600 x 2000 3310 x 2100 105/701600 x 2100 3310 x 2200 105/701800 x 2000 3710 x 2100 105/701800 x 2100 3710 x 2200 105/702000 x 2000 4110 x 2100 105/702000 x 2100 4110 x 2200 105/702200 x 2000 4310 x 2100 105/702200 x 2100 4310 x 2200 105/702400 x 2000 4910 x 2100 105/702400 x 2100 4910 x 2200 105/70
ANTA DOPPIA/DOUBLE LEAF
Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna
L x H Li x Hi Pf/Si 1200 x 2000 2525 x 2120 100/541200 x 2100 2525 x 2220 100/541400 x 2000 2925 x 2120 100/541400 x 2100 2925 x 2220 100/541600 x 2000 3325 x 2120 100/541600 x 2100 3325 x 2220 100/541800 x 2000 3725 x 2120 100/541800 x 2100 3725 x 2220 100/542000 x 2000 4125 x 2120 100/542000 x 2100 4125 x 2220 100/54
ANTA SINGOLA
ANTA DOPPIA
ANTA SINGOLA
ANTA DOPPIA
ALVAZ VERSIONE CARTONGESSO/PLASTERBOARD VERSION
ANTA SINGOLA/SINGLE LEAF
Luce passaggio Ingombro Parete finita/Sede interna
L x H Li x Hi Pf/Si
600 x 2000 1395 x 2120 100/54 600 x 2100 1395 x 2220 100/54 700 x 2000 1595 x 2120 100/54 700 x 2100 1595 x 2220 100/54 800 x 2000 1795 x 2120 100/54 800 x 2100 1795 x 2220 100/54 900 x 2000 1995 x 2120 100/54 900 x 2100 1995 x 2220 100/541000 x 2000 2195 x 2120 100/541000 x 2100 2195 x 2220 100/54
door opening
door opening
door opening
door opening size finished wall / internal space
size finished wall / internal space
size finished wall / internal space
size finished wall / internal space
R
46
EASY ON
CHIUDO IO
SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KG
GEIKO
ACCESSORICONTROTELAI INTERNIINTERIOR COUNTERFRAME ACCESSORIES
ACCESSORICONTROTELAI
INTERNI
INTERIOR COUNTERFRAME
ACCESSORIES
R
EA
SY
A
WIR
ELE
SS
RF
SW
ITC
H
L’IN
TE
RR
UT
TOR
E S
EN
ZA
FIL
I A
RA
DIO
FRE
QU
EN
ZE
EASY L’interruttore senza fili a radiofrequenze.
A wireless RF switch.
EASY ON
48
EASY ONEASY ON
EA
SY
ON
METTI LA LUCE SULCONTROTELAIO
SHED SOME LIGHT ON THE COUNTERFRAME.
“ANTEPRIMA MADE 2008”
DAI LUCE AL TUO SPAZIO.
• Sistema ad alta tecnologia con radiofrequenze• Facile installazione• Pulsantiera alloggiabile nello spessore dell’intonaco o del cartongesso• Assenza di tracce e spessori speciali• Per intonaco e cartongesso• Applicabile anche sui controtelai già installati
LIGHT UP YOUR SPACE.
• High-technology radio frequency (RF) system• Easy to install• Push-button panel can be housed in the plaster or plasterboard.• No chases or special shims are required• Suitable for plaster and plasterboard• Can be fitted to previously installed counterframes
EASY
CONTROTELAI INTERNI
Grazie all’innovativo sistema con radiofre-quenze, ON è applicabile comodamente su tutti i controtelai per porte a scompar-sa. Niente più tracce sul muro, mai più problemi di installazione e di spazio.
IN49
EASY ONEASY ON
Thanks to the innovative radio frequency (RF) system, EASYON can easily be ap-plied directly to all sliding door counterfra-mes, even when they have already been installed.
EASY
CH
IUD
O I
O
50
CHIUDO IO CHIUDO IO
TI SEI DIMENTICATO LA PORTA APERTA? NESSUN PROBLEMA.CON CHIUDO IO LA PORTA SI CHIUDE DA SOLA.
L’anta scorrevole si richiude dolcemente senza automatismi elettrici né contrappesi, per garanti-re la massima privacy ed intimità.Silenzioso, invisibile e perfettamente funzionale, CHIUDO IO permette di regolare la velocità di transito dell’anta, e, grazie alla presenza del si-stema antinfortunistico, consente il rallentamen-to della porta in fase di chiusura.
FORGOT TO SHUT THE DOOR?NO PROBLEM.WITH CHIUDO IO THE DOOR SHUTS AUTOMATICALLY.
The sliding door shuts softly with no electric mechanisms or counterweights, guaranteeing maximum privacy and intimacy.Silent, invisible and perfectly functional, CHIU-DO IO allows you to adjust the closing speed and is equipped with a safety mechanism al-lowing the door to slow down before it shuts.
• Niente automatismi elettrici né contrappesi• Assenza totale di vibrazioni• Completamente nascosto nel controtelaio• Velocità di chiusura regolabile• Sistema antinfortunistico• Possibilità di installazione sia per apertura destra che per apertura sinistra
• No electric mechanisms or counterweights• Vibration free• Concealed in the counterframe• Adjustable closing speed• Safety mechanism• Can be installed for both right opening and left opening doors
L’innovativo sistema di auto-chiusura per
porte a scomparsa.
The innovative self-closing system for concealed
sliding doors.
CH
IUD
O CHIUDO
“ANTEPRIMA MADE 2008”
CONTROTELAI INTERNI
IN51
CHIUDO IO CHIUDO IO
NIENTE PIU’ SGUARDI INDISCRETI
CHIUDO IO mantiene l’ordine e la privacy con un sistema di auto-chiusura della porta a velocità regolabile, senza automatismi elettrici né contrappesi.
CHIUDO IO è un sistema AMBIDESTRO.Se sussiste la possibilità di rimuovere le cornici e i traversini da entrambi i lati, CHIUDO IO può essere installato sia per apertura destra che per apertura sinistra. Basterà quindi inver-tire la posizione di montaggio (da esterna ad interna) delle cremagliere, della puleggia e del cavo, per ren-derlo universale.
CHIUDO IO risulta altamente funzionale, grazie alle regolazioni attuabili sulla velocità di transito dell’anta, e alla presenza del sistema antinfortunistico che permette il rallentamento della porta in fase di chiusura. Supporta ante con larghezza massima di 1000 mm e di peso 80 kg.
NO MORE PRYING EYES
CHIUDO IO protects your privacy and keeps things in order with an adjustable speed self-closing door system, with no electric mechani-sms or counterweights.
CHIUDO IO is an AMBIDEXTROUS system.If the frames and crosspieces can be removed on both sides, CHIUDO IO can be installed for both right opening and left opening doors. All you need to do to make the system universal is reverse the position in which the rack, pul-ley and cable are assembled (from outside to inside).
CHIUDO IO is extremely practical thanks to the adjustable closing speed and the safety mechanism allowing the door to slow down be-fore it shuts. It can be used with door leaves of no more than 1000 mm wide, weighing up to 80 kg.
CHIUDO
SLI
DIN
G S
YS
TE
M 1
20 K
G
CONTROTELAI INTERNI52
SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG
SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KG Migliori performances con il Kit Carrello 120 Kg.Il sistema di scorrimento con portata 120 Kg è formato da una guida in alluminio e da una cop-pia di carrelli a 4 ruote con cuscinetti a sfera.Ancora più robusto e funzionale, il sistema di scorrimento (disponibile solo nella versione 4 ruote), garantisce una qualità che dura nel tem-po ed un silenzio senza precedenti, conferendo alla porta la massima scorrevolezza con il mas-simo comfort.
SLIDING SYSTEM 120 KG
Better performances with 120 Kg trolley kitThe sliding system with 120 kg weight capaci-ty is formed with an aluminium guide and a four wheeled trolley with ball bearings.More robust and more functional, the new sliding system with a weight capacity of 120 kg guaran-tees quality that lasts longer and is more silent than ever, giving the door maximum fl uency with maximum comfort.
DURATA NEL TEMPO.PERFETTA SCORREVOLEZZA.
ASSOLUTA SILENZIOSITÀ.
LONG-LASTINGPERFECT FLUENCY.ABSOLUTE SILENCE.
GUIDA CARRELLOVERSIONEINTONACO
GUIDE TROLLEYPLASTER VERSION
4R
GUIDA CARRELLOVERSIONE
CARTONGESSO
GUIDE TROLLEYSISTEM PLASTER-
BOARD VERSION
4R
SIS
TE
MA
DI
SC
OR
RIM
EN
TO
120 KG
IN53
SISTEMA DI SCORRIMENTO 120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG
GUIDA E CARRELLO A 4 RUOTE
Collaudata da anni di esperienza, la guida Alfa Lum, oltre alla straordinaria scorrevolezza e assoluta silenziosità, of-fre una seria e fondamentale garanzia testata da prove tecniche di laboratorio e dalla soddisfazione dei clienti. Altro elemento importante è il carrello, che, creato appo-sitamente per essere alloggiato nella nostra guida, non produce alcun attrito durante lo scorrimento. Il kit carrello a 4 ruote Alfa Lum, dotato di cuscinetti a sfera, garantisce durata, fl uidità e silenziosità di scorrimento.
Caratteristiche tecniche distintive:
• Kit carrello a 4 ruote Alfa Lum con ruote stampate in materiale anti-usura e autolubrifi cante. Corpo del carrello in materiale plastico con cuscinetti inglobati al momento dello stampaggio.• Traverso guida – guida in alluminio con spessori in ma-
GUIDE AND TROLLEY SYSTEM ON 4 WHEELS
Developed from years of experience, the Alfa Lum guide, in addition to extraordinary smoothness and absolute si-lence, offers a serious and fundamental warranty tested by technical trials, and major satisfaction to the Client.Another important factor is the trolley that has been crea-ted to be placed on our guide, which does not produce any friction. The kit is equipped with ball bearings and guarantees du-rability, smoothness and silent sliding.
Technical Characteristics:
• Trolley kit on 4 wheels with moulded, hard-wearing and self-lubrifi cating material. Body of the trolley in plastic with ball bearing during the moment of moulding.• Beam guide- aluminium guide with thickness in extruded plastic material.
120 KGSLIDING SYSTEM 120 KG
SISTEMA DI SCORRIMENTO
54
GEIKOGEIKO
KIT
DI
AP
ER
TU
RA
E C
HIU
SU
RA
SIM
ULT
AN
EA
KIT
FO
R S
IMU
LTA
NE
OU
S D
OO
R
OP
EN
ING
AN
D C
LO
SIN
G.
GEIKO Kit di apertura e chiusura simultanea delle ante, installabile sui controelai a doppia anta modelli Mirage, Futuro e Genio.
GEIKO Kit for simultaneous door opening and closing that can be installed on the double-leaf coun-terframes Mirage, Futuro and Genio.
GEIKOKIT FOR SIMULTANEOUS
DOOR OPENING AND CLOSING
KIT DI APERTURA E CHIUSURA SIMULTANEA
57
SOMMARIOSUMMARY
Alfa Lum sa come proteggere la tua casa dagli agenti esterni, dal caldo, dal freddo e dal rumore. L’attenta valutazione di diffe-renti fattori quali il clima, l’isolamento termico, l’insonorizzazio-ne e l’estetica ci permette di realizzare prodotti di elevata qualità e tecnologia in grado di coniugare il gusto architettonico con la necessità di protezione e funzionalità.
Alfa Lum knows how to protect your home from the elements, from the heat, the cold and from noise. The careful assessment of various factors such as the climate, heat insulation, sound-proofing and appearance allow us to create products of a high level of quality and technology capable of combining architectural style with the need for protection and functionality.C
ON
TR
OT
EL
AI
EXTERIOR
57
VE
RS
ION
E S
EN
ZA
IS
OLA
NT
E
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
1
58
I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI
1. SICURITY - MADRIGALE
• Ideali per l’inserimento in intercapedine ed ogniqualvolta si vo-glia inglobare il telaio nella parete• Fornibile per inferriata o persiana (Mod. Sicurity) od anche con zanzariera scorrevole a scomparsa (Mod. Madrigale)• Fornibile con predisposizione per tapparelle• Con guida fissa in alluminio (a richiesta anche smontabile)• Struttura maneggevole ed estremamente rigida• Montaggio veloce ed intuitivo
2. TRAVERSO - GUIDA
• In acciaio zincato, realizzato in un unico profilo sagomato an-che per anta doppia: notevole resistenza, non necessita di ope-razioni di giunzione• Aggancio superiore per asta serratura removibile• Assenza di asole per il montaggio dei carrelli: miglior scorri-mento soprattutto per luci di passaggio minori. Eliminazione di antiestetiche aperture
3. CASSONETTO
• Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato (maggior solidità e compattezza)• Frontalino in alluminio anodizzato in sostituzione delle zanche: garantisce un’aderenza omogenea alla muratura e una finitura costante nel tempo• Rete elettrosaldata su entrambi i lati per rendere la struttura uniformante legata alla parete• Fondo in acciaio inox
AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA
VERSIONE SENZA ISOLANTENON-INSULATED VERSION
I VANTAGGIADVANTAGES
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION
NO
N-I
NS
ULA
TE
D V
ER
SIO
N
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
EX59
2
VE
RS
ION
E S
EN
ZA
IS
OLA
NT
E
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
1. SICURITY – MADRIGALE
• Ideal for insertion into a cavity wall and when the frame must be incorporated into a wall• Can be supplied for security bars or shutters (Sicurity model) or even for a concealed, sliding fly screen (Madrigale model)• Also available for use with roller shutters• With a fixed aluminium guide (removable guide also available on request) • Easy to handle and extremely rigid structure• Fast and intuitive assembly
2. GUIDE HOUSING CROSSPIECE.
• In zinc coated steel, made in a single shaped profile, even for double-leaf versions: considerably strong, no joints are required• Upper hook for removable lock rod• No trolley assembly slots: better sliding motion, above all for smaller door openings. No unattractive openings
3. BOX
• Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile (greater solidity and compactness)• Front panel in anodized aluminium in place of the wall anchors: guarantees even adhesion to the wall and a long-lasting finish• Mesh electro-welded on both sides to evenly bind the structure to the wall• Bottom in stainless steel
AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA
VERSIONE SENZA ISOLANTENON-INSULATED VERSION
I VANTAGGIADVANTAGES
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION
60
AFFIDABILITÀRELIABLE
DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING
SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION
3
NO
N-I
NS
ULA
TE
D V
ER
SIO
N
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
EX61
VE
RS
ION
E C
ON
IS
OLA
NT
E
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
1
1
Vista lato interno abitazioneView of the side inside the home
Vista lato esterno abitazioneView of the side outside the home
62
I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI
1. MITIKO - EUFONIKO - EXPO - PLASTIKO - IMPERIALE
• Assemblaggio semplice ed intuitivo• Solida struttura in tutte le sue parti• Facilità di installazione garantita dalla rigidità del telaio• Telaio per l’infisso già preinstallato• Possibilità di un’ampia gamma di soluzioni• Fornibili anche con zanzariera scorrevole a scomparsa (Mod. Mitiko e Expo)• Fornibile con predisposizione per tapparelle• Nessun ponte termico fra esterno ed interno• Lato interno con isolante composto da due strati in lana di legno mineralizzata con l’interno in materiale espanso
AFFIDABILITÀDURATA NEL TEMPOSCORREVOLEZZA
VERSIONE CON ISOLANTEINSULATED VERSION
I VANTAGGIADVANTAGES
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
RELIABLELONG-LASTINGPERFECT SLIDING MOTION
INS
ULA
TE
D V
ER
SIO
N
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
1. MITIKO - EUFONIKO - EXPO - PLASTIKO - IMPERIALE
• Simple and intuitive assembly• Every part of the structure is solid• Easy installation is guaranteed by the frame’s rigidity• Frame for the casing already pre-installed• A wide range of solutions is available• Also available with a concealed, sliding fly screen (Mitiko and Expo models)• Also available for use with roller shutters• No thermal bridge between outside and inside• Internal side insulated with two layers of mineralized wood wool filled with foamed material
2.1
2.2
EX63
AFFIDABILITÀRELIABLE
DURATA NEL TEMPOLONG-LASTING
SCORREVOLEZZAPERFECT SLIDING MOTION
3.2
3.1
VE
RS
ION
E C
ON
IS
OLA
NT
E
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
VERSIONE CON ISOLANTEINSULATED VERSION
I DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
64
2. GUIDE HOUSING CROSSPIECE
• Made from zinc coated steel, single body construction even for double-leaf versions and wall anchors obtained from the profile itself• Removable guide• The absence of trolley assembly slots means that the whole length of the guide can be used making it possible to create a wide range of opening sizes• Upper stiffening beam to be incorporated into the cement along the whole length of the wall opening frame to improve the cement’s solidity and hold
3. CASSONETTO
• Fianchi in lamiera zincata con profilo grecato (maggior solidità e compattezza)• Frontalino in alluminio nella parte anteriore al fine di creare un’ottima finitura ed in sostituzione delle zanche per garantire un solido e uniforme ancoraggio• rete elettrosaldata su entrambi i lati• isolante a tre strati composto da materiale espanso e lana di le-gno mineralizzata con superficie adatta a facilitare l’ancoraggio del cemento garantendo buon isolamento acustico e termico• rete interna fissata mediante distanziali che ne garantiscono un posizionamento uniforme e ideale per “armare” la parete in cemento• piedi di appoggio per una facile messa in opera• base in acciaio inox• gocciolatoio all’estremità anteriore della base della vaschetta (no reflussi); impronta vaschetta su tutta la larghezza del cas-sonetto e tubo di scarico di diametro ottimale per evitare ostru-zioni
2. TRAVERSO - GUIDA
• Realizzato in acciaio zincato in un unico corpo anche per anta doppia e zanche ricavate dal profilo stesso• Guida smontabile• Assenza di asole per il montaggio dei carrelli al fine di sfruttare tutta la lunghezza della guida rendendo possibile la realizzazio-ne di un’ampia gamma di misure luce• Trave di rinforzo superiore da inglobare nel cemento per tutta la larghezza del telaio parete luce per maggior solidità e presa del cemento stesso
5
4
3.3
I VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNII VANTAGGI DEI CONTROTELAI PER ESTERNI
INS
ULA
TE
D V
ER
SIO
N
I PUNTI DI FORZA DEI CONTROTELAI ESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES - THE STRENGTHS
4. MONTANTE
• Aggancio anteriore per la serratura del serramento regolabile in altezza per una rapida e precisa installazione al fine di evita-re lavorazioni in cantiere sul montante• Copertura del montante in alluminio in dotazione
5. CARRELLO• Innovazione assoluta nel settore• Carrello portata 180 kg. a coppia, costruito con corpo snodato e ruote indipendenti per una migliore distribuzione del carico migliorando silenziosità e scorrevolezza• Scorrimento perfetto e senza giochi grazie alla configurazione della guida• Ottima tenuta (180 kg. coppia carrelli) grazie ai cuscinetti montati sull’asse della ruota e bloccati meccanicamente• Maggior regolazione grazie all’ottimizzazione degli ingombri dei carrelli e delle staffe di aggancio
EX65
4. JAMB• Front hook for the door/window/shutter lock, adjustable in hei-ght for fast and accurate installation eliminating the need for changes to be made to the jamb on site• Aluminium jamb cover included with the supply
5. TROLLEY• Absolute innovation in its field• Trolley with a load capacity of 180 kg per pair, manufactu-red with an articulated body and independent wheels for better load distribution, reducing noise and improving the sliding mo-vement• Perfect sliding movement without play thanks to the structure of the guide• Excellent hold (180 kg trolley pair) thanks to the bearings as-sembled and mechanically locked on the wheel axle• Greater adjustment thanks to optimisation of the size of the trolleys and mounting brackets
3. BOX
• Sides in zinc coated sheet metal with fretted profile (greater solidity and compactness)• Front panel in aluminium for an excellent finish and in place of the wall anchors to guarantee solid and even anchorage• Mesh electro-welded on both sides• Three-layer insulation composed of foamed material and mi-neralized wood wool and a surface prepared to facilitate cement anchorage guaranteeing good heat insulation and soundproo-fing• Internal mesh fixed using spacers guaranteeing even positio-ning and ideal for “reinforcing” cement walls• Support feet to facilitate installation• Base in stainless steel• Drip moulding at the front end of the base of the basin (no backflow); basin imprint along the whole width of the box and a discharge pipe large enough to prevent obstructions
SICURITY
MADRIGALE
MITIKO
EXPO
IMPERIALE
PLASTIKO
EUFONIKO
BEBI
CONTROTELAIESTERNIEXTERIOR COUNTERFRAMES 68
LE PROPOSTEDEI CONTROTELAI
ESTERNI
EXTERIOR COUNTERFRAMES
R
SICU
RITY
MAD
RIG
ALE
MIT
IKO
EXPO
IMPE
RIAL
E
PLAS
TIKO
EUFO
NIKO
BEBI
LE PROPOSTE DEI CONTROTELAI ESTERNI EXTERIOR COUNTERFRAMES
69EX
SICURITY ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIASICURITY SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
SICURITY. Controtelaio per esterni che accoglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persia-na o inferriata, da abbinare a un infisso interno a battente (telaio per infisso non compreso). Lo spessore del controtelaio è di 105 mm. ed è quindi facilmente integrabile nella muratura tra il mattone esterno ed il forato interno, offrendo una soluzione ideale nel caso di ristrutturazione. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
SICURITY. Exterior counterframe for an exter-nal, concealed sliding leaf, shutter or bars, to be used with an internal shutter frame (frame not included). The counterframe is 105 mm thi-ck and can therefore quite easily be integrated into the wall between the external brickwork and the internal perforated bricks, providing an ideal solution for renovation work. Single and double models are available.
SIC
UR
ITY
SICURITYSICURITY
70CONTROTELAI ESTERNI
SIC
UR
ITY
SICURITYSICURITY
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
L
600 700 800 900
1000 11001200
Li
133015301730 1930 213023302530
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 105 mm*counterframe thickness 105 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
H
1200140016001800200022002400
Hi
2530293033303730413045304930
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
9001000110012001300140015001600170018001900200021002200230024002500260027002800
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
EX71
MADRIGALE ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAMADRIGALE SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
MADRIGALE. Controtelaio per esterni che ac-coglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persiana o inferriata e zanzariera, da abbinare a un infi sso interno a battente (telaio per infi s-so non compreso). Lo spessore del controtelaio è di 137 mm. ed è quindi facilmente integrabile nella muratura tra il mattone esterno ed il forato interno, offrendo una soluzione ideale nel caso di ristrutturazione. Disponibile nelle versioni sin-golo e doppio.
MADRIGALE. Exterior counterframe for an ex-ternal, concealed sliding leaf, shutter or bars and fl y screen, to be used with an internal shutter frame (frame not included). The counterframe is 137 mm thick and can therefore quite easily be integrated between the external brickwork and the internal perforated bricks, offering an ideal solution for renovation work. Single and double models are available.
MA
DR
IGA
LE
MADRIGALEMADRIGALE
72CONTROTELAI ESTERNI
MA
DR
IGA
LE
MADRIGALE MADRIGALE
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9001000110012001300140015001600170018001900200021002200230024002500260027002800
H
1200140016001800200022002400
Hi
2530293033303730413045304930
L
600 700 800 900
1000 11001200
Li
13301530 17301930213023302530
EX73
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 137 mm*counterframe thickness 137 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
MITIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAMITIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
MITIKO. Controtelaio per esterni che accoglie un’anta esterna scorrevole a scomparsa, persia-na o inferriata, da abbinare ad un infisso interno a battente. Parte integrante del controtelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
MITIKO. Exterior counterframe for an external, concealed sliding leaf, shutter or bars, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an integral part of the counterframe. Plaster can be applied di-rectly to the internal wall of the counterframe as it is supplied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.
MIT
IKO
MITIKOMITIKO
74CONTROTELAI ESTERNI
MIT
IKO
MITIKOMITIKO
L
600 700 800 900
1000 1100120013001400
Li
13501550 1750195021502350255027502950
H
120014001600180020002200240026002800
Hi
255029503350375041504550495053505750
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820
EX75
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 180 mm*counterframe thickness 180 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
EXPO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAEXPO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
EXPO. Controtelaio per esterni che accoglie due ante esterne scorrevoli a scomparsa, persiana e inferriata, da abbinare ad un infisso interno a battente. Parte integrante del controtelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
EXPO. Exterior counterframe for two external, concealed sliding leaves, shutter and bars, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an inte-gral part of the counterframe. Plaster can be ap-plied directly to the internal wall of the counter-frame as it is supplied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.
EX
PO
EXPOEXPO
76CONTROTELAI ESTERNI
EX
PO
EXPOEXPO
L
600 700 800 900
1000 1100120013001400
Li
13501550 1750195021502350255027502950
H
120014001600180020002200240026002800
Hi
255029503350375041504550495053505750
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820
EX77
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
IMPERIALE ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAIMPERIALE SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
IMPERIALE. Controtelaio per esterni che ac-coglie due persiane parallele a trascinamento, scorrevoli a scomparsa, da abbinare ad un infis-so interno a battente. Parete integrante del con-trotelaio è il falso telaio per il serramento interno a battente. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compre-sa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
IMPERIALE. Exterior counterframe for two con-cealed, sliding, parallel shutters, to be used with an internal shutter frame. The base frame for the internal hinged window is an integral part of the counterframe. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is sup-plied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.
IMP
ER
IALE
IMPERIALEIMPERIALE
78CONTROTELAI ESTERNI
IMP
ER
IALE
IMPERIALEIMPERIALE
L
120014001600180020002200240026002800
Li
19502250 2550285031503450375040504350
H
2400280032003600
Hi
3750435049505550
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820
EX79
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
EUFONIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAEUFONIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
EUFONIKO. Controtelaio per esterni che acco-glie un serramento alzante scorrevole. La parete interna del controtelaio è direttamente intona-cabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
EUFONIKO. Exterior counterframe for a pull-up sliding window. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is sup-plied complete with insulation and plaster mesh. Single and double models are available.
EU
FON
IKO
EUFONIKOEUFONIKO
80CONTROTELAI ESTERNI
EU
FON
IKO
EUFONIKOEUFONIKO
L
600 700 800 900
1000 1100120013001400
Li
13501550 1750195021502350255027502950
H
120014001600180020002200240026002800
Hi
255029503350375041504550495053505750
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820
EX81
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 180 mm*counterframe thickness 180 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf
PLASTIKO ANTA SINGOLA - ANTA DOPPIAPLASTIKO SINGLE LEAF - DOUBLE LEAF
PLASTIKO. Controtelaio per esterni che acco-glie due ante esterne scorrevoli a scomparsa, persiana o inferriata, da abbinare a un serra-mento alzante scorrevole. La parete interna del controtelaio è direttamente intonacabile perché è già compresa di isolante e rete portaintonaco. Disponibile nelle versioni singolo e doppio.
PLASTIKO. Exterior counterframe for two exter-nal, concealed sliding leaves, shutter or bars, to be used with a pull-up, sliding window. Plaster can be applied directly to the internal wall of the counterframe as it is supplied complete with in-sulation and plaster mesh. Single and double models are available.
PLA
ST
IKO
PLASTIKOPLASTIKO
82CONTROTELAI ESTERNI
PLA
ST
IKO
PLASTIKOPLASTIKO
L
600 700 800 900
1000 1100120013001400
Li
13501550 1750195021502350255027502950
H
120014001600180020002200240026002800
Hi
255029503350375041504550495053505750
H
800900
100011001200130014001500160017001800190020002100220023002400250026002700
Hi
9201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820
EX83
ANTA SINGOLA (larghezza)single leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICAarchitectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SPESSORE CONTROTELAIO 245 mm*counterframe thickness 245 mm* Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnicaFor further information, please refer to technical data sheet
ANTA DOPPIA (larghezza)double leaf (width)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
ANTA SINGOLA E DOPPIA (altezza)single / double leaf (height)
LUCE ARCHITETTONICA architectonic light
INGOMBRO MM. size mm.
SEZIONE VERTICALEvertical section
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA DOPPIAhorizontal section: double leaf
SEZIONE ORIZZONTALE ANTA SINGOLAhorizontal section: single leaf