Post on 22-Sep-2018
ii
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador manti ene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).La garantía del producto o el servicio no se extenderá si: (1) el producto se repara, modifica o altera, a menos que tal reparación, modificación o alteración esté autorizada por escrito por ASUS; (2) el número de serie del producto está deteriorado o se ha extraviado.ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
ÍndiceAvisos iiiInformación de seguridad .......................................................................... ivLimpieza y mantenimiento .......................................................................... v1.1 ¡Bienvenido! ................................................................................. 1-11.2 Contenido del paquete ................................................................ 1-11.3 Montar la base del monitor ......................................................... 1-21.4 Presentación del monitor ............................................................ 1-3
1.4.1 Parte frontal del monitor LCD ......................................... 1-3
1.4.2 Parte posterior del monitor LCD ..................................... 1-4
Conectores posteriores (de izquierda a derecha) ......................... 1-4
2.1 Ajustar el monitor ........................................................................ 2-12.2 Desmontar el brazo y la base
(para el soporte para pared VESA) ............................................. 2-23.1 Menú en pantalla (OSD) ............................................................... 3-1
3.1.1 Cómorealizarlareconfiguración .................................... 3-1
3.1.2 Presentación de las funciones OSD ............................... 3-1
3.2 Especificaciones .......................................................................... 3-53.3 Solucionar problemas
(preguntas más frecuentes) ........................................................ 3-63.4 Lista de frecuencias admitidas ........................................................3-7
iii
Avisos
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission)
EstedispositivocumplelaParte15delasReglasdelaFCC.Elfuncionamientoseencuentrasujetoalassiguientesdoscondiciones:
• Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y
• Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidala interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Esteequipohasidoprobado,hallándosequesatisfaceloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseBdeacuerdoconlosrequisitosdefinidosenlaSección15delanormativaFCC.Estoslímitessecrearonconelfindeproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuenciasderadioy,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante,puedecausarinterferenciasdañinasalascomunicacionesderadio.Sinembargo,nosepuedegarantizarquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónenparticular.EnelcasodequeelequipocausarainterferenciadañinaconlasrecepciónderadiooTV,lacualpuedeserdeterminadaencendiendooapagandoelequipo,sesugierequeelusuariotomeunaomásdelassiguientesmedidasparacorregirlainterferencia:
• Reorientarocolocarenotrolugarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoaunatomadecorrientequeseencuentreenuncircuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.
• SolicitarayudaalproveedoroaunprofesionalderadioyTVconexperiencia.
ComosociodeEnergyStar®,nuestracompañíahadeterminado que este producto cumple las directivas de EnergyStar®paralaeficaciaenergética.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
EsteaparatodigitalnosuperaloslímitesdelaClaseBparaemisionesderuidoderadiodesdeaparatosdigitalesestablecidasenlasNormativas de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
EsteaparatodigitaldeClaseBcumplelanormacanadienseICES-003.
iv
Información de seguridad• Antesdeinstalarelmonitor,leaatentamentetodaladocumentación
incluida en el paquete.
• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,noexpongaelmonitorala lluvia ni a la humedad.
• Noabralacarcasadelmonitor.Enelinteriordelmismohaycomponentesconvoltajealtoypeligrosoquepuedeprovocargravesdañospersonales.
• Silafuentedealimentaciónseavería,nointentearreglarlaustedmismo.Póngaseencontactoconunprofesionalcualificadooconsuproveedor.
• Antesdeusarelproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectadosyqueloscablesdealimentaciónnoestándañados.Sidetectaalgúndaño,póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Lasranurasyaberturassituadasenlaparteposteriorysuperiordelacarcasaestánpensadasparalaventilacióndelaparato.Nolasbloquee.Nocoloquenuncaesteaparatocercadeunradiadorofuentesdecalornisobreellasamenosqueseproporcionelaventilación adecuada.
• Elmonitordebealimentarsesolamenteconeltipodefuentedealimentaciónindicadoenlaetiqueta.Sinoestásegurodeltipodealimentacióndesudomicilio,póngaseencontactoconsudistribuidoroconlacompañíaeléctricalocal.
• Useelenchufeadecuadoquecumplalanormativaeléctricalocal.
• Nosobrecarguelastomasdecorrientenilosalargadores.Silohace,podríaprovocarfuegoodescargaseléctricas.
• Eviteelpolvo,lahumedadylastemperaturasextremas.Nocoloqueelmonitorenunáreadondesepuedamojar.Coloqueelmonitorenunasuperficieestable.
• Desenchufelaunidadduranteunatormentaosinolavaautilizarduranteunprolongadoperíododetiempo.Estoprotegeráelmonitordedañosprovocadosporlassubidasdetensión.
• Nuncainserteobjetosniderramelíquidosdeningúntipoenlasranuras de la carcasa del monitor.
• Paragarantizarelfuncionamientocorrecto,sitrabajaconsuPC,debeutilizarsolamenteelmonitorquetengatomasdecorrienteconfiguradasadecuadamenteconunvalorde100-240VCA.
• Sitieneproblemastécnicosconelmonitor,póngaseencontactoconunprofesionalcualificadooconsudistribuidor.
• Latomadecorriente,debeestarinstaladacercadelequipoysedebepoderaccederaellafácilmente.
v
Limpieza y mantenimiento• Antesdelevantarorepararelmonitor,debedesconectarloscablesyelcable
dealimentación.Sigalastécnicascorrectasparalevantarelmonitorcuandolocoloque.Cuandolevanteotransporteelmonitor,agárreloporlosbordes.Nolevantelapantallaporlabasenielcabledealimentación.
• Limpieza.Apagueelmonitorydesenchufeelcabledealimentación.Limpielasuperficiedelmonitorconunpañosinpelusasynoabrasivo.Lasmanchasresistentessepuedeneliminarconunpañohumedecidoconunproductodelimpieza suave.
• Noutiliceproductosdelimpiezaquecontenganalcoholoacetona.UtiliceproductosdelimpiezafabricadosparapantallasLCD.Nuncarocíeproductosdelimpiezadirectamenteenlapantalla,yaquepuedengoteardentrodelmonitorycausardescargaseléctricas.
Los siguientes síntomas son normales en el monitor:• Debidoalanaturalezadelaluzfluorescente,lapantallapuedeparpadear
duranteelusoinicial.Desconectelaalimentaciónyvuelvaaconectarlaparaasegurarsedequeelparpadeodesaparece.
• Puededetectarunbrilloligeramenteirregularenlapantalladependiendodelpatrón de escritorio que utilice.
• Cuandolamismaimagensemuestradurantehoras,unaimagenremanentedelapantallaanteriorpuedemantenerseenpantallaalcambiardeimagen.Lapantallaserecuperarálentamente.Sinoesasí,desconectelacorrientedurante varias horas.
• Cuandolapantallasequedeenblanco,parpadeeoyanofuncione,póngaseencontactoconsudistribuidorocentrodeserviciopararepararla.¡Noreparela pantalla usted mismo!
Convenciones utilizadas en esta guía
ADVERTENCIA:informaciónparaevitardañospersonalesalintentarcompletar una tarea.
PRECAUCIÓN:informaciónparaevitardañosenloscomponentesalintentar completar una tarea.
IMPORTANTE:informaciónqueDEBEseguirparacompletarunatarea.
NOTA:sugerenciaseinformaciónadicionalqueayudanacompletarunatarea.
vi
Dónde encontrar más informaciónConsultelassiguientesfuentesparaobtenerinformaciónadicionalylasactualizaciones del software.
1. Sitios Web de ASUSLossitiosWebdeASUSentodoelmundoproporcionaninformaciónactualizadadelhardwareylosproductosdesoftwaredeASUS.ConsulteelsitioWebhttp://www.asus.com
2. Documentación opcionalEl paquete del producto puede incluir documentación opcional que puede haberagregadosudistribuidor.Estosdocumentosnoformanpartedelpaqueteestándar.
1-1MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
1.1 ¡Bienvenido!¡GraciasporadquirirelmonitorLCDdelasseriesVB178(x)L/VB198(x)LdeASUS®!
LosmonitoresLCDpanorámicosmásmodernosdeASUSproporcionanunavisualizaciónmásnítida,claraybrillante,ademásdeunagrancantidaddefunciones que mejoran la experiencia de visualización.
Conestasfunciones,disfrutarádelacomodidadylaexperienciavisualagradablequeproporcionanlaseriesVB178(x)L/VB198(x)L.
1.2 Contenido del paqueteCompruebequeelpaquetedelmonitorLCDdelasseriesVB178(x)L/VB198(x)Lcontienelossiguientesartículos:
Monitor LCD
BasedelMonitor
CDdelManualdelUsuario
Guíadeiniciorápido
Tarjetadegarantía
1xCabledealimentación
1xCableVGA
1xCableDVI(VB178TL/NL,VB198TL/NL)
1xCabledeaudio(VB178TL/SL,VB198TL/SL)
Sialgunodelosartículosanterioresfaltaoestádañado,póngaseencontactosonsudistribuidorinmediatamente.
1-2 Capítulo1:Presentacióndelproducto
1.3 Montar la base del monitorPara ensamblar la base del monitor: 1. Coloquelapantallabocabajosobreunpañoextendidoencimadeunamesa
ymontelabasedeacuerdoconlailustración.Useunamonedaparaapretarbieneltornillo.
2. Ajusteelmonitorparaobtenerelánguloqueleresultemáscómodo.
Lerecomendamosquecubralasuperficiedelamesaconunpañosuaveparaevitarqueelmonitorrecibaalgúndaño.
2
1
90
90
1-3MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
1.4 Presentación del monitor
1.4.1 Parte frontal del monitor LCD
54321 6
1. Botón :
• Sipresionaestebotónentre2y4segundos,podráajustarautomáticamentelaimagenconlosvaloresdeposición,relojyfaseóptimos(solamenteparaelmodoVGA).
• Utiliceestebotóndeaccesodirectoparacambiarentrelosseismodospreestablecidosdevídeo(ModoEscenario,ModoEstándar,ModoCine,ModoJuego,ModoNocheyModosRGB)conlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
• TambiénpermitesalirdelmenúOSDoretrocederalmenúOSDanterior.
2. Botón :
• Presioneestebotónparareducirelvalordelafunciónseleccionadaopasaralafunciónsiguiente.
• Tambiénesunatecladeaccesodirectoparaajustarelvolumen.(VB178TL/SL,VB198TL/SL)
• Estateclasirvetambiéncomoaccesodirectoparaelajustedelarelaciónde contraste.(VB178DL/NL,VB198DL/NL)
3. BotónMENÚ:
• Presioneestebotónparaentraroseleccionarelicono(función)resaltadomientraselmenúOSDestáactivado.
1-4 Capítulo1:Presentacióndelproducto
4. Botón :
• Presioneestebotónparaaumentarelvalordelafunciónseleccionadaomoversehacialaderechaohaciaarribaalafunciónsiguiente.
• Tambiénesunatecladeaccesodirectoparaajustarelbrillo.
5. Botóndealimentación :
• Presioneestebotónparaencenderyapagarelmonitor.
6. Indicadordealimentación:
• Enlatablasiguienteencontraráladefinicióndelcolordelindicadordealimentación.Estado DescripciónAzul ENCENDERÁmbar Modo de esperaAPAGAR APAGAR
1.4.2 Parte posterior del monitor LCD
4321
AgujerosdetornillosparaelMontajedeParedVESA.
Conectores posteriores.
Conectores posteriores (de izquierda a derecha)
1. Puerto de entrada CA. Este puerto conecta el conector de alimentación desdeelcabledealimentaciónenhaz.
2. Puerto de entrada de Audio. Este puerto conecta la fuente de audio del PC atravésdelcableenhazdeaudio.(VB178TL/SL,VB198TL/SL)
3. Puerto DVI.Esteesunpuertode24pinsparalaconexióndeseñaldigitalDVI-DdelPC.(VB178TL/NL,VB198TL/NL)
4. Puerto D-SUB. Esteesunpuertode15pinsparalaconexiónVGAdelPC.
2-1MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
2.1 Ajustar el monitor• Paraunavisualizaciónóptima,lerecomendamosquemiredirectamentehacia
lapantalladelmonitoryluegoajusteelángulodelmonitordelaformaqueleresultemáscómoda.
• Sujeteelsoporteparaprevenirlacaídadelmonitoralcambiarsuángulo.
• Puedeinclinarelmonitordesde-5°hasta15°,girarlodeizquierdaaderechahasta45°,ysubirlaalturadelmonitorunos100mm.
-5º~15º
100m
m
45º
0º
45º
2-2 Capítulo2:Configuración
2.2 Desmontar el brazo y la base (para el soporte para pared VESA)
ElsoporteextraíbledelmonitorLCDSerieVB178(x)L/VB198(x)LestáespecialmentediseñadoparaelmontajedeparedVESA.
Para retirar el brazo/soporte:1. Pongaelmonitorbocaabajosobreunamesa.
2. UseundestornilladorparaextraerloscuatrotornillosdelatapaVESA.Luegodeslicehaciafueraelbrazo/baseparaextraerlodelmonitor.
• Lerecomendamosquecubralasuperficiedelamesaconunpañosuaveparaevitarqueelmonitorrecibaalgúndaño.
• Sujete el soporte para cuando quite los tornillos.
1
ElkitdemontajedeparedVESA(100mmx100mm)secompraporseparado.ParausoexclusivoconabrazaderasdemontajeenparedconhomologaciónULdepeso/cargamínimade14.8kg(tamañodetornillo:4mmx12mm)
3-1MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
3.1 Menú en pantalla (OSD)
3.1.1 CómorealizarlareconfiguraciónVB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
Scenery Mode
Standard Mode
Theater Mode
Game Mode
Night View Mode
sRGB
1. PresioneelbotónMENU(MENÚ)paraactivarelmenúOSD.
2. Presione y pararecorrerlasfunciones.ResalteyactivelafunciónquedeseepresionandoelbotónMENU(MENÚ).Silafunciónseleccionadatieneunsubmenú,presione y de nuevo para recorrer las funciones delmismo.ResalteyactivelafuncióndelsubmenúquedeseepresionandoelbotónMENU(MENÚ).
3. Presione y paracambiarlaconfiguracióndelafunciónseleccionada.
4. ParasalirdelmenúOSD,presionedenuevoelbotón . Repita los pasos 2 y3paraajustarcualquierotrafunción.
3.1.2 Presentación de las funciones OSD1. Splendid
Esta función contiene seis funciones secundarias que puede seleccionar segúnsuspreferencias.CadamodotienelaopciónReiniciarquepermitemantenerlaconfiguraciónorecuperarelmodopreestablecido.
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
Scenery Mode
Standard Mode
Theater Mode
Game Mode
Night View Mode
sRGB
• Modo Escenario:setratadelamejorelecciónparavisualizacióndefotografíasdepaisajesconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
3-2 Capítulo3:Instruccionesgenerales
• Modo Estándar:setratadelamejorelecciónparaeditardocumentosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
• Modo Cine:setratadelamejorelecciónparaverpelículasconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
• Modo Juego:setratadelamejorelecciónparaejecutarjuegosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
• Modo Noche:setratadelamejorelecciónparaejecutarjuegosconescenasoscurasoverpelículasconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.
• sRGB:setratadelamejorelecciónparaverfotografíasygráficosdesdePCs.
• En el Modo Estándar,elusuarionopuedeconfigurarlasfuncionesSaturación,Tono de piel,NitidezyASCR.
• En el sRGB,elusuarionopuedeconfigurarlasfunciones Brillo, Contraste, Saturación,Temp del Color,Tono de piel,yASCR.
2. ColorEstafunciónpermiteseleccionarelcolordelaimagenquedesea.
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
Brightness
Contrast
Saturation
Color Temp
100
80
User Mode
Skin Tone
Smart View
50
Natural
OFF
• Brillo:elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Contraste:elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Saturación:elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Temp del Color:contienetresmodosdecolorpredefinidos(Frío,Normal
yCálido)ylaopciónModoUsuario.
• Tono de piel:contienetresmodosdecolor(Rosado,NaturalyAmarillento).
• Vista inteligente:permiteactivarodesactivarlafuncióndevistainteligente.
EnelModoUsuario,elusuariopuedeconfigurarloscoloresR(rojo),V(verde)yA(azul),cuyosvaloresoscilanentre0y100.
3-3MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
3. ImagenConestafunciónprincipalpuedeajustarlanitidez,elcontroledeaspecto,ASCR,laposición(solamenteconseñalesVGA)yelenfoque(solamenteconseñalesVGA).
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
Focus
Sharpness
ASCR
40
OFF
Position
• Nitidez:permiteajustarlanitidezdelaimagen.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.
• ASCR:SeleccioneON(ACTIVAR)oOFF(DESACTIVAR)parahabilitarodeshabilitarlafunciónderelacióndecontraste.
• Posición:permiteajustarlasposicioneshorizontal(Posición-H)yvertical(Posición-V)delaimagen.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100(solamentedisponibleparalaentradaVGA).
• Enfoque:permitereducirelruidodelaslíneashorizontalesyverticalesdelaimagenajustandolosparámetros(Fase)y(Frecuencia).Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100(solamentedisponibleparalaentradaVGA).
4. Selección de entradaSeleccione la fuente de entrada VGA,DVI(VB178TL/NL,VB198TL/NL).
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
VGA
DVI
3-4 Capítulo3:Instruccionesgenerales
5. Config. SistemaElparámetroConfig.Sistemapermiteajustarlaconfiguracióndelsistema.
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup Language
Information
Splendid Demo Mode OFF
83
OFF
English
Volume
ECO Mode
OSD Setup
1/2
VB178
Splendid
Color
Image
Input Select
Move Menu Exit
System Setup
All Reset
2/2
• Splendid Demo Mode:permiteactivarelmododedemostraciónparalafunción Splendid.
• Volumen:permiteajustarelniveldevolumendelosaltavoces(VB178TL/SL,VB198TL/SL)solamente.
• ECO Mode:permiteactivarodesactivarlafuncióndeECOMode.
• Config. OSD:permiteajustarlosparámetrosposiciónhorizontal(Posición-H),posiciónvertical(Posición-V),TemporizadorOSD,DDC/CIyTransparencia,todoselloscorrespondientesalapantallaOSD.
• Idioma:permiteseleccionarelidiomaOSD.Puedeseleccionarlossiguientesidiomas:English(Inglés),French(Francés),German(Alemán),Spanish(Español),Italian(Italiano),Dutch(Holandés),Russian(Ruso),TraditionalChinese(ChinoTradicional),SimplifiedChinese(ChinoSimplificado)yJapanese(Japonés),Korean(Coreano).
• Información:permitemostrarlainformacióndelmonitor.• Reset Todo:establezcaestaopciónen“Sí”pararevertirelmodo
predeterminadodefábricaentodalaconfiguración.
3-5MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
3.2 Especificaciones
Modelo VB178TL/NL/SL/DL
VB198TL/NL/SL/DL
Tamañodelpanel 17”W(43,2cm) 19”W(48,3cm)
Resoluciónmáxima SXGA1280*1024 SXGA1280*1024
Brillo(Tipo) 250cd/m2 250cd/m2
Relación de contraste intrínseco(Tipo) 1000:1 1000:1
Ángulodevisión(H/V),(CR≥10) 170°/160° 170°/160°
Colores de visualización 16,7M 16,7M
Tiempo de respuesta (Tipo) 5ms (Tr+Tf) 5ms (Tr+Tf)
D-Sub-ingång Sí Sí
DVI-ingång DVI(VB178TL/NLpara) DVI(VB198TL/NLpara)
Altavoz(Incorporado) 1Wx2(VB178TL/SLpara)
1Wx2(VB198TL/SLpara)
Inclinación -5° ~ +15° -5° ~ +15°
Instalación para pared VESA 100mmx100mm 100mmx100mm
Dimensionesfísicas(LxAxF) 379x462x214mm 413x466x214 mm
Dimensiones de la caja (LxAxF) 559x210x382mm 565x210x410mm
Voltaje nominal AC100~240V(integrado) AC100~240V(integrado)
3-6 Capítulo3:Instruccionesgenerales
3.3 Solucionar problemas (preguntas más frecuentes)
Problema Solución posible
El indicador LED de alimentación no se ENCIENDE
• Presioneelbotón paracomprobarsielmonitorse encuentra en el modo ENCENDER.
• Compruebesielcabledealimentaciónestácorrectamenteconectadoalmonitoryalatomadecorriente.
El LED de alimentación se iluminaenámbarperonosemuestraningunaimagenenlapantalla
• Compruebesielmonitoryelequiposeencuentranen el modo ENCENDER.
• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamenteconectadoalmonitoryalequipo.
• Inspeccioneelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.
• Conecteelequipoaotromonitordisponibleparacomprobarsidichoequipofuncionacorrectamente.
Laimagendelapantallaesdemasiado clara o demasiado oscura
• AjustelosparámetrosContrasteyBrillomedianteelmenúOSD.
Laimagendelapantallanoestácentradaonotieneeltamañoadecuado
• Presioneelbotón durantedossegundosparaajustarautomáticamentelaimagen(paralaentradaVGA).
• AjustelosparámetrosPosición-HoPosición-VmedianteelmenúOSD(paralaentradaVGA).
Laimagendelapantallabotaohayunefectodeondaendichaimagen
• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamenteconectadoalmonitoryalequipo.
• Alejelosdispositivoseléctricosquepuedanestarcausando interferencia.
Laimagendelapantallapresenta defectos de color (elblanconopareceblanco)
• Inspeccioneelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.
• ReiniciareldispositivomedianteelmenúOSD.• AjustelaconfiguracióndecolorR/V/Aoseleccione
TempdelColormedianteelmenúOSD.Laimagendelapantallasemuestraborrosaoconfusa(VB178TL/SL,VB198TL/SL)
• Presioneelbotón durantedossegundosparaajustarautomáticamentelaimagen(solamenteparael modeVGA).
• AjustelosparámetrosFaseyFrecuenciamedianteelmenúOSD.
3-7MonitorLCDASUS-SeriesVB178(x)L/VB198(x)L
3.4 Lista de frecuencias admitidas
Resolución V(Hz) H(KHz)
640x350 70 31.469
640x480 60 31.469
640x480 67 35
640x480 72 37.861
640x480 75 37.5
720x400 70 31.469
800x600 56 35.156
800x600 60 37.879
800x600 72 48.077
800x600 75 46.875
832x624 75 49.725
1024x768 60 48.363
1024x768 70 56.476
1024x768 72 57.7
1024x768 75 60.023
1024x768 75 60.2
1152x864 75 67.5
1152x860 75 68.7
1280x960 60 60
1280x1024 60 63.981
1280x1024 70 74.4
1280x1024 72 77.9
1280x1024 75 79.976