Post on 20-Mar-2016
description
MolderilS.A. ManualdeInducción INDICE
i
ÍndiceLa Empresa ................................................................................................................... 1
Objetivos ...................................................................................................................... 2 Sobre el comportamiento en general
Información útil ........................................................................................................... 5 Datos de contacto ..................................................................................................... 5 Documentación a presentar al ingreso ..................................................................... 5 Si es casado/a; Si es divorciado; Si tiene hijos; Si sus hijos estudian; Estudios; Obra social
Ocasiones especiales ................................................................................................ 6 Cambio de Domicilio; Casamiento; Divorcio; Nacimiento de hijo; Obra social
Cobro de haberes ...................................................................................................... 7 Horarios de trabajo ................................................................................................... 8
Control de asistencia .................................................................................................. 10 La tarjeta ................................................................................................................... 10 El reloj de control de asistencia ................................................................................. 11 Descripción de las partes; LEDs Indicadores
Cómo marcar ............................................................................................................ 12 Antes de marcar; Para marcar debe; Lectura correcta
Inasistencias ................................................................................................................. 15 Notificación de inasistencias
Faltas ......................................................................................................................... 16 Faltas por enfermedad ............................................................................................. 17 Certificados; cobertura de los certificados; reposo
Licencias Especiales .................................................................................................. 19 Mudanza; Examen médico prenupcial; Lactancia
Llegadas tarde ........................................................................................................... 20 Cambios de turno u horario ...................................................................................... 21
Sanciones ...................................................................................................................... 22
Vestimenta ................................................................................................................... 23 Indumentaria asignada a cada área
Seguridad en el trabajo .............................................................................................. 25 Accidente .................................................................................................................. 25 Ocurrencia de un accidente; En caso de accidente
Enfermedades y accidentes inculpables ................................................................... 27 A los fines del control de enfermedades inculpables
Elementos de Protección Personal (E.P.P.) ................................................................ 28 E.P.P. para cada sector
Herramientas de trabajo ........................................................................................... 30 Aseguradora de Riesgos de Trabajo (A.R.T.) ............................................................. 31 Las A.R.T. deben; Las prestaciones básicas de la A.R.T.; Prestaciones en especie […]
Normas de conducta frente a un máquina (ver Operación de Máquinas) ............... 32
INDICE ManualdeInducción MolderilS.A.
ii
Protección de las manos ........................................................................................... 32 Lesiones; Herramientas de mano; Protección de las manos
Levantamiento manual de cargas ............................................................................. 34 Qué evitar; Qué hacer
Señalización .............................................................................................................. 35 Identificación de cañerías ......................................................................................... 36 Cañerías destinadas a productos de servicio
Protección contra incendios ..................................................................................... 36 Combatir el fuego; En caso de incendio; Medidas preventivas; Tipos de fuegos; […]
Conducción de autolevadores .................................................................................. 39 Partes; Reglamentación general; Está prohibido
Obligaciones de los trabajadores .............................................................................. 41 Prevención de accidentes eléctricos ......................................................................... 41 Prevención de caídas, resbalones y golpes ............................................................... 41
Operación de máquinas ............................................................................................. 43 Normas de conducta frente a una máquina ............................................................. 43 Respecto de la indumentaria; a las actitudes personales; al orden y la limpieza […]
Calidad e Higiene ......................................................................................................... 47 Calidad ...................................................................................................................... 47 Normas ISO; B.P.M.; C.A.A.; H.A.C.C.P.
Contaminación alimentaria ....................................................................................... 50 Tipos de contaminación alimentaria; Microbiológica; Química; Física
Higiene Personal ....................................................................................................... 51 Manos y piel; ¿Cómo lavarse las manos?; Cabello; Oídos, nariz y boca; Fumar; […]
Cofia .......................................................................................................................... 54 Almacenamiento de productos ................................................................................. 54 El Control de Plagas ................................................................................................... 55 Insectos; Roedores […]
Residuos o Basura ..................................................................................................... 57 Scrap o Recortes ....................................................................................................... 57 Obligaciones .............................................................................................................. 58 Queda Prohibido; Es obligatorio
Registros .................................................................................................................... 59 Loteo y Trazabilidad .................................................................................................. 61
Consideraciones Generales ....................................................................................... 62 Ingreso a planta ........................................................................................................ 62 Puertas y Portones; Cortinas Sanitarias; Salidas de Emergencias
Botiquín ..................................................................................................................... 63 El comedor ................................................................................................................ 63 Vehículos y movilidad ............................................................................................... 63 Estacionamientos
Obligación Genérica de todo trabajador ................................................................... 64
Abreviaturas ................................................................................................................. 66
MolderilS.A. ManualdeInducción LaEmpresa
1
LaEmpresaMOLDERIL S.A. es una empresa nacional fundada en 1984, dedicada a la producción y
comercialización de “Moldes de Papel” para cocción de productos panificados tales co‐mo panes dulces, budines, bizcochuelos, roscas de pascua y magdalenas.
Esta Empresa nace a partir de la visión de sus socios fundadores, de concebir un pro‐ducto innovador que brinde una solución económica, ágil y eficaz en la cocción de panifi‐cados.
Durante más de 25 años MOLDERIL S.A. ha elaborado una amplia línea de moldes de cocción bajo las más estrictas normas de calidad, empleando en todos sus procesos, materia prima de alta calidad con certificaciones sanitarias, satisfaciendo así los reque‐rimientos de las principales empresas panificadoras tanto nacionales como extranjeras.
Luego de años de experiencia y sin contar con maquinaria especifica en el país, la empresa toma la decisión de invertir recursos en la investigación, diseño y desarrollo de máquinas propias con el objetivo de alcanzar mayores estándares de producción y cali‐dad, lo que permitió posicionar a la empresa como líder a nivel nacional y proyectar am‐pliar nuestras fronteras hacia el mercado externo. Es así que en el año 1995 se toma la decisión de canalizar los esfuerzos en el mercado chileno donde hasta ese momento se encontraba escasamente desarrollado. El objetivo era entonces destacar los beneficios de la utilización de estos productos. Para ello se trabajó fuertemente en ferias especiali‐zas en el rubro donde, además de exponer el producto, se dictaron clases técnicas de‐mostrativas. Una vez consolidados en este mercado, se toma la decisión de hacer cono‐cer los productos en otros países de la región, en este caso, participando de misiones comerciales en ferias y eventos internacionales a través de las cuales se lograron conso‐lidar relaciones comerciales duraderas.
En la actualidad MOLDERIL S.A. destina el 45% de su producción al mercado externo, exportando en forma directa a los países de Brasil, Bolivia, Chile, Paraguay y Uruguay. La experiencia alcanzada y la aceptación de nuestros productos nos colocan en una posición inmejorable para seguir creciendo y expandiéndonos en el país y a otras regiones.
LaEmpresa ManualdeInducción MolderilS.A.
2
ObjetivosEl presente manual está dirigido tanto a quienes ingresan por primera vez para for‐
mar parte del plantel de la empresa, como a todas aquellas personas que, de una u otra forma, trabajen o se relacionen con la misma. Tiene como objetivos:
1. Mantener una adecuada armonía y respeto entre todos los trabajadores.
2. Conservar la salud psíquica y física de los Empleados.
3. Cumplir con la legislación vigente que afecte a la Empresa.
4. Ordenar el trabajo para cubrir las necesidades productivas de la Empresa.
Para cumplir con estos objetivos es necesario que cada persona relacionada a la em‐presa cumpla las presentes normas, al igual que las haga cumplir por sus compañeros.
Todos somos responsables de velar por el cumplimiento del manual, tanto en forma personal, como el de hacer notar a un compañero cuando esté infringiendo alguna de las presentes normas.
Artículo 8º C.C.T. 624/11: El personal hará uso de su capacidad para asumir el compromiso de prestar
máxima colaboración para acrecentar la producción, manteniendo la calidad de los productos. Asimismo, debe cuidar los elementos de trabajo para el mejor fun-cionamiento de la empresa [...]
Sobre el comportamiento en general: 1. El empleado está obligado a cumplir con las obligaciones de su puesto y a obrar de
buena fe, acatando en todo momento las indicaciones que dé el encargado1 o supe‐rior a cargo.
2. Están prohibidas las conversaciones entre el personal mientras estén operando cualquier máquina o maquinaria. Si es necesario comunicarse por algún motivo de importancia se deberá detener la misma para evitar accidentes.
3. Toda conversación deberá mantener un tono bajo y respetuoso, sobre todo al diri‐
1 Encargado, superior, supervisor, etc. Son los nombres como se designa a la persona de mayor ran‐go o categoría en la cadena de mando, y se entiende es quien representa a la Empresa y vela por los intereses de la misma.
La omisión o el desconocimiento de lo expresado en el presente manual, también es considerado falta grave.
El presente manual representa la Ley Máxima de aplicación en el ámbito de Molderil S.A. Cualquiera que no cumpla lo expresado en el mismo, será pasible de una sanción disciplinaria o incluso,
hasta el despido con justa causa.
MolderilS.A. ManualdeInducción LaEmpresa
3
girse a un superior.
4. No se aceptarán faltas de respeto entre el personal, mucho menos entre personas de distintos sexos, así también están prohibidas las palabras, gestos y acciones que indiquen intenciones deshonestas.
5. Bajo ningún motivo se tolerarán actos que vayan contra la moral y buenas costum‐bres, o sean considerados como de mal gusto por los compañeros.
6. No se tolerará, bajo ninguna circunstancia, co‐mentarios o acciones discriminatorias de cual‐quier índole.
7. Están terminantemente prohibido cualquier ti‐po de agresión o violencia en cualquiera de sus formas, incluida la violencia verbal, para con los compañeros, superiores o personal a cargo.
8. Se deberá prestar especial atención cuando se opere cualquier clase de máquina, debido a que cualquier distracción puede produ‐cir un accidente, lo cual conlleva graves daños, ya sean físicos a la persona como a la máquina que se está operando.
9. Está prohibido el acceso, y se dará cuenta al médico y a las autoridades pertinentes, de personas que:
a. Se encuentren alcoholizadas o en estado de ebriedad.
b. Se encuentren bajo el efecto de estimulantes, estupefacientes, narcóti‐cos, drogas, etc.
c. Demuestren estado de exaltación o excitación excesiva.
d. Se encuentre alteradas, violentas o en estado de shock.
e. Actúen imprudentemente.
f. Demuestren signos de cansancio excesivo o fatiga.
g. Se observen con sus facultades mentales disminuidas.
10. Todo el personal, cualquiera sea su cargo, deberá acatar por sobre todo las indica‐ciones impartidas por su superior inmediato.
11. Es obligación de todos cuidar las instalaciones de la Empresa, maquinarias, herra‐mientas de trabajo, vestimenta, elementos de higiene y seguridad, productos ter‐minados, materias primas, o cualquier otro elemento que haya sido provisto o sea propiedad de la Empresa. Dañar cualquiera objeto en forma intencional y que pro‐duzca un perjuicio económico para la Empresa, será pasible de despido con justa causa.
12. El uso de la vestimenta entregada por la empresa es obligatorio, no pudiendo reali‐zarse alteraciones sobre la misma que modifiquen su forma, color o funcionalidad, como por ejemplo, colocar apliques, telas de otro color, remangarse los pantalones, acortar las remeras, etc.
Es tan responsable el que comete un acto de agravio contra la Empresa, como
aquel que participa volunta‐riamente, o quien omite algu‐na acción para evitar dicho
acto.
LaEmpresa ManualdeInducción MolderilS.A.
4
13. Está prohibido jugar, correr, saltar, molestar a los compañeros, o cualquier tipo de práctica o actividad ajena al trabajo.
14. Está terminantemente prohibido tanto la utilización, como la portación de: celula‐res, reproductores de audio, video, grabadores, cámaras fotográficas, calculadoras y cualquier otro elemento electrónico de uso personal dentro de cualquier sector de la planta, (exceptuando los vestuarios, el comedor y las oficinas administrativas y de recepción). Quedan exceptuadas de este punto, las personas que recibieron autorización expresa, por escrito, por parte de la Empresa para utilizar alguno de los dispositivos citados. Este punto se ve amparado por el Art. 7º del C.C.T., que se cita abajo.
15. Es obligación de todos los empleados cumplir por completo estas normas, como así también es el derecho y el deber de todos exigir a cualquier otro empleado o per‐sona, sin importar el cargo o jerarquía, el cumplimiento de las mismas, o en su de‐fecto, informar inmediatamente a un superior sobre el caso.
Artículo 7º - C.C.T. 624/11 [...]Queda expresamente establecido que la utilización de los dispositivos per-
sonales electrónicos de comunicación y/o audio, se regirán por las normas que en cada establecimiento dicten los empleadores de acuerdo a las facultades de organización y dirección que la legislación le confiere.
Los empleadores pondrán a disposición de los trabajadores una línea telefónica para uso en casos especiales, tales como enfermedades de familiares o comuni-caciones urgentes, etc., pudiendo utilizar teléfonos celulares propios bajo autori-zación expresa de la supervisión.
El incumplimiento de los ítems aquí enumerados se considera falta grave pasible de sanción disciplinaria, e incluso causales de
despido con justa causa.
MolderilS.A. ManualdeInducción Informaciónútil
5
InformaciónÚtilDatosdecontacto Razón Social: Molderil S. A.
Dirección Laboral: Av. Lescano Hermanos 550 (Río Primero)
C.P.: X5127BAS0
Tel.: (03574) 42‐0768 Rot.
Cel. Administración: (0351) 15 510‐0389 (Horario Administrativo)
Cel. Encargados: (0351) 15 311‐2695 (Las 24 hs.)
DocumentaciónapresentaralIngreso‐ Fotocopia de D.N.I. (1º, 2º Hoja y cambio de domicilio). ‐ Certificado de buena conducta (emitido por la Policía).2 ‐ Número de CUIL.3 ‐ Completar la Declaración Jurada del Empleado y de Domicilio. ‐ Títulos correspondientes a la finalización de estudios: Primarios, Secundarios,
Terciarios y/o Universitarios.
Si es casado/a: ‐ Fotocopia del D.N.I. del cónyuge (1º y 2º hoja). ‐ Número de CUIL del cónyuge. ‐ Fotocopia del Acta de Matrimonio.
Si es divorciado/a: ‐ Presentar la sentencia de divorcio.
Si tiene hijos: ‐ Fotocopia del D.N.I. ‐ Número de CUIL de los hijos ‐ Fotocopia del Acta de Nacimiento de cada hijo.
2 Certificado de Buena Conducta: Si se presentan demoras en la obtención del certificado se deberá presentar una constancia de que el mismo se encuentra en trámite. La empresa dará un lapso de 6 meses para presentar el certificado, de no hacerlo, será rescindida la relación laboral.
3 CUIL: El certificado de CUIL deberá poder obtenerse a través de internet, caso contrario la persona deberá realizar el trámite en las oficinas del ANSES en Córdoba Capital. No es necesario que este trámite se realice en forma personal.
Los números de Celulares son únicamente para recibir llama‐das. No se tomarán como válidos los avisos realizado por men‐
sajes de texto (S.M.S.) ni se responderán los mismos.
Informaciónútil ManualdeInducción MolderilS.A.
6
Si sus hijos estudian (Primaria): ‐ Certificado de iniciación de clases del establecimiento escolar.
Estudios: Si ha completado sus estudios Primarios, Secundarios, Terciarios y/o Universitarios,
deberá presentar los títulos correspondientes a la empresa. (Igualmente si culmina di‐chos estudios mientras trabaja para la empresa.)
Obra Social: Desde el ingreso, el nuevo empleado puede elegir la obra social que desee. De no
elegir alguna será adherido a la Obra Social del Personal del Papel Cartón y Químicos (O.S.P.P.C.yQ. ).
OcasionesespecialesA continuación se describe la documentación que se debe presentar por el empleado
según cada ocasión:
Cambio de Domicilio: En caso de realizar el cambio de domicilio el empleado tiene la obligación, dentro de
las primeras cuarenta y ocho (48) horas, de notificarlo a Administración de Personal, debiendo completar y firmar una nueva Declaración Jurada.
Si el empleado requiere la licencia especial por cambio de domicilio, deberá presen‐tar el certificado policial correspondiente.
Casamiento: ‐ Fotocopia del Acta de Matrimonio. ‐ Fotocopia del D.N.I. del cónyuge (1º y 2º hoja). ‐ Número de CUIL del cónyuge.
Divorcio: ‐ Fotocopia de la Sentencia de Divorcio
Nacimiento de Hijo: A partir del tercer (3º) mes de gestación y antes del sexto (6º) mes:
‐ Certificado Médico donde consten los meses de embarazo y la Fecha Probable de Parto (F.P.P.).
‐ En caso de no estar casado: presentar el certificado de convivencia autentifica‐do.
‐ Si es separado de hecho y cobra asignaciones: traer la documentación como si fuera casado.
Ninguna persona podrá ingresar a trabajar hasta no presentar toda la documentación solicitada y correctamente completada.
MolderilS.A. ManualdeInducción Informaciónútil
7
Luego del Nacimiento:
‐ Fotocopia del acta de nacimiento ‐ Número de CUIL del hijo/a. ‐ Fotocopia del D.N.I.
Obra Social: Cualquier empleado puede realizar el cambio de su obra social, limitado a un cambio
por año, y se efectiviza el primer día del tercer mes desde la presentación de la solicitud de cambio. Durante el período de cambio, la obra social de origen deberá dar cobertura a él o los beneficiarios.
Ante el cambio de la obra social, el Empleado está obligado a informar a la Empresa, debiendo presentar el formulario amarillo de la solicitud de cambio, de lo contrario no se podrán derivar los aportes a la nueva obra social.
CobrodeHaberes
Caja de ahorros La Empresa abre, para cada empleado, una Caja de Ahorro (Cuenta Sueldos) en el
Banco de Córdoba sucursal Río Primero4, el cual entrega una Tarjeta Bancor5 que servirá para operar en los cajeros automáticos de la red Link o Banelco, o como medio de pago mediante débito de su caja de ahorro.
Liquidación de haberes La liquidación de haberes se calcula de forma quincenal y se liquidan las horas traba‐
jadas en cada período o quincena, estando estas comprendidas: la primer quincena del día uno (1) al día quince (15) y la segunda quincena del día dieciséis (16) al último día de cada mes).
La cantidad de horas de cada quincena puede variar de acuerdo a los turnos trabaja‐dos, la cantidad de días sábados y/o domingos que contenga la misma; incluso si el mes tiene veintiocho, treinta o treinta y un (28, 30 o 31) días.
4 La caja de ahorro no tiene costo alguno de mantención para el empleado mientras se mantenga la relación de dependencia y hasta 3 meses posteriores a la recisión de la misma. En caso de querer cerrar definitivamente la cuenta, el titular deberá darla de baja personalmente en el banco, de lo contrario la cuenta seguirá abierta y comenzará a generar gastos.
5 La tarjeta Bancor es emitida por el Banco de Córdoba. Ante cualquier inconveniente, consulta, car‐gos, etc. deberá dirigirse a la sucursal Río Primero del banco.
Ante la ocurrencia de cualquiera de los hechos mencionados, el trabajador deberá presentar la documentación correspondiente dentro de los diez (10) días posteriores al hecho, excepto cambio
de domicilio (48 hs.).
Informaciónútil ManualdeInducción MolderilS.A.
8
El pago de los haberes se realiza el cuarto (4º) día hábil posterior al cierre de la quin‐cena.
Si cree que existe alguna diferencia entre el monto liquidado y el depositado, antes de realizar algún reclamo a la empresa, deberá presentar el resumen de los últimos movimientos de su cuenta, el que se puede obtener desde el cajero (sin costo) o por atención al cliente del banco (con costo adicional)6.
HorariosdetrabajoTodo empleado debe completar las cuarenta y cuatro (44) horas de trabajo semanal,
las cuales se dividen, por lo general, en ocho (8) horas diarias de lunes a viernes y cuatro (4) horas los días sábados.
El horario de trabajo puede ser de ocho (8) horas corridas u ocho (8) horas partidas.
A continuación una gráfica de los horarios más comunes en la empresa:
Producción
(3 horarios rot.) Bandejas y Trata‐
miento M.P. Depósitos
L M M J V S L M M J V S L M M J V S
02 02
06 06
10 10
14 14
18 18
22 22
Los horarios corridos se asignan a tres (3) turnos rotativos:
Mañana: Lunes a Viernes de 06 a 14 hs. Sábados de 06 a 10 hs. Tarde: Lunes a Viernes de 14 a 22 hs. Sábados de 10 a 14 hs. Noche: Lunes de 02 a 06 hs. Martes a Sábados de 22 a 06 hs.
Cuando realiza horario corrido, el empleado tiene derecho a una pausa alimentaria7
6 Esta información es a título informativo y puede variar. La obtención de resumes de movimientos de cuenta y el costo de los mismos son del ámbito y jurisdicción del Banco de Córdoba. Pueden existir otras formas o maneras de obtener la información citada.
7 Para gozar de la pausa alimentaria, el operario deberá cumplir obligadamente el turno legal de tra‐bajo de ocho (8) horas corridas.
MolderilS.A. ManualdeInducción Informaciónútil
9
paga de 30 minutos, que deberá organizarse de manera que nunca signifique abandonar los elementos de trabajo ni poner en riesgo o detener la producción.
Artículo 28º - C.C.T. 624/11 En los turnos en que se cumplen horarios legales, el personal tendrá una pausa
de treinta (30) minutos pagos para alimentarse, dentro de la jornada legal de trabajo establecida en este convenio;[…]
Dicha pausa deberá organizarse entre el personal interesado de manera que nunca signifique abandonar los elementos de trabajo ni poner en riesgo o detener la producción.
Las horas correspondientes al turno noche (de 22 a 06), se computan con una bonifi‐cación del cincuenta por ciento (50%).
A los fines de facilitar la liquidación, las horas trabajadas a partir de las veintidós (22) horas del turno nocturno, se computarán para el día siguiente. Esto quiere decir que las ocho (8) horas trabajadas a partir de las veintidós (22) horas del lunes, serán registradas íntegramente el día martes; las del martes al miércoles y así sucesivamente.
Artículo 7º - C.C.T. 624/11 Queda expresamente establecido que la organización y distribución del traba-
jo, vigilancia y mantenimiento de la disciplina, son facultades exclusivas de la parte empleadora, dejando a salvo el derecho del personal a plantear los recla-mos correspondientes en los casos en que se consideren lesionados sus derechos.
La Empresa tiene la facultad de cambiar, con aviso previo, el ho‐rario o turno de trabajo de los operarios, de acuerdo a las necesi‐
dades de producción.
ControldeAsistencia ManualdeInducción MolderilS.A.
10
ControldeAsistenciaLatarjeta
Para el control de asistencia, la Empresa le proveerá de una tarjeta de proximidad sin costo, con la cual deberá “marcar” o “fichar” en un reloj especial cada vez que ingre‐se y se retire del establecimiento, sin excepción.
La tarjeta tiene el tamaño de una tarjeta de crédito, aunque de un espesor un poco mayor y está formada por un plástico rígido que guarda en su interior una antena y un chip con un código único de identificación, que es diferente para cada una.
En el frente se coloca un autoadhesivo con los datos del empleado junto con una fotografía de rostro.
La tarjeta es exclusivamente de uso personal, no pu‐diendo prestarse, ni entregársela a alguien más para realizar el marcado.
Durante el horario de trabajo es obligatorio utilizar la tarjeta como identificador per‐sonal, debiendo estar colgada de la vestimenta, dejándose ver fácilmente los datos del titular.
Esta tarjeta no cuenta con sistemas sensibles que puedan romperse o verse afectados por campos magnéticos, emisiones de radio, agua, polvo o suciedad, igualmente se de‐berán extremar los cuidados para evitar su rotura (o pérdida), impidiendo que se doble o que reciba golpes fuertes.
La Tarjeta de registro horario es propiedad de Molderil S.A. Quien la reciba se hará responsable de la misma y deberá abonar su costo en caso de pérdida, rotura, cuando se observe un maltrato o por falta de cuidado.
Si la tarjeta no funcionara correctamente y no pre‐senta signos de malos tratos, golpes o roturas, será repuesta sin cargo.
En caso de pérdida de la tarjeta, rotura de la misma, rotura de la etiqueta autoadhe‐siva o de la pinza cocodrilo para sujetarla, deberá avisar a administración o al encargado de área.
Deberá marcar en el reloj cada vez que ingrese o salga de la Empresa.
Si el empleado se encuentra trabajando y debe retirarse de la Empresa, aunque sea por un momento, deberá marcar la salida y si volviera a retornar a sus labores, el ingre‐so.
La primera tarjeta es sin costo, pero se descontará su valor en los casos de
pérdida o rotura.
MolderilS.A. ManualdeInducción ControldeAsistencia
11
ElrelojdecontroldeasistenciaPara el control de asistencia, se utiliza un reloj electrónico (REI‐4000) con funciona‐
miento autónomo que permite controlar el ingreso y egreso del personal.
Este reloj posee una batería interna que le permite funcionar varias horas sin energía eléctrica. En el modo “batería”, sólo mostrará información importante por el Display, apagando todos los indicadores que no sean importantes.
Descripción de las Partes Display de Hora: Muestra la hora actual del Reloj.
Display alfanumérico para mensajes: Muestra mensajes de información (Acer‐que su tarjeta, Tarjeta Aceptada, Tarjeta Rechazada, etc.) juntamente con la fe‐cha y hora del reloj.
Panel Numérico: Se utiliza para la configuración de la unidad, o en los casos que se deba marcar sin una tarjeta.
Selector de Entrada / Salida: Permite elegir si se va a marcar una Entrada o una Salida.
Lector de Proximidad: Realiza la lectura de las tarjetas de proximidad.
LEDs Indicadores El reloj dispone de un grupo de LEDs indicadores, que constantemente informan el
estado del dispositivo. A continuación se detalla cada uno:
ControldeAsistencia ManualdeInducción MolderilS.A.
12
LED Estado / Descripción
ROJO Titilando: El reloj está listo para realizar una lectura.
VERDE Encendido: El reloj está registrando la lectura realizada. En este momento no se puede fichar.
Apagado: El dispositivo no está funcionando
VERDE Encendido ‐ ROJO Apagado: La lectura se registrará como ENTRADA
VERDE Apagado ‐ ROJO Encendido: La lectura se registrará como SALIDA
VERDE Apagado ‐ ROJO Encendido:La alimentación del reloj es a través de la Línea
VERDE Encendido ‐ ROJO Apagado:La alimentación del reloj es a través de la Batería.
ROJO Encendido: El lector está funcionando correctamente. Aproxime su tarjeta.
VERDE Encendido: El lector acaba de leer una tarjeta. Espere.
Apagado: El lector no Funciona.
CómomarcarEs importante realizar el marcado de ingreso y egreso, ya que su omisión o hacerlo
incorrectamente puede repercutir en una liquidación equivocada de las horas trabaja‐das.
El marcado de la tarjeta horaria es relativamente sencillo, para hacerlo correctamen‐te siga los pasos que detallan a continuación. Recuerde que la tarjeta es de proximidad, por lo tanto no es necesario que haga contacto físico con el reloj, sino que solamente basta acercarla al lector.
MolderilS.A. ManualdeInducción ControldeAsistencia
13
Antes de marcar: a) No aproximar la tarjeta al reloj hasta no asegurarse que puede marcar. b) No presione ninguna de las teclas del reloj con la tarjeta en la mano, ya que es
suficiente distancia para que el lector reconozca la tarjeta y realice un marcado. c) En caso de realizar una marcación incorrecta, no
vuelva a marcar. El reloj no anulará registro erróneo e interpretará equivocadamente las dos fichadas. Notifique inmediatamente al Encarga‐do o a Administración quienes corregirán el error.
d) Si se olvidó su tarjeta, avise al Encargado o Administración. Ellos pueden realizar la marcación sin tarjeta.
Para marcar debe: 1) Verifique que el reloj esté encendido. 2) Compruebe que el LED de Lectura esté titi‐
lando y el Lector de Proximidad tenga su LED encendido en rojo.
3) Presione el botón de Entrada o Salida según corresponda. Se deberá encender el LED co‐rrespondiente. En caso de que el LED ya es‐tuviera encendido, no es necesario presionar el botón.
4) Acerque la tarjeta al Lector de Proximidad y déjela quieta por un segundo para que realiza la lectura. No importa la posición en que este la tarjeta.
Lectura correcta: Si la lectura de la tarjeta se realizó correctamente:
‐ El LED rojo del Lector de Proximidad cambiará a verde y emitirá un bip suave. ‐ Inmediatamente, el LED de Lectura del reloj se
encenderá por cinco (5) segundos en verde y es‐cuchará un bip más fuerte.
‐ En el display se podrá leer: “12345678 Tarjeta Aceptada”
Si no se cumplen todos estos puntos, el reloj no ha‐brá realizado la lectura correcta de la tarjeta. Debe re‐petir todos los pasos para poder marcar.
Revise el display por cualquier mensaje que pueda aparecer.
El registro de asistencia es OBLIGATORIO para todo el personal de la Empresa. La omisión del marcado se considera falta grave,
y no se imputarán las horas del día. PRESTE ATENCIÓN y evite inconvenientes.
Si marcó mal, no vuelva a hacerlo. Dé aviso al Encar‐gado o a Administración
La lectura de la tarjeta es óp‐tima entre 1 y 5 cm. de dis‐tancia. Si el reloj no la lee, pruebe cambiar la posición. Aleje y vuelva a acercar la
tarjeta.
Mientras el LED de lectura del reloj se encuentre en‐cendido en verde, no pue‐de marcar. Espere a que
vuelva a titilar.
ControldeAsistencia ManualdeInducción MolderilS.A.
14
Es bastante común que el lector de tarjetas realice la lectura, emitiendo un bip suave, pero que el reloj no la reconozca. Si fuese el caso, vuelva a marcar.
La tarjeta de proximidad es de uso exclusivo y personal de su titular.
Intentar falsear un registro horario, realizar el marcado de otra tarjeta que no sea propia, o pedir a otra persona que realice el registro fuera de tiempo para obtener algún beneficio, será san‐
cionado con el despido directo con justa causa.
MolderilS.A. ManualdeInducción Inasistencias
15
InasistenciasEs obligación llegar y retirarse de su puesto de trabajo a la hora fijada y permanecer
en el mismo durante la jornada o turno que le corresponda; y no ausentarse sin solicitar la debida autorización al Encargado de Turno o Superior Inmediato.
Artículo 34º C.C.T. 624/11: A los efectos del control de la asistencia, se aplicarán las siguientes normas: a) El trabajador que sin permiso no concurra a sus tareas habituales, deberá
comunicara la empresa, telefónicamente o por otros medios, el motivo de su au-sencia y su fecha de regreso, dentro de las cuatro (4) horas siguientes a la inicia-ción de la jornada de labor que le corresponda.
Cuando se trate de personal de turno, el aviso de ausencia deberá darse con an-ticipación suficiente para que no sea perjudicada la labor del establecimiento. Cuando se trate de personal mensualizado, la obligación de avisar a la patronal no le exime de presentarse a tomar servicio fuera de hora, esto en caso de que el impedimento de concurrir a sus tareas haya desaparecido.
A los efectos del control de asistencia, se deberán cumplir:
A) El personal que no presta servicios de turno, que sin permiso no concurra a sus tareas habituales, deberá comunicar a la Empresa, telefónicamente (o por otros medios) el motivo de su ausencia y su fecha de regreso en forma inmediata, sal‐vo caso de imposibilidad que podrá hacerlo dentro de las cuatro (4) primeras ho‐ras de trabajo.
B) El personal que trabaja en turnos, y que se encuentre impedido de concurrir a trabajar, deberá dar el aviso de ausencia explicando el motivo y la fecha de su regreso con una (1) hora de anticipación a la iniciación de su turno, para que no sea perjudicada la labor del establecimiento y poder buscar un reemplazante.
De no mediar la notificación correspondiente, la falta será considerada sin aviso.
Cualquier inasistencia deberá ser:
‐ Notificada a tiempo: según los plazos establecidos en el presente manual. ‐ Debidamente justificada: presentando el certificado correspondiente al caso.
Para cualquier inasistencia, de no cumplirse alguno de estos dos puntos, el trabajador será sancionado.
Debe entenderse que si el operario:
‐ Notificó la falta pero no fue autorizado, ‐ Se autorizó la falta, pero no la justificó, ‐ La justificó pero no la notificó a tiempo,
Será sancionado. Incurrir en más de un caso (no notificar y no presentar la justifica‐ción) se considera aún más grave.
Notificación de Inasistencias Para notificar una ausencia, presentar una solicitud, entregar un certificado, o cual‐
Inasistencias ManualdeInducción MolderilS.A.
16
quier otro caso, el empleado deberá hacerlo de la siguiente manera:
En horario Administrativo: Entregar la notificación o solicitud directamente al Responsable de Personal. En caso de que sea un aviso de inasistencia, hecho por teléfono o por un tercero, quien la recepte deberá derivarlo directamente al Responsable de Personal, quien transmitirá a quienes corresponda la situación.
Fuera del horario Administrativo: En los horarios que el Responsable de Perso‐nal no se encuentre, quien reciba el aviso será el encargado de comunicar al Responsable de Personal, ni bien retorne a su puesto, la novedad; además debe‐rá notificar al sector donde se producirá la vacante para permitirles reorganizar las tareas.
La Empresa contempla tres (3) tipos de inasistencias:
1. Faltas. 2. Faltas por Enfermedad. 3. Licencias Especiales.
FaltasSe considera Falta a toda inasistencia o ausentismo del empleado a su trabajo por ca‐
sos que no estén contemplados en las Faltas por Enfermedad o Licencias Especiales. Están contemplados aquí, los casos que requieran de manera anticipada, ingresar más tarde del horario normal o retirarse antes de la finalización de la jornada.
En este tipo de ausentismos no se abonarán las horas no trabajadas. Una alternativa, y si la Empresa lo autoriza, es realizar un cambio de turno o devolver las horas.
El empleado deberá solicitar autorización para faltar, mediante forma escrita con por lo menos veinticuatro (24) horas de antelación a la falta. Cualquier otro medio que se
utilice no se tomará como válido. De no mediar solicitud se considerará Falta sin aviso. Se tendrá consideración en aquellos casos especiales, como enfermedad grave de familiar directo, enfermedad de hijo, hechos fortui‐tos o casos de fuerza mayor.
Se autorizarán los siguientes casos:
- Realizar estudio médico o clínico (presentar certificado correspondiente).
- Realizar trámites especiales, como por ejemplo ante el ANSeS (presentar cons‐tancia correspondiente).
- Acompañar a familiar directo al médico o a la realización de estudios en casos de seriedad (sólo en casos especiales, cuando se demuestre que el empleado es el único familiar capaz. Se deberá presentar el certificado de atención médica del familiar).
- Enfermedad de Hijo: Se deberá presentar el certificado médico de atención. En este caso la notificación de la inasistencia se puede realizar hasta una (1) hora an‐tes del horario de ingreso.
Realizar una solicitud para faltar no significa que La Empresa esté obligada a
autorizarla.
MolderilS.A. ManualdeInducción Inasistencias
17
Cualquier otra situación que se presente será analizada para determinar si se autoriza la inasistencia.
FaltasporEnfermedadSe consideran faltas por enfermedad aquellas inasistencias que resulten de una en‐
fermedad o dolencia del empleado, y que esté debidamente justificada por un médico. Las horas de inasistencia producidas por enfermedad serán pagas, siempre y cuando el operario cumpla con los requisitos que a continuación se detallan:
- Avisar de forma irrefutable a Administración de Personal o en su defecto, al En‐cargado, hasta una (1) hora antes de la iniciación del turno la causa de la inasis‐tencia.
- Si el horario de entrada es por la mañana, se tendrá una tolerancia de media hora. Pudiendo avisar hasta media hora antes de la iniciación del turno.
- Deberá presentar a la brevedad el certificado médico correspondiente. A más tar‐dar al reintegrarse a su trabajo.
- Si el empleado no tiene manera de hacer llegar a administración de personal el certificado, deberá notificar telefónicamente dentro de las doce (12) horas de ini‐ciado su turno, el tiempo de reposo que le fue dado.
Es importante cumplir con estos puntos para permitir a la Empresa reorganizar el trabajo o buscar un reemplazo para el puesto, a fin de no detener la producción.
1. En caso de no presentarse el certificado en tiempo y forma, se tomará la falta como injustificada.
2. Si se presenta el certificado médico, pero no se hace la notificación a la Empresa la falta será considerada sin aviso.
Cualquiera de los dos casos anteriores es susceptible de sanción disciplinaria. Incurrir en los dos casos a la vez, o sea “falta sin aviso ni justificación”, se considera mucho más grave aún.
Cuando un empleado se encuentra con reposo laboral, debe permanecer a disposi‐ción de la Empresa, ya que ésta paga esas horas de inasistencia, debiendo acatar las indi‐caciones dadas de asistir a un control o recibir una visita médica. A tal fin, si el empleado debiera retirarse de su domicilio, deberá informarlo en todo momento.
Cuando un empleado se encuentra con reposo laboral, debe permanecer a disposición de la Empresa, ya que ésta paga las
horas de inasistencia, debiendo acatar las indicaciones dadas de asistir a un control o recibir una vista médica. A tal fin, si el em‐pleado debiera retirarse de su domicilio declarado, deberá infor‐
marlo en todo momento.
Inasistencias ManualdeInducción MolderilS.A.
18
Artículo 43º - C.C.T. 624/11: La empresa, en uso de sus facultades, efectuará el control médico que estime
necesario.
(Ver Enfermedades y accidentes inculpables en la sección Seguridad en el trabajo)
Certificados Para que un certificado por enfermedad sea considerado como válido, deberá conte‐
ner:
- El nombre del empleado.
- Indicar implícitamente reposo y el tiempo del mismo.
- El nombre del médico y la firma.
- Membrete o logo de la clínica u hospital donde fue atendido.
- Fecha en que se realizó la consulta.
- Diagnóstico que dictó el especialista.
- Si se observa alguna tachadura, corrección o texto ilegible, deberá salvarse.
Cuando se recepte un certificado, quien lo haga, deberá colocar la fecha y hora al dorso, firmarlo y hacerlo firmar en conformidad por la persona que lo entrega.
Si el certificado no cumple todos estos requisitos, la Empresa no lo tomará como váli‐do.
Cobertura de los Certificados Para asegurar que todo el personal goce del período de reposo laboral según pres‐
cripción médica, la cobertura de los certificados se hará de la siguiente manera:
- En el caso de que el empleado hubiera trabajado dentro de las 24 horas de la fe‐cha de atención que figura en el certificado, el mismo cubrirá desde la hora en que se retiró de la Empresa, hasta esa misma hora del último día de reposo.
- En el caso de que el trabajador se hubiera retirado antes de la finalización de su turno, la extensión del certificado será hasta la hora de inicio del turno en que se retiró, del último día de reposo.
Si existen dos certificados, en los cuales el primero cubre del día dos (2) al cinco (5) y
el segundo del días cuatro (4) al seis (6), la cobertura real es del dos (2) al seis (6), porque se entiende que el día seis (6) la persona tiene el alta médica.
En los certificados, el tiempo de reposo no es acumulable con otros certificados.
Nadie podrá trabajar bajo reposo, únicamente podrá volver a sus labores finalizado el tiempo de reposo o presentando el alta mé‐
dica.
MolderilS.A. ManualdeInducción Inasistencias
19
Reposo: El operario deberá notificar a la brevedad posible el tiempo de reposo a administra‐
ción de personal, en el horario de ocho (8) a diecisiete (17) horas. Esto permitirá a la Empresa reorganizar las tareas de producción, o buscar un reemplazante para el puesto.
A tal fin, se establece que ante una falta por enfermedad, el operario deberá infor‐mar los días de reposo según el turno de trabajo:
Mañana, tarde o turnos no rotativos: Hasta las diecisiete (17) horas del primero día de reposo.
Noche: Hasta las doce (12) horas del primer día de reposo.
Si no se informa a tiempo los días de reposo, la falta será considerada sin aviso.
LicenciasEspecialesLas licencias especiales son inasistencias pagas, establecidas por ley y por el C.C.T. Pa‐
ra gozar de cualquiera de ellas, se deberá justificar debidamente la misma. De no mediar el certificado, justificación o constancia, la falta será considerada injustificada.
Los trabajadores gozarán de Licencias Especiales pagas por las siguientes causas:
Motivo de la Licencia Duración
Maternidad 90 días
Matrimonio 10 días
Paternidad (Nacimiento de hijo) * 3 días
Fallecimiento cónyuge, concubino, hijos, padres y/o hermanos * ** 3 días
Fallecimiento de abuelos y/o suegros 2 días
Donación de sangre 1 día
Mudanza 1 día
Rendir examen en enseñanza media, terciaria y/o universitaria (Títulos oficiales) (Hasta 10 días al año)
2 días
Examen médico prenupcial 1 día
Citaciones a tribunales judiciales y/o de la autoridad administrativa laboral (Ley 23.691)
Días necesarios
Lactancia 1 hora diaria
En todos los casos, la duración de la licencia son días corridos, con las siguientes sal‐vedades:
* Se computará al menos un (1) día hábil obligatorio.
** En caso de que el trabajador tuviera que viajar más de 600 km. tendrán al efecto una licencia ampliada de 1 día.
Inasistencias ManualdeInducción MolderilS.A.
20
Mudanza
Artículo 32º - C.C.T. 641/11 i) El personal que deba mudarse por finalización de contrato de locación en los
términos legales, gozará de un (1) día de licencia a tal efecto. Este derecho no corresponderá a quienes vivan en pensiones, hoteles o similares. El trabajador deberá presentar la respectiva constancia y contrato de locación (rescindido y vigente).
Examen médico prenupcial
Artículo 32 - C.C.T. 641/11 k) Los trabajadores que ineludiblemente deban realizar el examen médico pre-
nupcial en su horario de trabajo, cambiarán de horario, debiendo al efecto pres-tar máxima colaboración el empleador y los demás trabajadores. Si en tales con-diciones de todos modos el cambio de turno u horario fuera imposible, el traba-jador interesado tendrá el día de licencia.
Lactancia
Artículo 179 – L.C.T. Ley 20.744 Toda trabajadora, madre de lactante, podrá disponer de dos (2) descansos de
media hora para amamantar a su hijo en el transcurso de la jornada de trabajo, y por un periodo no superior a un (1) año posterior a la fecha del nacimiento, salvo que por razones médicas sea necesario que la madre amamante a su hijo por un lapso más prolongado.
LlegadasTardeSe considera llegada tarde al tiempo que demoró el trabajador en ingresar a trabajar,
posterior al horario normal de trabajo.
Según los minutos, la llegada tarde será tratada de modo diferente:
Tiempo Liquidación SanciónHasta 5 min. No se descuenta el tiempo. NOMás de 5 min. Hasta 30 min.
Se descuentan los minutos de llegada tarde. NO
Más de 30 min. Hasta 1 hora
Se descuentan los minutos de llegada tarde SI
Más de 1 hora No se permite el ingreso del trabajador.Se descuenta el día.
SI
Cualquiera sea el caso, la acumulación de sucesivas llegadas tar‐de o la suma de más de veinte (20) minutos por distintas llegadas
tarde, es motivo para sancionar al trabajador.
MolderilS.A. ManualdeInducción Inasistencias
21
CambiosdeTurnouHorarioCon la finalidad de evitar que los operarios pierdan las horas de trabajo cuando nece‐
siten faltar, la Empresa da la posibilidad de realizar cambios de turno u horarios permi‐tiendo que el empleado “devuelva” las horas de inasistencia, esto siempre y cuando no produzcan inconvenientes ni perjuicio a la producción y al desempeño de las tareas de los compañeros.
Para solicitar un cambio de turno u horario, se deberá cumplir:
- Realizar la solicitud con cuarenta y ocho (48) horas de anticipación al día de la fal‐ta. Un mínimo de veinticuatro (24) horas si se realiza en horario administrativo.
- Realizar la solicitud por escrito (llenar el formulario a tal fin), si la solicitud no está completa se rechazará.
- Entregar la solicitud al encargado del área.
- En el caso que se necesite un reemplazo para el puesto, es responsabilidad del so‐licitante encontrar a alguien. Ambos deberán firmar la solicitud.
- Cuando sea necesario devolver horas, las mismas deberán realizarse dentro de la quincena que se produjo el cambio. Sin excepción.
Todos los cambios de turno u horario están sujetos a aprobación de la Empresa. Si no se aprueba el cambio de turno y el empleado no asiste a su trabajo, la inasistencia será considerada una falta,
aplicándose la reglamentación que rige para las mismas.
Sanciones ManualdeInducción MolderilS.A.
22
SancionesLa empresa desea que la conducta de las personas que forman parte de ella esté
orientada por las normas definidas en este Manual, estableciendo prácticas que al ser conocidas por todos los trabajadores, permitan elevar la calidad de vida entre ellos.
Las infracciones a las obligaciones del presente Manual serán sancionadas según su gravedad y frecuencia, de la siguiente forma:
1. Llamado de atención verbal.
2. Apercibimiento por escrito con copia en legajo personal.
3. Severo y último apercibimiento por escrito con copia en legajo personal.
4. Suspensión por escrito con copia en legajo personal.
5. Despido con justa causa.
Si bien se establece este orden para aplicación de sanciones, no es necesariamente obligatorio ya que incurrir en faltas graves provocará una sanción severa, incluso hasta el despido con justa causa, sin necesidad de pasar por apercibimientos menores.
Las sanciones son incrementales, cada vez que se aplique alguna debe ser de mayor severidad que la anterior.
La acumulación de suspensiones conlleva al despido con justa causa.
Las sanciones no caducan ni se degradan bajo ninguna circuns‐tancia. Se mantienen durante todo el tiempo que el empleado
trabaje para la Empresa.
MolderilS.A. ManualdeInducción Vestimenta
23
VestimentaLa indumentaria provista por la Empresa forma parte del uniforme de trabajo, el cual
es para uso exclusivo dentro del establecimiento.
Queda prohibido para todo el personal, el ingreso a su área de trabajo sin el uniforme correspondiente. Como así también, queda prohibida la utilización total o en parte, de dicho uniforme en áreas ajenas a Molderil S.A. o fuera del horario de trabajo.
Se deberá colocar el uniforme en la empresa, antes de ingresar a trabajar, y se lo de‐berá quitar antes de retirarse del establecimiento. A tal fin la Empresa cuenta con las instalaciones (vestuarios) necesarios.
Indumentaria asignada a cada área Área Puesto Verano Invierno
Bandejas Troquel., Despunt. y Bandejeros
2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Depósitos Todos 2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Limpieza Todos 2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Mantenimiento Todos 1 Camisa ombú1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Producción
Operarios, Contro‐lador y Relevo
2 Remeras1 Pantalón náutico
1 Guardapolvos
Encargado 2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Pan Dulcera 8(y similares)
2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Tratamiento de Materia Prima
Microc., Caland. e Impresor
2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
Hojeador, Troque‐lador
2 Remeras1 Pantalón ombú
1 Camisa ombú 1 Pantalón ombú
La vestimenta deberá estar:
- Limpia
- Sana, libre de rasgaduras o roturas.
- Sin hilos sueltos o deshilachada.
- Sin ningún tipo de daño que pueda ocasionar el desprendimiento de tela o hilos.
No podrá venir de su domicilio con la vestimenta de trabajo colo‐cada, ni tampoco volverse vestido con la misma.
Fuera de la Empresa deberá utilizar ropa y calzado común.
Vestimenta ManualdeInducción MolderilS.A.
24
El incumplimiento de lo aquí detallado, será pasible de una sanción para el empleado. Incluso podrá ser sancionado días después cuando se verifique la falta.
La Empresa repondrá la vestimenta en casos de rotura por el uso propio del trabajo.
No así en los casos que se demuestre falta de cuidado de la misma o pérdida por parte del empleado. En estos casos el trabajador deberá hacerse cargo de la reposición.
Es responsabilidad de los encargados de cada sector comprobar que cada empleado asista a sus labores con la vestimenta correspondiente.
Queda a criterio del empleado la utilización de la ropa de invierno o de verano según considere adecuado.
El empleado deberá facilitar a Administración los talles de las vestimentas a utilizar cada vez que le sea solicitado, o cualquier otra información requerida para agilizar la entrega de indumen‐
taria.
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
25
SeguridadenelTrabajoEn materia de seguridad en el trabajo el presente manual pretende lograr un ambien‐
te laboral de máxima seguridad con el objetivo de proteger la vida, preservar y mantener la integridad psicofísica de los trabajadores. Esto previniendo, reduciendo, eliminando o aislando los riesgos de cada puesto o lugar de trabajo, siguiendo los lineamientos de la Ley Nº 24.557/95: Riesgos del trabajo, y a lo expresado en el Cap. IV: De la ropa y Útiles de Trabajo y Cap. VI: Enfermedades Profesionales y Accidentes de Trabajo, ambos del C.C.T. 624/11, comprometiendo la participación activa de todos los trabajadores involu‐crados en la empresa, alineados con los programas de capacitación, prevención y medi‐das de acción directa, a efectos de mantener los más altos estándares, cumpliendo todas las normativas vigentes en la materia.
La seguridad en el ambiente de trabajo es fun‐damental, tanto para la Empresa que debe cumplir y hacer cumplir los lineamientos legales, como del trabajador, que debe acatar los mismos, ya que se pone en juego la salud psicofísica, e incluso la vida.
El trabajo seguro es de vital importancia para el trabajador, ya que cualquier condición insegura puede producir daños irreparables en la persona, e incluso la muerte.
Artículo 51º - C.C.T. 624/11: Compromiso de Seguridad Ambas partes convienen en propender a que el ejercicio del trabajo no signifi-
que riesgo de vida al trabajador. Los empleadores deberán hacer observar las pautas y limitaciones a la dura-
ción del trabajo establecidas en este convenio y demás normas legales y adoptar las medidas que según el tipo de trabajo, la experiencia y la técnica sean necesa-rias para tutelar la integridad psicofísica y la dignidad de los trabajadores, de-biendo observar las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes sobre hi-giene y seguridad en el trabajo, siendo pasible de las sanciones que prevén las normas en caso de incumplimiento.
La seguridad es un compromiso de ambas partes, tanto de la Empresa como del Tra‐bajador. Si cualquiera de los dos falla, será inevitable que con el tiempo se produzca un accidente laboral.
Accidente
Artículo 6º - L.R.T. 24.557/95
Inciso 1 “Se considera accidente de trabajo a todo acontecimiento súbito y violento ocu-
rrido por el hecho o en ocasión del trabajo, o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo, siempre y cuando el damnificado no hubiere in-terrumpido o alterado dicho trayecto por causas ajenas al trabajo.” […]
No acatar las indicaciones sobre seguridad, ya sea en la utilización de elementos de protección o en el modo ope‐rar máquinas o equipos, pue‐de producir daños psicofísicos irreversibles sobre la persona
o los compañeros.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
26
Inciso 3: Están excluidos de esta ley: a) Los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales causados por do-
lo del trabajador o por fuerza mayor extraña al trabajo. b) Las incapacidades del trabajador preexistentes a la iniciación de la relación
laboral, y acreditadas en el examen pre-ocupacional efectuado según las pautas establecidas por la autoridad de aplicación.
Se define como accidente a cualquier suceso que es provocado por una acción violen‐ta y repentina ocasionada por un agente externo involuntario, y da lugar a una lesión corporal.
Un accidente laboral es el que sucede al trabajador durante su jornada laboral o bien en el trayecto al trabajo o desde el trabajo a su casa. En este último caso el accidente recibe el nombre de in‐itinere, siempre que este trayecto no se haya interrumpido por cualquier razón extraña al trabajo.
Ocurrencia de un accidente Los accidentes ocurren por la aparición de ciertas causas que se conjugan al mismo
tiempo. Estas causas pueden ser de tres tipos:
1) Condición Peligrosa: Es imputable a una falla, defecto u omisión relacionada con una máquina, equipo o con el lugar de trabajo. Por ejemplo:
o Falta de protecciones en la máquina o Falta de equipo de protección personal. o Señalización inadecuada, defectuosa o inexistente. o Orden y limpieza deficiente en el lugar de trabajo
2) Acto Inseguro: El accidente se produce por un error humano. Es decir por desco‐nocimiento, distracción, desafío o exceso de autoconfianza del trabajador. Fallas al no cumplir con las normas de seguridad. Por ejemplo:
o Ajustar, limpiar o arreglar máquinas en marcha. o Falta de atención en el trabajo, o molestar a los compañeros. o Uso inadecuado u omisión de los elementos de protección. o Operaciones a velocidades inadecuadas. o No respetar las señalizaciones o indicaciones de su superior.
3) Factor Contribuyente: Se trata de un factor agravante que confluye a que el ac‐cidente posea una mayor probabilidad de ocurrencia. Por ejemplo:
o Falta de experiencia, habilidad o entrenamiento. o Exposición innecesaria al peligro. o Embriaguez.
En caso de accidente:
Artículo 41º - C.C.T. 624/11: A los efectos del control de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
se aplicarán las siguientes normas: a) Todo accidentado deberá notificar el hecho inmediatamente de ocurrido a su
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
27
superior inmediato, autoridades y/o personal de vigilancia presentes en el esta-blecimiento y concurrir para su atención al consultorio de la fábrica [...]
En el caso de que el empleado sufra un accidente mientras se encuentre en la planta, deberá comunicarlo inmediatamente al Encargado o superior inmediato, dando este aviso a la Oficina de Administración de Personal.
Si el empleado se encontrara en in‐itinere, deberá comunicarse telefónicamente, a la brevedad posible a la A.R.T. y presentarse en el prestador médico que se indique con la credencial de la A.R.T. Deberá proceder de igual manera, si sufriera algún accidente en horario de trabajo, pero por su índole, no se hizo notorio hasta horas más tarde, cuando el trabajador ya no se encuentre en la Empresa, como por ejemplo un golpe.
Todo accidente debe ser notificado: golpe, caída, corte, aprisionamiento, torcedura, etc.
EnfermedadesyAccidentesInculpablesSe define como enfermedad inculpable toda indisposición, enfermedad o alteración
de la salud, no relacionada por el hecho del trabajo. Así, entran en esta categoría, la ma‐yoría de las afecciones del aparato digestivo, del sistema cardiovascular, del psiquismo, y el grupo de las enfermedades infecciosas, tanto virales como bacterianas, con excepción de los casos en que se verifique la inoculación del germen en el lugar de trabajo.
Un accidente inculpable, es aquél ocurrido fuera del ámbito laboral, o que no guarde relación de causalidad con éste, como por ejemplo un accidente producido en el domici‐lio del trabajador, en un partido de fútbol, en el trayecto de la casa a un negocio, etc.
Las enfermedades y accidentes inculpables no son considerados enfermedades pro‐fesionales o accidentes laborales.
A los fines del control de enfermedades inculpables:
Artículo 44º - C.C.T. 624/11: A los fines del control de enfermedades inculpables se aplicarán las siguientes nor-
mas: […] b) Concurrirá al consultorio médico del empleador, donde se certificará su enfer-
medad; en caso de que su estado no se lo permitiera deberá confirmar su aviso por telegrama colacionado, o por escrito, bajo recibo, dentro de las veinticuatro (24) ho-ras. La confirmación en cualquiera de las formas requeridas podrá hacerla un fami-liar o compañero del enfermo. La empresa se dará por notificada bajo tales recau-dos, contándose a partir de la ausencia.
c) Durante el período de enfermedad, los trabajadores en condiciones de hacerlo, deben concurrir al consultorio médico de la fábrica cuando el profesional médico lo disponga.
d) Las empresas tendrán derecho a controlar el estado de enfermedad de sus traba-jadores mediante médicos designados por ellas, estén o no impedidos de concurrir al consultorio de la fábrica.
e) El tratamiento o la asistencia que los enfermos pudieran tener por médicos o ins-
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
28
tituciones ajenas a la empresa, no los exime del cumplimiento de las obligaciones preestablecidas.
f) El trabajador que se interne en algún establecimiento hospitalario, deberá infor-mar a la empresa, por los medios previstos en el inciso b), el lugar en donde se en-cuentra internado, debiendo presentar a su reintegro al trabajo el certificado que lo comprueba, con diagnóstico, fecha de ingreso y egreso.
[…] i) Es obligación ineludible dar aviso de inmediato a la fábrica de todo cambio de
domicilio. En caso de cambio de domicilio anterior a la comunicación de la enferme-dad y no declarado por el trabajador, a la firma patronal, dicho cambio deberá ser informado conjuntamente con el aviso de enfermedad, de lo contrario se tendrá por no efectuado.
[…] j) Las empresas deberán llevar una planilla, libro o ficha en la que conste la fecha
de baja, alta y diagnóstico que el médico del empleador haga del trabajador enfermo. Dicha planilla deberá ser firmada por el operario en el momento de recibir el alta, al solo efecto de su notificación. […]
ElementosdeProtecciónPersonal(E.P.P.)Un Elemento de Protección Personal o E.P.P. es aquel diseñado para proteger al tra‐
bajador de riesgos o agresores externos, evitando que ocurra una lesión o disminuyendo la magnitud de la misma en caso de accidente laboral.
El empleado debe mantener los E.P.P. siempre en buenas condiciones de uso guardándolos apropiada‐mente y solicitando la reposición de los mismos cuando no se encuentren en condiciones adecuadas de uso.
Es obligatorio, para todo el personal y en todo mo‐mento, el uso y el cuidado de los elementos de seguri‐
dad e higiene provistos por la Empresa, según L.R.T. Nº 24.557/95 y Cap. IV C.C.T.
Artículo 18º - C.C.T. 624/11: El empleador deberá proveer de equipos y elementos de seguridad personal acordes
a las tareas y funciones que desempeñe el trabajador. Su uso será obligatorio.
Artículo 19º - C.C.T. 624/11: Los empleadores entregarán a cargo a cada trabajador, calzado de seguridad,
siendo su uso obligatorio, su reposición se hará cuando por el uso se produzca el desgaste.
Artículo 20º - C.C.T. 624/11: Los empleadores facilitarán a los trabajadores las herramientas y útiles necesarios
para el desempeño de aquellas tareas cuyas características especiales lo requieran. Dichos implementos serán entregados bajo recibo y el trabajador será responsable de su buena conservación.
En caso de pérdida, rotura o inutilización de los elementos debido a negligencias del trabajador responsable, este deberá reponer el elemento del caso o en su defecto pagar al empleador el importe correspondiente.
No utilizar los E.P.P. correc‐tamente, pone en riesgo la salud, e incluso la vida del
trabajador
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
29
Si no hubiera mediado negligencia del trabajador, el empleador le entregará nue-vamente el elemento dañado o perdido. Se mantendrá el régimen vigente en aquellos establecimientos donde el personal utilice herramientas propias, percibiendo por esas circunstancias una retribución determinada por acuerdo de partes.
Artículo 21º - C.C.T. 624/11: Las empresas proporcionarán a los operarios soldadores, antiparras protectoras
que permitan, en su caso, el uso de anteojos correctores de propiedad de los opera-rios, salvo cuando provean anteojos correctores de seguridad, en cuyo caso éstos se-rán de uso obligatorio.
Artículo 51º - C.C.T. 624/11: […] El no uso de los elementos de seguridad por parte de los trabajadores será
considerado falta grave.
E.P.P. para cada sector: A continuación se muestra una tabla con los E.P.P. obligatorios a usar en cada sector,
de acuerdo a la actividad que se realiza:
Sector/Puesto Descripción Puesto E.P.P. Puesto
Bandejas Bandejero
Troquelado de cartón. Despun‐te. Termoformado y embalado de bandejas.
Zapato de seguridad. Guante p/ temperatura. Protector Auditivo. Ropa de trabajo.
Depósito
Carga y descarga de camiones. Movimiento de M.P. e Insumos. Elaboración y estibado de Pallets P.T.
Botín de seguridad. Protector Lumbar. Guan‐tes. Ropa de trabajo.
Limpieza Limpieza de planta. Zapato de seguridad. Guante de Latex. Botas para agua. Protector Lumbar. Anteojos de seguridad.
Mantenimiento Mantenimiento y reparación de equipos
Botín de seguridad. Protector Lumbar. Protec‐tor Auditivo. Protección Visual y Facial. Pro‐tección respiratoria. Protección craneana. Careta de soldador. Guantes varios. Delantal.
Producción Controlador
Control y embalado de moldes de PD, BSFA, Bizcochuelo y Rosca.
Calzado de protección cerrado. Protector Auditivo. Dedalín / Guante.
Producción Encargado
Control y coordinación de ela‐boración de moldes de PD, BSFA, Bizcochuelo y Rosca. Proveer insumos y M.P.
Zapato de seguridad. Protector Auditivo.
Producción Operario
Elaboración de moldes de PD, BSFA, Bizcochuelo y Rosca. Con Manipulación de Bobinas.
Zapato de seguridad. Protector Auditivo.
Producción Pirotinero
Elaboración de moldes de PD, BSFA, Bizcochuelo y Rosca. Sin Manipulación de Bobinas.
Calzado de protección cerrado. Protector Auditivo. Dedalín / Guante.
Tratamiento M.P.
Calandrado, Microcorrugado e impresión de Papel. Hojeado de Papel.
Botín de seguridad. Protector Auditivo. Guan‐tes.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
30
Sector/Puesto Descripción Puesto E.P.P. Puesto Tratam. M.P.: Troquelador
Troquelado de papel. Zapato de seguridad. Protector Auditivo.
La resolución 299/2011 de la S.R.T. establece que se deberá llevar un registro de to‐
dos los elementos entregados a los empleados, y el mismo deberá ser como se muestra a continuación:
HerramientasdeTrabajoLas herramientas de trabajo son instrumentos necesarias para realizar las tareas
asignadas al operario. Como por ejemplo:
- Cutters, trinchetas, cuchillos, espátulas, etc.
- Elementos de limpieza: rejillas, trapos de piso, escobas, palas, etc.
- Herramientas eléctricas: Taladros, amoladoras, soldadores, etc.
En lo referente a las herramientas de trabajo rige la misma normativa que para los E.P.P., encontrándose ambos bajo la legislación del C.C.T. y de la L.C.T.
Sin perjuicio de lo antes expuesto, un Encargado o Supervisor puede solicitarle la utilización de elementos de protección perso‐nal diferentes y/o adicionales a los detallados para la realización
de tareas en determinados puestos.
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
31
La Empresa dará a cada trabajador en forma individual o conjunta, las herramientas necesarias para realizar su trabajo, y lo capacitará para un correcto uso. Éstas se encon‐trarán en buenas condiciones y se repondrán en caso de rotura producida por el normal y correcto uso de la misma.
El empleado se responsabilizará de las herramientas y de su cuidado, debiendo repo‐nerlas en caso pérdida o rotura producida por negligencia o descuido. En caso de que una herramienta sea de uso colectivo, todos los responsables se harán cargo de su repo‐sición, a no ser que se determine quién fue el responsable de su pérdida o rotura.
AseguradoradeRiesgosdeTrabajo(A.R.T.)Una A.R.T. es una empresa de seguros cuya misión principal es prevenir accidentes de
trabajo y/o enfermedades profesionales y, en caso de que alguno de ellos ocurra, brindar asistencia a sus clientes.
Este sistema está regido por la Ley Nº 24.557 de Riesgos del Trabajo, sancionada en el año 1996.
Esta Ley establece, para todas aquellas Empresas e Instituciones con personal en re‐lación de dependencia, la obligatoriedad de suscribir la cobertura de Riesgos del Trabajo.
Este sistema tiene como finalidad contribuir a reducir la siniestralidad (minimizando los accidentes y enfermedades profesionales), mejorar la calidad de vida de los trabaja‐dores y a la vez hacer previsibles los costos laborales de las Empresas.
Las A.R.T. deben: - Promover la prevención de accidentes.
- Mantener un registro de siniestralidad por establecimiento.
- Denunciar ante la S.R.T. los incumplimientos de sus afiliados.
- Asesorar en materia de Higiene y Seguridad en el trabajo.
Las prestaciones básicas de las A.R.T. son: - Prestación médica de por vida.
- Prestación dineraria
- Rehabilitación.
- Recalificación Laboral.
Cada empleador puede elegir libremente la A.R.T.
Cada A.R.T. tiene la responsabilidad de realizar exámenes médicos periódicos.
Las A.R.T. deben fiscalizar los niveles de Higiene y Seguridad mediante planes de mejora, visitas y control.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
32
Prestaciones en especie (cobertura integral): - Prestadores.
- Diagnóstico por imágenes (alta complejidad).
- Traslados (ambulancias, avión sanitario, taxis, etc.).
- Medicamentos (al 100%).
- Prótesis y órtesis, rehabilitación y recalificación.
- Atención hasta la curación completa o mientras subsista la incapacidad.
Credencial La A.R.T. entregará a cada empleado una credencial con los datos del mismo, y la in‐
formación de contacto para casos de accidente. Esta credencial deberá ser de uso per‐manente, debiendo ser llevada siempre que se encuentre fuera de la Empresa.
En caso de que la credencial deba ser completada con los datos del titular, éste debe‐rá hacerlo en el momento de recibirla.
Normasdeconductafrenteaunamáquina
ProteccióndelasmanosDespués de los ojos, las manos son probablemente la parte más importante del cuer‐
po en lo que se refiere a la ejecución de nuestro trabajo. Se utilizan en casi todo lo que hacemos. Sin embargo, muchas de las cosas que hacemos con las manos se realizan sin un pensamiento deliberado. Las manos no tienen temor alguno. Irán a cualquier lugar que se les envíen y actuarán tan inteligentemente como la persona a la que ellas pertenecen. Por lo tanto, antes de usar las manos piense en la seguridad de las mismas.
Durante el trabajo, los trabajadores empuñan palan‐cas, sujetan ganchos y eslingas, colocan tuercas y abra‐zaderas, mueven cajas, manejan máquinas y herramien‐tas, accionan volantes, válvulas e interruptores, manipulan productos químicos y piezas calientes, objetos cortantes, etc. Como consecuencia, resultan ser las manos la parte del cuerpo más directamente expuesta a sufrir lesiones.
Lesiones Los tipos de lesiones de mano más comunes son:
Lesiones traumáticas: Ocurren como consecuencia del uso descuidado de maquinaria o herramientas. Las manos y los dedos quedan atrapados, pellizcados o aplastados en cadenas, ruedas, rodillos o engranajes. Las manos y los dedos pueden resultar perfora‐
Debido a la importancia que reside en la acción de operar una máquina, equipo o herramienta, se ha asignado el tema a un apartado exclusivo denominado:
Operación de Máquinas.
Las manos saludables es‐tán constituidas para du‐rar toda una vida. Las le‐siones pueden durar toda
una vida también.
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
33
dos, rasgados o con cortaduras.
Lesiones por contacto: Resultan por el contacto con disolventes, ácidos, soluciones de limpieza, líquidos inflamables, superficies calientes y otras substancias que pueden causar quemaduras o lesionar los tejidos.
Lesiones por movimiento repetitivo: Ocurren cuando las tareas requieren movimien‐tos repetidos y rápidos de la mano por períodos prolongados. Los trabajos de fabrica‐ción, de ensamblaje o de computadora pueden producir este tipo de lesiones.
Herramientas de mano Las herramientas de mano participan en un alto porcentaje de accidentes y producen
lesiones de variada gravedad, muchas de ellas habilitantes. Las causas de los accidentes son variadas y en muchos casos se producen por utilizar incorrectamente las herramien‐tas.
A medida que el tiempo transcurre comienza a producirse el desgaste normal de las herramientas, éste se manifiesta en deterioros progresivos que de alguna manera, modi‐fican la seguridad que ofrecen las mismas. Es por ello que mantener las mejores condi‐ciones en el uso de las herramientas asume mucha importancia, como así también la verificación del estado que se encuentra antes de usarla.
Protección de las manos El protector más común para las manos son los guantes. Éstos se fabrican de distintos
tipos para cada exigencia de trabajo. Es importante tener en cuenta que los guantes no deben ser usados cuando se operan máquinas con movimientos mecánicos, ya que los mismos pueden quedar atrapados entre las partes y arrastrar la mano hacia la máquina.
A continuación algunas precauciones para proteger las manos:
Utilizar guantes de protección adecuados al tipo de riesgo de que se trate. Trabajando en máquinas con partes en movimiento (taladros, tornos...) no debe‐
rán usarse anillos, pulseras, relojes, etc. En estos casos tampoco deben usarse guantes.
No deben acercarse las manos a los elementos de máquinas en movimiento. Para medir, limpiar, engrasar y reparar una máquina, debe pararse antes ésta y
asegurarse de que no se pondrá en movimiento inadvertidamente. Las herramientas manuales que se empleen deben estar en buen estado y deben
usarse correctamente (no usar una lima como palanca, una llave como martillo, etc.).
Las heridas, por pequeñas que parezcan, deben desinfectarse de inmediato. Para manejar objetos cortantes, como chapas, perfiles, etc. o punzantes, como
cables, se usarán guantes de cuero o material similar, muy resistente. Para trabajar con objetos o materiales calientes, se usarán guantes de protección
contra el calor. Para realizar tareas en presencia de tensión eléctrica, las manos de protegerán
con guantes aislantes.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
34
Cuando se realicen trabajos con riesgo de salpicaduras de líquidos corrosivos o riesgo de sufrir quemaduras por chispas, llamas, radiaciones, etc., los guantes de‐berán ser largos o se suplementarán con falsas mangas.
LevantamientomanualdecargasEn la mayor parte de tareas, la carga y transporte manual de materiales es algo fre‐
cuente, que realizada en forma deficiente produce un gran número de lesiones.
Se considera levantamiento de carga a todo objeto que supere los 5 Kg. El objeto de‐be levantarse cerca del cuerpo, pues de otro modo los músculos de la espalda y los liga‐mentos están sometidos a tensión, y aumenta la presión de los discos intervertebrales.
Qué evitar: Inclinarse con las piernas derechas Rotar el cuerpo mientras está cargando. Levantar cargas por sobre los hombros (Peligro de lesiones graves) Movimientos repentinos. Traslado de cargas excesivas.
Qué hacer: Al cargar flexione sus rodillas, no su espalda. Realice el esfuerzo con sus piernas. Mantenga los objetos cerca de su cuerpo. Levante los objetos sólo hasta la altura de su pecho. Cuando la carga es pesada, pida ayuda y planee su trabajo antes. De pasos seguros
Posición de la espalda y del cuerpo Posición de las piernas
Posición de los brazos y sujeción Levantamiento por encima de los h ombros
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
35
Transporte Levantamiento con otras personas
SeñalizaciónLa Señalización es el lenguaje de comunicación destinado a transmitir al trabajador
las informaciones, advertencias, prohibiciones, obligaciones que debe respetar en el ámbito laboral.
Las señalizaciones están regidas por normas, y según el color de cada señal es su ám‐bito de aplicación:
Señal Ejemplos Ejemplos de aplicación
Color Rojo ‐ Prohibido Fumar. ‐ Prohibido Comer en el lugar. ‐ Prohibido Pasar. ‐ Parada de emergencia ‐ Prohibido Estacionar
Forma Círculo
Prohibición. Pararse. Detenerse.
Color Rojo ‐ Identificación de equipos de extinción. ‐ Ubicación de matafuegos. ‐ Ubicación de alarmas. ‐ Balizas.
Forma Rectáng.
Incendio Bomberos
Color Amarillo ‐ Indicación de riesgos varios: desniveles, obstáculos, escalera, etc.
‐ Riesgo de incendio. ‐ Alta Tensión, Alta Temperatura. ‐ Materiales peligrosos.
Forma Triángulo
Advertencia Precaución Cuidado
Color Verde
‐ Indicación de rutas y vías de escape ‐ Salidas de emergencias ‐ Medios de Primeros auxilio ‐ Punto de reunión
Forma Rectáng.
Condiciones seguras de trabajo
Color Azul ‐ Obligación de usar guantes. ‐ Obligación de usar casco. ‐ Dirección de circulación obligatoria. ‐ Mantener el orden y la limpieza.
Forma Círculo
Obligatorio. Obligación de usar o realizar algo.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
36
IdentificacióndeCañerías Se entiende por cañería a todo el sistema formado por los caños, uniones, válvulas,
tapones, todas las conexiones para el cambio de dirección de la cañería y la eventual aislación exterior; que se emplea para la conducción de gases, líquidos, semilíquidos, vapores, polvos, plásticos, cableados eléctricos, etc.
Las cañerías se clasifican de acuerdo al material que conducen:
Productos de Servicio:
o Agua o Vapor o Combustible, etc.
Materias Primas, productos de proceso y productos terminados.
A nivel nacional, se utiliza la norma IRAM 2407 para la clasificación de las cañerías.
Cañerías destinadas a Productos de Servicio Estas cañerías se identifican pintándolas en toda su longitud del color que se indica a
continuación:
Producto Color Muestra
Agua caliente Verde con franjas naranjas
Agua fría Verde Claro
Aire comprimido Azul Pastel
Combustibles (líquidos y gases) Amarillo
Electricidad Negro
Red contra Incendios Rojo
Vacío Marrón (Castaño)
Vapor de agua Naranja
ProteccióncontraincendioEl fuego es un proceso de combustión caracterizado por una reacción química de su‐
ficiente intensidad para emitir luz, calor y en muchos casos llama. Se produce por una reacción en cadena ante la presencia combinada de calor, combustible y oxígeno.
Las señales han sido colocadas por un motivo: Respételas y evite sufrir accidentes.
Alterar, dañar, quitar o destruir una señal es un acto de vanda‐lismo que puede perjudicar a sus compañeros, y será sancionado
severamente.
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
37
Combatir el fuego El Fuego se puede representar como en un cuerpo de cuatro caras, un tetraedro, en
el que cada una de sus caras representa a los elementos que producen el Fuego. Si una sola de ellas es eliminada se logra la extinción.
En caso de incendio Los primeros segundos son los más importantes para
el control del Fuego, cuando el mismo se generaliza solo queda aislar el área y evitar la propagación. Siempre debe tenerse en cuenta que el control de un incendio se hace cuando éste recién se está iniciando. Si se produce un incendio se deberá:
Dar la voz de Alarma.
Conservar la Serenidad.
Evacuar el área afectada, de forma tranquila y ordenada.
Si ha sido capacitado accionar contra el fuego o pertenece a una cuadrilla contra in‐cendios deberá:
Realizar el corte general de electricidad y de gas
Tomar el extintor más cercano, adecuado para esa clase de incendio y llevarlo al lugar del fuego
Accione el extintor y combata el fuego cuidando no lesionarse y siguiendo su formación en el combate del fuego.
Espere la llegada de la Brigada contra Incendio y siga las instrucciones de su jefe.
Si el fuego se ha extendido, evacue el lugar y trate de evitar que se propague a otras áreas.
En caso de incendio, lo más importante es conser‐var la calma. No corra, no grite, no empuje, no se
altere.
Si no pertenece al a briga‐da de incendios, evacue el lugar, de lo contrario lo único que logrará es es‐
torbar.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
38
Medidas Preventivas - Mantener accesibles y visibles los equipos Con‐
tra Incendio
- Mantener la altura de estibas de mercadería o insumos alejado de los artefactos eléctricos (de medio metro a un metro ‐50 cm a 100 cm‐).
- Mantener despejados de mercadería, insumos y/o mobiliario, el Tablero General de Electrici‐dad, máquinas, motores, compresores, centra‐les de Aire Acondicionado y Calefacción.
- Mantener alejada de fuentes productoras de ca‐lor, mercadería o insumos que se consideran in‐flamables, alcoholes, solventes, gases, etc.
- Mantener una zona de seguridad (sin elementos combustibles) alrededor de los aparatos electrónicos (siempre que sea posible).
- Finalizada la jornada de trabajo, antes de retirarse debe dejar: llaves de gas secto‐rial cerradas (cocina, horno, termotanques, pantallas de calefacción, máquinas en general, etc.).
- Apagar todo artefacto eléctrico que no requiera de su uso (computadoras, equi‐pos, máquinas, ventiladores, estufas, etc.).
- No sobrecargar los enchufes. De utilizar “zapati‐llas” o “alargues” para conectar varios aparatos eléctricos a una misma toma, consultar previa‐mente a un electricista.
- Mantener libres de obstáculos los pasillos y sali‐das de evacuación, así como el acceso a extinto‐res, bocas de incendio, salidas de emergencia y tableros.
- El personal que permanezca de sereno debe tener al alcance, linternas, llaves de salida de emergencia, números de los teléfonos de Bomberos, Oficina de Seguri‐dad, Policía y Jefes o Responsables de Áreas
Tipos de fuegos: Los fuegos se pueden clasificar según el tipo de material que intervienen en la com‐
bustión. Dependiendo del tipo de fuego, es el elemento extintor que se debe utilizar:
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
39
Pautas para elegir un matafuego: Tipos de Matafuegos
AGUA
ESPUMA
POLVO
CO2
Tipos de Fuegos
SIMuy
Eficiente
RERelativam Eficiente
SIMuy
Eficiente
PE Poco
Eficiente NO
No Usar
SIMuy
Eficiente
SIMuy
Eficiente
SI
Muy Eficiente
NONo Usar
NONo Usar
SIMuy
Eficiente
SI Muy
Eficiente
ConduccióndeAutoelevadoresLos autoelevadores son equipos diseñados para el movimiento de mercaderías de
gran peso con el objetivo de optimizar y mejorar la productividad de la Empresa. Existen gran variedad de modelos, tipos, capacidad de carga y motorizaciones de acuerdo a las
Los matafuegos sólo son eficientes por unos segundos, y es mejor atacar el fuego con más de uno a la vez.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
40
necesidades de movimiento de carga.
Su fuerza motriz puede ser dada por un motor eléctrico o por un motor de combus‐tión interna (Nafta, gas‐oil o gas)
El conductor es responsable del vehículo, y es quién deberá verificar el correcto fun‐cionamiento del mismo y que disponga de todos los elementos de seguridad.
Partes Los autoelevadores, independientemente del modelo y motorización, cuentan con las
siguientes partes:
Reglamentación general: Sólo las personas habilitadas con credencial entregada por el servicio de Higiene y
Seguridad podrán manejar el autoelevador.
La velocidad de circulación máxima dentro del edificio es de 5 Km/h.
La velocidad de circulación máxima fuera del edificio es de 10 Km/h.
El conductor deberá hacer sonar la bocina cuando se acerque a peatones, otros vehículos, esquinas, puertas, y a lugares de tránsito ciego.
Está prohibido Conducir el autoelevador sin instrucciones y sin autorización (credencial) Transportar pasajeros Sobrepasar la carga máxima del autoelevador Conducir con la carga levantada Levantar cargas con una sola uña
(1) Sistema elevador(2) Cubierta Protectora (3) Asiento del conductor (4) Capot (5) Contrapeso (6) Eje directriz (7) Eje motriz (8) Porta horquillas (9) Horquillas (10) Estructura de unión del
asiento con el chasis (11) Cilindro de elevación
MolderilS.A. ManualdeInducción SeguridadenelTrabajo
41
Estacionar en las calles o lugares de circulación Estacionar con las uñas levantadas Colocar objetos metálicos sobre la batería
ObligacionesdelostrabajadoresEn lo referente a Seguridad en el trabajo, los trabajadores deberán cumplir:
Recibir de su empleador la información y capacitaciones dadas.
Participar activamente de las acciones preventivas.
Informar al empleador los hechos que identifiquen como “riesgos del trabajo”.
Denunciar ante el empleador los accidentes y enfermedades profesionales.
Acatar y cumplir las indicaciones, señalizaciones, alarmas, y cualquier otro aviso de seguridad.
Cuidar todas las señales de seguridad.
Respetar las leyes de tránsito y normativas municipales vigentes.
PrevencióndeAccidentesEléctricosA fin de evitar cualquier accidente al trabajar con equipos o herramientas eléctricas,
deberá tomar las siguientes medidas:
- Utilizar siempre toma corrientes con conexión a tierra.
- No usar conexiones intermedias (zapatillas o alargues) que no garanticen la conti‐nuidad de la toma a tierra.
- Nunca desconectar los aparatos “tirando” del cable.
- Las tareas de manipulación / reparación de objetos o instalaciones eléctricas es‐tán reservadas a personal especializado.
- No utilizar herramientas eléctricas con las manos o pies húmedos.
- Las herramientas eléctricas que se encuentren húmedas o mojadas jamás deben usarse.
Prevencióndecaídas,resbalonesygolpes- Disponer de espacios adecuados para la circulación de personas, materiales y
vehículos internos.
- Mantener las zonas de tránsito libres de obstáculos, manchas de aceites, grasas o derrames de líquidos.
- Disponer de espacios de trabajo adecuados para realizar tareas de mantenimiento
La Empresa debe velar por la seguridad de sus trabajadores, por lo que el incumplimiento de lo expresado en la presente sección se considerará falta grave y será severamente sancionada.
Seguridadeneltrabajo ManualdeInducción MolderilS.A.
42
en planta: acceso a máquinas, cubiertas, torres de enfriamiento.
- Señalizar y bloquear, si fuera necesario, los espacios de trabajo donde se realizan tareas de mantenimiento.
- Mantener el orden y la limpieza en los lugares de trabajo.
MolderilS.A. ManualdeInducción Operacióndemáquinas
43
Operacióndemáquinas
El personal debe tener siempre presente que operar cualquier máquina es un trabajo
que requiere atención y concentración, ya que cualquier distracción puede producir un daño en la máquina que se está operando o aún peor, un daño físico sobre el operador o sus compañeros.
La mayoría de las máquinas productivas de la Empresa, cuentan con movimientos mecánicos y sistemas de corte o presión, por lo que se deben extremar las precauciones al operarlas, acatando todas las indicaciones dadas por encargado o supervisor.
NormasdeconductafrenteaunamáquinaA continuación se intenta establecer reglas generales de conducta que deberán ob‐
servarse durante el manejo de máquinas y equipos de trabajo en general para reducir riesgos de accidentes de trabajo, haciéndose extensibles a todos los trabajadores de la empresa.
- Solo podrá manejar o actuar con herramientas y máquinas, el personal autorizado por la supervi‐sión o encargado, debiendo ser previamente en‐trenado e informado por éste acerca del funcio‐namiento seguro y riesgos que pudieran presen‐tarse.
- Antes de poner en marcha un equipo, es necesario verificar que no se encuentra ninguna persona expuesta a riesgos de accidentes.
- No se debe utilizar la máquina como apoyo o lugar eventual de descanso mientras esté en marcha. Es necesario adoptar una postura corporal de trabajo adecuada frente a la máquina.
- No se debe dejar nunca herramientas, utensilios u otros objetos ajenos, sobre partes de las máquinas que durante la marcha pudieran caer, especialmente si esa máquina produce vibraciones.
- No se debe jugar con los controles, comandos o pulsadores de las máquinas ni aun cuando pudiera estar detenida. Es preciso no alejarse de la máquina a su cui‐dado y atención, en caso necesario se deberá pedir autorización al supervisor o encargado.
- Los controles, comandos o pulsadores, deberán ser manejados con cuidado y se‐gún las indicaciones o fuerza que requieran. No deberán violentarse, golpearse o
A continuación los términos máquina, maquinaria, equipos, ins‐talaciones y herramientas de trabajo, son utilizados indistinta‐mente, y debe entenderse que al citarse alguno se hace extensi‐
ble a todos los demás.
Un segundo de distrac‐ción al operar una má‐quina, puede producir
un accidente.
No maneje máquinas para las cuáles no ha sido capa‐
citado.
Operacióndemáquinas ManualdeInducción MolderilS.A.
44
ejercer una fuerza excesiva sobre los mismos, incluso si presentaran algún defecto de funcionamiento. En todo caso se deberá dar aviso al supervisor o encargado.
- Está prohibido tocar cualquier elemento de la máquina salvo los indicados para operarla.
- Nunca, bajo ninguna circunstancia, se deberá limpiar la máquina mientras ésta se encuentre en funcionamiento. Antes de hacerlo, asegurarse de que la máquina se halla detenido por completo y que la misma esté apagada.
- Bajo ningún motivo se deberá introducir las manos o dedos en zonas no previstas para tal fin mientras la máquina esté funcionando, incluso si esto significara dete‐ner la producción o que se dañe alguna parte del equipo u herramienta de traba‐jo.
- Está prohibido limpiar cualquier parte de la máquina con elementos no provistos e inadecuados, como cuchillos, trinchetas, espátulas, elementos contundentes, fi‐losos o cortantes, etc.
- Está prohibido traer herramientas u otros elementos para ser usados en limpieza o cualquier función. Todas las herramientas necesarias serán entregadas por la Empresa, y en caso de necesitar alguna otra, deberá solicitarla al supervisor o en‐cargado.
- El personal que opera máquinas, herramientas o equipos de trabajo, ya sean pro‐ductivas, auxiliares o para mantenimiento, es responsable por la limpieza, conser‐vación y mantención higiénica de las mismas; debiendo cumplir el cronograma de limpieza según la Empresa lo disponga.
Resguardos y protecciones del riesgo en máquinas y equipos - Sólo personal responsable, con conocimiento y del área competente (por ejemplo
mantenimiento) está autorizado a retirar y sólo por el tiempo que dure la tarea, los resguardos y protecciones de las máquinas para su reparación, ajuste, cambios de piezas, etc.
- Durante ese tiempo el operador a cargo de la máquina en reparación no la podrá poner en marcha ni activar ningún mecanismo, solo lo hará cuando el responsable
Cualquier acto, acción u omisión voluntarios, como también cualquier acción violenta, agresiva, desmedida y/o descontrola‐da, que de manera directa o indirectamente produzca la rotura, descompostura o altere el normal funcionamiento de una má‐quina, equipo o herramienta, será considerado sabotaje y es
motivo de despido con causa. Igualmente serán sancionados aquellos actos que por su magni‐tud no llegaran a producir daños pero que por su índole o inten‐cionalidad pudieran hacerlo o atenten contra el normal funcio‐
namiento de los equipos.
MolderilS.A. ManualdeInducción Operacióndemáquinas
45
del mantenimiento lo indique.
- Queda totalmente prohibido, y por lo tanto se considera una falta grave, el anular, puentear, desconectar o de cualquier forma impedir el normal funcionamiento de los dispositivos y protecciones de seguridad instalados en las máquinas, tales como:
o Interruptores ‐ Microinterruptores ‐ Finales de carrera ‐ Celdas foto‐eléctricas ‐ Sensores ‐ Detectores.
o Cualquier otro dispositivo mecánico, eléctrico, electrónico, neumático o hidráulico instalado en la máquina.
- Tampoco se deberán retirar candados de seguridad, medios de bloqueo de inte‐rruptores o llaves, avisos, tarjetas de seguridad y cualquier otro medio que sea usado para clausurar la marcha de un equipo.
- Queda prohibido introducir las manos o dedos de las manos, pies, estando en marcha y funcionan‐do la máquina. Si se deben realizar controles de proceso con la necesidad de manipular sobre partes de la máquina, lubricar, corregir algún mecanismo, limpiar, agregar o quitar producto o componentes en zona de riesgo, se deberá detener la máquina sin excepción.
- Si esa operación se realiza a una distancia, en una posición o ubicación tal que im‐pida ser visualizado por otros, proceder al bloqueo efectivo mediante candados de seguridad, quitando los tapones, bajando llaves, cerrando tableros, etc. Colo‐car un cartel de advertencia.
Respecto a la Indumentaria - Queda totalmente prohibido trabajar usando ro‐
pas desprendidas: camisas, guardapolvos, cam‐peras, fajas de protección lumbar sueltas etc.
- No se permitirá el uso de anillos, pulseras, cadenas, colgantes, collares, reloj pul‐sera, reloj de colgar.
- Se utilizará el calzado de seguridad provisto por la empresa.
- Queda prohibido el uso de aire comprimido para la limpieza de la ropa de trabajo o partes del cuerpo.
La acción involuntaria que por desconocimiento, falta de aten‐ción o cualquier motivo similar, produzca la rotura o deterioro de una máquina, equipo o herramienta será considerada falta gra‐
ve.
No utilice la protección lumbar suelta.
No utilice aire comprimido para limpiar la ropa de
trabajo
No realice acciones inse‐guras, puede producirse lesiones de gravedad.
No elimine ningún disposi‐tivo o elemento de protec‐
ción de las máquinas.
Operacióndemáquinas ManualdeInducción MolderilS.A.
46
Respecto a las Actitudes Personales - No tocar o manipular máquinas ajenas a la tarea habitual.
- No se deben manejar máquinas cuyo funcionamiento se desconoce.
- Se deben evitar las distracciones y conversaciones mientras la máquina está en marcha y a su cuidado.
- Es necesario observar el estricto control de sí mismo y de sus actos, evitar bromas y movimientos imprudentes.
- Si no sabe cómo operar, manipular, arreglar, re‐para, desarmar, armar, regular, limpiar, etc. al‐gún equipo o herramienta, no lo haga, consulte al supervisor o encargado.
Respecto al orden y la limpieza - No deberán dejarse sobre las máquinas o equipos en marcha, elementos extraños
como estopas, trapos, rejillas, frascos con productos líquidos, vasos, botellas, etc.
- Es necesario mantener el área lo más limpia y ordenada posible, despejada alre‐dedor de la máquina a fin de prevenir situaciones de riesgos de incendio y acci‐dentes tales como: resbalones, tropiezos, enganches, etc.
- El uso de aire comprimido para la limpieza de máquinas está prohibido.
El personal que opera máquinas, herramientas o equipos de trabajo, ya sean productivas, auxiliares o para mantenimiento, es responsable por la limpieza, conservación y mantención higié‐nica de las mismas; debiendo cumplir el cronograma de limpieza
según la Empresa lo disponga.
Si no sabe hacer algo, sim‐plemente no lo haga. Con‐
sulte a quien sí sabe.
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
47
CalidadeHigieneCalidad
El término Calidad tiene muchas definiciones, pero la básica es aquella que dice:
“Que aquel servicio o producto funcione tal y como nosotros queramos para realizar aquella tarea o servicio que nos tiene que realizar.”
El término Calidad siempre será entendido de diferentes maneras por cada uno de nosotros, ya que para unos la calidad residirá en un producto y en otros en su servicio posventa de este producto, por poner un ejemplo.
La definición de calidad va a depender del contexto en que se tome. Si la tomamos desde la perspectiva de producción:
“La calidad puede definirse como la conformidad relativa con las especificaciones, a lo que a mayor grado en que un producto cumple las especificaciones del diseño será mayor su calidad; o también como la satisfacción en que un producto cumpla todas las expecta‐tivas que busca el cliente.”
Una definición corta y técnica es la que dan las ISO 9000:
“Calidad: grado en el que un conjunto de características inherentes cumple con los re‐quisitos”.
Para cerrar la idea, cuando se habla de calidad tenemos que pensar en un producto cumpla con:
- Las especificaciones como fue diseñado.
- Las normativas en su fabricación.
- Las expectativas del cliente (diseño, cantidad, tiempo de entrega, etc.)
Entre nuestros clientes existen empresas internacionales y multinacionales que exi‐gen a sus proveedores cumplir con las reglamentaciones nacionales e internacionales de calidad.
Algunas de estas normativas están dadas por el Código Alimentario Argentino, las Buenas Prácticas de Manufactura y las normas ISO.
Normas ISO Las normas ISO son normas de "calidad" establecidas por la
Organización Internacional para la Estandarización (ISO) que se componen de estándares y guías relacionados con sistemas de gestión, y de herramientas específicas como los métodos de au‐ditoría, aplicables en cualquier tipo de organización
Su implantación en las empresas, aunque supone una cierta dedicación, ofrece una gran cantidad de ventajas. Los principales beneficios son:
- Reducción de rechazos e incidencias en la producción o prestación del servicio.
- Aumento de la productividad.
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
48
- Mayor compromiso con los requisitos del cliente.
- Mejora continua.
- Más fácil acceso a grandes clientes y administraciones públicas.
- Mayor y mejor acceso a los mercados internacionales.
Existen dos grandes familias de normas ISO: familia 9000 y la familia 14000. Y dentro de cada familia, subgrupos que afinan cada vez más.
Buenas Prácticas de Manufactura (B.P.M.) Las B.P.M. (G.M.P. En inglés) son una herramienta básica
para la obtención de productos seguros para el consumo hu‐manos, que se centralizan en la higiene y forma de manipula‐ción.
- Son útiles para el diseño y funcionamiento de los es‐tablecimientos, y para el desarrollo de procesos y productos relacionados con la alimentación.
- Contribuyen al aseguramiento de una producción de alimentos seguros, saluda‐bles e inocuos para el consumo humano.
- Son indispensable para la aplicación del Sistema H.A.C.C.P. de un programa de Gestión de Calidad Total (T.Q.M. en inglés) o de un Sistema de Calidad como ISO 9000.
- Se asocian con el control a través de inspecciones del establecimiento.
Los consumidores exigen cada vez más atributos de calidad en los productos que ad‐quieren. La inocuidad de los alimentos es una característica de calidad esencial, por lo cual existen normas en el ámbito nacional y del Mercosur que consideran formas de asegurarla.
El Código Alimentario Argentino (C.A.A.) incluye la obligación de aplicar las B.P.M., asimismo la Resolución 80/96 del Reglamento del Mer.Co.Sur. indica la aplicación de las B.P.M. para establecimiento elaboradores de alimentos que comercializan sus productos en dicho mercado.
Código Alimentario Argentino (C.A.A.) El C.A.A. es el Código Alimentario que regula
en todo el territorio de la República Argentina a todos los alimentos, condimentos, bebidas o sus materias primas y los aditivos alimentarios que
Si bien los productos que fabrica la Empresa no son productos alimenticios, los mismos entran en contacto directo con alimen‐tos, por lo que se deben cumplir muchas de las reglamentaciones que se exigen para empresas que elaboran productos alimenti‐
cios.
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
49
se elaboren, fraccionen, conserven, transporten, expendan o expongan, así como a toda persona, firma comercial o establecimiento que lo haga.
Tiene una serie de leyes que se deben cumplir para que un producto elaborado se comercialice, de lo contrario el producto no puede ser consumido ya que podría ser un elemento adulterado además de ser ilegal.
Dicho Código cuenta con algo más de 1.400 artículos divididos en 20 capítulos que in‐cluyen disposiciones referidas a condiciones generales de las fábricas y comercio de ali‐mentos, a la conservación y tratamiento de los alimentos, el empleo de utensilios, reci‐pientes, envases, envolturas, normas para rotulación y publicidad de los alimentos, espe‐cificaciones sobre los diferentes tipos de alimentos y bebidas, coadyuvantes y aditivos.
El C.A.A. fue puesto en vigencia por la Ley 18.284, reglamentada por el Decreto 2126/71, y cuyo Anexo I es el texto del C.A.A.
Los productos elaborados por la Empresa entran en la rama de envases de alimentos, según lo define el C.A.A.:
Capítulo IV C.A.A. Inciso 2. Terminología: 2.1 Envase alimentario, es el artículo que está en contacto directamente con
alimentos destinado a contenerlos desde su fabricación hasta su entrega al con-sumidor con la finalidad de protegerlos de agentes externos de alteración y con-taminación, así como de adulteración.
Capítulo IV C.A.A. Inciso 3. Criterios Generales: 3.1 Los envases y equipamientos que estén en contacto con los alimentos deben
fabricarse de conformidad con las Buenas Prácticas de Manufactura para que en las condiciones normales o previsibles de empleo no produzcan migración a los alimentos de componentes indeseables, tóxicos o contaminantes en cantidades ta-les que superen los límites máximos establecidos de migración total y específica, tales que:
a) puedan representar un riesgo para la salud humana; b) ocasionen una modificación inaceptable de la composición de los alimentos o
en los caracteres sensoriales de los mismos.
H.A.C.C.P. H.A.C.C.P. son las siglas en inglés para Análisis de Pe‐
ligros y Puntos Críticos de Control. H.A.C.C.P. es un pro‐ceso sistemático preventivo para garantizar la seguridad alimentaria, de forma lógica y objetiva. Es de aplicación en industria alimentaria aunque también se aplica en la industria farmacéutica, cosmética y en todo tipo de in‐dustrias que fabriquen materiales en contacto con los alimentos. En él se identifican, evalúan y previenen to‐dos los riesgos de contaminación de los productos a
nivel físico, químico y biológico a lo largo de todos los procesos de la cadena de suminis‐tro, estableciendo medidas preventivas y correctivas para su control, tendientes a asegu‐
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
50
rar la inocuidad.
El H.A.C.C.P. nace con el firme objetivo de desarrollar sistemas que proporcionen un alto nivel de garantías sobre la seguridad de los alimentos y de sustituir los sistemas de control de calidad basados en el estudio del producto final que no aportaban demasiada seguridad.
ContaminaciónAlimentariaContaminación es la presencia de cualquier elemento extraño en un alimento, ya sea
bacterias, metales, tóxicos, o cualquier otra cosa que sea inadecuado para el consumo humano.
Antes de ver los tipos de contaminación vemos algunas definiciones:
Microorganiasmos: Formas de vida muy pequeñas (microscópicas) que a simple vista no se ven. Están presentes en todos lados, en el agua, en el aire, en el suelo, sobre y dentro de las personas y animales. Algunos no son dañinos, incluso se utilizan para la elaboración de alimentos y otros pueden producir hasta la muerte. Dentro de los micro‐organismos podemos nombrar: Bacterias, Hongos y Levaduras, Virus y Parásitos.
Limpieza: Eliminación de tierra, residuos de alimen‐tos, polvo, grasa u otra materia objetable.
Detergente: Sustancia química que se usa para eli‐minar la suciedad y la grasa de una superficie.
Desinfectante: Sustancia química que reduce el nú‐mero de microorganismos hasta un nivel seguro.
Contaminación cruzada: Proceso en el que las bacterias de un área son trasladadas, por un manipulador alimentario, a otra área antes limpia, de manera que infecta alimen‐tos o superficies.
Manipulador alimentario: Toda persona empleada en la producción, preparación, procesado, envasado, almacenamiento, transporte, distribución y venta de alimentos.
Intoxicación alimentaria: Enfermedad, a veces muy peligrosa, causada por la inges‐tión de alimentos contaminados.
Agente higienizante o sanitizante: Es la combinación de detergente y desinfectante.
Tipos de contaminación alimentaria Existen tres (3) tipos de contaminación alimentaria:
1. Contaminación Microbiológica 2. Contaminación Química 3. Contaminación Física
Contaminación Microbiológica Este tipo de contaminación es la causante de intoxicaciones alimentarias. Se debe a la
ignorancia o negligencia de manipuladores alimentarios que no desarrollan buenas prac‐ticas higiénicas.
La causa principal de la contaminación del produc‐to es la falta de higiene en
la manipulación
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
51
Los microorganismos son capaces de producir alteraciones, deseadas e indeseadas, o contaminación en un alimento.
El hombre porta bacterias alterantes y patógenas en
la boca, nariz, intestino y la piel. Cuando las personas tosen, estornudan, en las áreas de manipulación, se habla de contaminación directa. Una contaminación indirecta es cuando las bacterias provenientes de aguas residuales y alcanzan los alimentos.
La tierra del medio ambiente contiene bacterias nocivas, por lo que hay que tener cuidado en el almacenamiento de los productos.
Los insectos, roedores y cualquier animal, incluso los domésticos, deben permanecer fuera de las instalaciones. Insectos como moscas transportan gran cantidad de bacterias nocivas debido que se paran sobre heces, basura, y luego defecan o vomitan sobre los alimentos contaminándolos. Los roedores también transportan bacterias nocivas. Con‐taminan los alimentos mediante las heces, orina, pelos, al roer los envases o alimentos no almacenados correctamente.
Animales y pájaros contiene gran cantidad de bacterias perjudiciales en sus pelos o plumas. Aun un animal doméstico limpio es una fuente de contaminación importante.
Desperdicios y basura también son una fuente de contaminación bacteriana.
Contaminación Química Esta contaminación ocurre cuando el alimento es contaminado durante el proceso de
almacenamiento, elaboración, cocinado o envasado con productos químicos como de‐tergentes, lavandinas, insecticidas, venenos, ácidos, etc.
Contaminación Física Estas tienen como común denominador el agregado de elementos extraños al ali‐
mento en cualquiera de sus etapas y que se mezclan con éste (trozos de vidrio, pedazos de metal, pelos, uñas, anillos, chicles, tuercas, tornillo, restos de papel, nylon, cintas, etc.).
HigienePersonal
Manos y Piel El lavado de manos es sumamente importante ya que las mismas son la principal he‐
rramienta de trabajo, y esto las convierte en el principal medio contaminante. Las manos
Las personas son vehículos de contaminantes (virus, parásitos, bacterias, hon‐
gos, químicos, etc.)
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
52
además de suciedad pueden portar bacterias, virus, hongos y otros microorganismos que pueden contaminar el producto.
Por lo tanto se deberá lavar las manos de manera frecuente y minuciosa con un jabón bactericida, cepillarse las uñas utilizando agua potable y luego secarse las manos con toalla de papel descartable y de ser necesario utilizar alcohol en gel.
Deberá lavarse las manos:
- Antes de iniciar el trabajo, al salir de los vestidores o sanitarios.
- Luego de tocar elementos ajenos al área de trabajo.
- Después de comer, peinarse, fumar o sonarse la nariz.
- Después de manipular desechos, desperdicios y basuras.
- Y todas las veces que sea necesario.
No se permite tener uñas largas, pintada ni tampoco chuparse los dedos cuando se manipula el producto.
¿Cómo lavarse las manos? En la empresa existen canillas de agua con accio‐
namiento automático, que permite que una vez que se enjuagaron las manos ya limpias no se vuelva a tocar para cerrarlas, evitando que se vuelvan a contaminar las manos. En estos lugares se utiliza jabón germicida, y se procederá de la siguiente manera:
1) Presionar el pulsador de la canilla con la palma de la mano.
2) Enjuagarse las manos hasta el antebrazo. 3) Sacar jabón, presionando sólo una vez el dis‐
penser con la palma de la mano. 4) Frotarse las manos hasta el antebrazo durante
unos 20 segundos 5) Frotar el dorsal de las manos, entre los dedos y
limpiar debajo de las uñas 6) Enjuagarse muy bien con agua limpia, para eli‐
minar todo el jabón 7) Tomar 1 toalla (como máximo 2) de papel des‐
cartable 8) Secarse completamente las manos con las toa‐
llas descartables. 9) Secarse la palma, el dorso y entre los dedos. 10) Desechar las toallas descartables en un reci‐
piente de basura.
En caso de que las canillas no sean automáticas y es necesario cerrar el agua manualmente, se deberá
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
53
aplicar un sanitizante, como alcohol en gel, posterior al lavado y secado de las manos:
11) Sacar alcohol en gel presionando el dispenser con la palma de la mano. 12) Frotar bien las manos para esparcir todo el gel. ¡No Secar!
Heridas, Rasguños, Granos, Abscesos, etc. Ninguna persona que sufra de heridas podrá seguir manipulando alimentos o superfi‐
cies en estado de contacto con alimentos, deberán cubrirse con un vendaje, tirita colo‐reada e impermeable al agua para evitar la contaminación cruzada. Se dice coloreado para que en caso que se desprenda y caiga en el producto sea fácil de encontrar.
Cabello El cabello se está mudando continuamente y contie‐
ne gran cantidad de caspa; ambos pueden caer en el alimento y contaminarlo. Un manipulador de alimentos debe lavarse regularmente la cabeza debido a que el cuero cabelludo contiene gran cantidad de bacterias perjudiciales. Se debe utilizar una cofia adecuada para que el pelo este completamente cubierto.
También afecta a la barba, que debe ser cubierta con barbijo.
No se debe peinar mientras lleva la ropa de trabajo, pues puede caer caspa y cabello sobre la vestimenta.
Oídos, nariz y boca Si se encuentra resfriado no deberá permitirse trabajar cerca de alimentos y deberá
usar pañuelos descartables de un solo uso cada vez que se suena la nariz. La boca alber‐ga una gran cantidad de microorganismos perjudiciales, por lo tanto un manipulador no deberá comer caramelos, chicles, ni tampoco echar aliento a los anteojos para su limpie‐za. Escupir es un acto muy desagradable, y es incorrecto hacerlo en las instalaciones.
Fumar Fumar en las áreas de producción es ilegal e incorrecto, porque:
- Mientras fuma, está tocando la boca, y puede transmitir bacterias patógenas, a los alimentos;
- El fumar favorece a la posibilidad de toser y estornudar;
- Las colillas y cenizas pueden caer al alimento y contaminarlo;
- El humo es muy contaminante y deja residuos en la zona donde se fuma;
- Tampoco se debe fumar con la vestimenta de trabajo, ya que las cenizas que vue‐lan con el humo quedan adheridas a la misma.
Joyas, Perfumes, Loción de afeitar, etc. En los anillos y pulseras se acumulan restos de alimentos que no se observan a simple
vista; ahí pueden vivir y reproducirse bacterias que al tomar contacto con los alimentos los contaminan.
El cabello además de ser un contaminante físico, contiene un hongo: el de
la caspa
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
54
Otro peligro es que los aros, anillos o adornos personales caigan en los productos y generando una contaminación física.
Los perfumes no están permitidos debido a que los lores son tomados con facilidad por el producto.
Indumentaria de Protección El operario deberá llevar:
- Ropa limpia, lavable, clara, sin bolsillos externos y preferiblemente con cierres sin botones.
- Si la indumentarias de protección esta sobre la ropa de calle, deberá cubrirla completamente.
- Los bolsillos externos deben evitarse, pues pueden engancharse con equipos o ser usado para guardar objetos no higiénicos.
- Los cierres de botones deben evitarse pues se pueden desprender y caer sobre el alimento causando contaminación física.
CofiaLa cofia es una especie de gorro que evita que el cabello se desprenda y caiga en el
producto. Si bien existen cofias de distintos materiales (y formas) en la Empresa se utili‐zan de friselina descartables.
Estas cofias se pueden usar por varios días, hasta que se rompan o ensucien, en cuyo caso deberá descartarse y reemplazarla por una nueva.
Se deberá tener en cuenta:
- La cofia debe cubrir todo el cabello, evitando que se escapen mechones del mismo.
- Deberá cubrir hasta las orejas
- Las personas con cabello largo deberán recogér‐selo para permitir que entre dentro de la cofia.
- Una vez colocada la cofia se tendrá la precaución de sacudir la vestimenta para evitar que vayan cabellos sueltos.
- Nunca se deberá quitar, sacar o acomodar la co‐fia en el puesto de trabajo
- La cofia debe estar limpia y sana, con su elástico entero, caso contrario deberá ser desechada.
- Cuando deseche una cofia, hágalo en los recipientes de residuos.
AlmacenamientodeproductosEn la industria alimentaria es muy importante contar con métodos de almacenamien‐
to adecuado, que permita de mantener la limpieza, temperatura, ventilación y rotación
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
55
de stocks satisfactorias para poder asegurar unas buenas condiciones de higiene.
Si no contamos con las condiciones básicas corremos el riesgo que los alimentos su‐fran decoloración, deterioro, pérdida de aptitud para el consumo y la infestación por roedores e insectos.
Los materiales y productos de limpieza deberían guardarse lejos de los alimentos al‐macenados para impedir el contacto entre ellos siempre que sea posible (en una habita‐ción separada de las zonas de elaboración y almacenamiento).
El almacenamiento debe cumplir con los siguientes requisitos:
- Ser una zona seca, fresca, bien ventilada, protegida contra insectos y roedores, y mantenerse limpia y ordenada.
- Los productos no deben estar sobre el suelo, sino a 30 cm. del suelo sobre repisas, o sobre tarimas.
- Las repisas no deben ser demasiado profundas para evitar que los productos si‐tuados al fondo se mantengan un tiempo excesivo.
- Se debe implementar un sistema regular de limpieza de suelos, paredes y esqui‐nas.
- Siempre que se guarden nuevos productos, los antiguos han de colocarse delante para asegurarse que se utilicen primero.
- La rotación estricta de stocks reduce su alteración y la infestación por plagas.
ElControldePlagasLas plagas más comunes que podemos encontrar en la planta son:
Roedores: tales como ratas y ratones.
Insectos: como moscas, cucarachas, hormigas, moscas, insectos voladores, etc.
Pájaros: como palomas y gorriones.
Es importante que sepa identificar la presencia de estos animales, entre ellos están:
- Sus cuerpos vivos o muertos, incluyendo sus formas larvales o pupales.
- Los excrementos de roedores.
- La alteración de sacos, envases, cajas, etc., causada por ratones y ratas al roerlos.
- Las manchas grasientas que producen los roedores alrededor de las cañerías.
¿Por qué necesitamos controlar las plagas? Existe un riesgo grave de contaminación y alteración de los alimentos, de intoxicación
alimentaria y enfermedades de origen alimentario.
Los modos más importantes de controlar las plagas son impedir su acceso a locales y evitar que puedan obtener alimento.
¿Cómo podemos controlar las plagas? Los animales‐plagas les gustan los lugares cálidos, refugiados y no desean ser moles‐
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
56
tados, por lo que tienen predilección de áreas de almacenamiento de artículos que no se utilizan frecuentemente:
- Almacenes de equipos de limpieza.
- Depósitos de materia prima y productos terminados.
- Lugares de almacenamiento del equipo que espera ser reparado.
Otros lugares de preferencia son los que no se mantienen muy limpios y ordenados en forma regular.
Una zona propicia es lugar donde se acumula la basura y la zona donde van a parar las aguas residuales, especialmente si no se mantienen desinfectadas y limpias en forma periódica.
Insectos Los insectos que ingresan a la planta, pueden buscar un lugar para poner sus huevos
y reproducirse. Aun cuando se fumigue y se maten los insectos, los huevos permanecen y nacen nuevos insectos. Como su ciclo de vida es corto y rápido, pueden volver a repro‐ducirse varias veces antes de la siguiente exterminación.
Las trampas UV (trampas de luz Ultra‐Violeta, similares a la imagen de la derecha) distribuidas por toda la planta, deben permanecer constan‐temente encendidas, incluso cuando no haya personal en la empresa. Estas trampas no fun‐cionan como una barrera contra los insectos, sino que atraen y matan los insectos voladores que pudieron atravesar las barreras físicas (telas mosquiteras, cortinas sanitarias, etc.) logrando ingresar a la planta. Si las trampas tienen muchos insectos, es evidencia de que las barreras físicas han fallado o se han dejado puertas o ventanas abiertas.
Cuando se fumiga en el interior de la planta, se utiliza un veneno que es inocuo para las personas. La utilización de estos insecticidas está establecida legalmente, ya que no deben contaminar el producto que se elabora.
Roedores Dentro de la planta no se puede utilizar ningún tipo
de veneno para combatir los roedores, en su lugar se utilizan trampas mecánicas (que pueden ser como se ve a la derecha, un tubo redondo de plástico o un caño cuadrado, según sea necesario, con pegamento en su interior) ubicadas estratégicamente en distintos luga‐res de la planta. Pero para que estas trampas funcio‐nen se deben tener en cuenta algunas consideraciones sumamente importantes, que todos los empleados
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
57
deben respetar:
- No quitar, mover, romper, tapar u obstaculizar las trampas mecánicas.
- En caso de que alguna trampa se haya movido o roto, colocarla en su lugar o noti‐ficar al encargado o superior.
- Dejar un espacio mínimo de 50 cm. entre la pared y elementos estibados.
- No colocar ni apoyar nada sobre el piso. Siempre utilizar estantes o tarimas.
ResiduosobasuraLa basura o residuo es todo material considerado como
desecho y que se necesita eliminar. La basura es un producto de las actividades humanas.
Todo el residuo que se genere deberá ser colocado en los re‐cipientes destinados para tal fin, no pudiendo dejarlos en cual‐quier lugar o recipientes no destinados para ello.
Todos los materiales descartables o cuya vida útil hubiesen finalizado, como las cofias o los protectores auditivos deberán ser desechados en los recipientes para residuos, sin excepción.
El personal que opere máquinas, herramientas o equipos de trabajo, ya sean productivas, auxiliares o para mantenimiento, es responsable de desechar la basura generada.
Los recipientes de basura deberían sacarse del área de manipulación antes de que estén llenos completamente.
La existencia de una zona de almacenamiento de residuos o basura debería recibir también limpieza y desinfección diaria.
Es importante lavarse las manos después de manipular los residuos, y no conta‐minar la indumentaria de trabajo.
ScrapoRecortesSe denomina Scrap a los recortes o sobras de papel que se
generan del normal proceso de producción, e incluso productos mal confeccionados, y que es posible reciclar por alguna planta recicladora.
Al reciclarse el Scrap se disminuye, por un lado, la cantidad de basura generada en el proceso, y por otro, permite realizar nuevos papeles sin recurrir a material virgen.
Para poder realizar el re‐ciclado del scrap, es necesa‐rio que este sea colocado en recipientes destinados a tal
Arroje toda la basura en los recipientes adecuados. No tire las cofias o protectores audi‐tivos al piso, ni a la calle.
Separe el scrap según sea papel o cartón.
No arroje basura, dentro de los recipientes de scrap.
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
58
fin, unos para el papel y otros para el cartón, quedando prohibido arrojar basura o cual‐quier otro elemento (cintas, bolsas, nylon, plástico, broches, basura, etc.) que no sea papel o cartón a estos recipientes.
ObligacionesDe acuerdo a las reglamentaciones legales que se han citado anteriormente, todo
personal que se trabaje para la empresa tiene la obligación de acatar todas las indicacio‐nes dadas, sin excepción, ya que cualquier omisión pone en riesgo la calidad del produc‐to elaborado, e incluso la salud de las personas que consuman dicho producto.
Las siguientes obligaciones se hacen extensibles a terceros que realicen trabajos en planta, o que accedan a nuestras instalaciones.
El incumplimiento de lo aquí expuesto es pasible de sanciones disciplinarias.
Queda prohibido: Fumar dentro del establecimiento. Fumar en cualquier lugar dentro de los límites de la plan‐
ta, incluido el comedor, baños, vestuarios, patios, espacios verdes, etc. Fumar utilizando la vestimenta de trabajo. Fumar dentro del horario de trabajo.
Salivar o escupir en cualquier parte del establecimiento. Ingresar al puesto o área de trabajo sin la vestimenta provista o designada por la
Empresa. Ingresar o salir del establecimiento con la vestimenta de trabajo. Remangarse los pantalones. Quitarse la vestimenta (remera, guardapolvo). Mantener o dejar abiertas puertas, portones, ventanas o cualquier otra abertura,
salvo los casos de carga o descarga de mercadería. Ingerir alimentos o bebidas (excepto agua) en cualquier área crítica8. Tener, dejar, almacenar o transportar alimentos o bebidas (como gaseosas o ju‐
gos) en las áreas críticas. Comer golosinas, caramelos, chicles, galletas, yogurt, etc. en los lugares de traba‐
jo. Preparar jugos, ya sean líquidos o secos, para beber dentro de las áreas críticas. Utilizar botellas o recipientes de vidrio. Utilizar cualquier vestimenta por sobre la ropa de trabajo. Utilizar vestimenta rota, deshilachada, sucia. Utilizar maquillaje, perfumes, o cremas. Trabajar con las uñas pintadas, con esmaltes (de color o incoloros), o extremada‐
8 Entiéndase como “área crítica” a aquella donde se manipula la M.P., el P.T. o los insumos sin nin‐gún tipo de protección y donde puede ocurrir la contaminación de los mismos si no se toman los re‐caudos necesarios. El comedor, los baños, las oficinas, se consideran áreas “no críticas”.
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
59
mente largas. Utilizar cualquier tipo de prótesis cosmética como uñas o pestañas postizas. Ingresar al área de trabajo con cualquier tipo de alhaja o accesorio, como: relojes
(de cualquier tipo), anillos, cadenas, dijes, aros, pulseras, pirsin (piercing), llaves, o cualquier otro adorno o bijouterie.
Ingresar a las áreas de trabajo con cualquier dispositivo mecánico, eléctrico o electrónico que no haya sido suministrado o autorizado en forma escrita por la Empresa, como: celulares, radios, cámaras de fotos, filmadoras, grabadoras, re‐productores de música, de mp3/mp4, calculadoras, etc. etc.
Ingresar con pilas o baterías de cualquier tipo o elementos que las utilicen, ya que las mismas contienen elementos altamente contaminantes y extremadamente peligrosos para la salud humana.
Tener en los bolsillos elementos que puedan caerse como lapiceras, medicamen‐tos, peines, prensas para el cabello, colitas, insignias, botones, llaves, reloj, etc.
Es obligatorio: Extremar los cuidados de higiene Utilizar la cofia descartable en todo momento dentro de
las áreas críticas como por ejemplo: o Producción. o Depósitos. o Tratamiento de Materia Prima.
Ingresar a planta con ropa común y cambiarse en los vestuarios antes de ingresar a cualquier área crítica.
Quitarse la vestimenta de trabajo antes de retirarse de la planta. La vestimenta deberá estar limpia, sana y libre de rasgaduras. Cerrar cualquier puerta o ventana que quede abierta al exterior. Utilizar los protectores auditivos con un cordón unido a los dos tapones. Si utiliza anteojos, los mismos deberán tener una cadenita o un cordón para suje‐
tarlos al cuello en caso que se suelten o caigan. Lavarse las manos cada vez que se va al baño, con jabón germicida o en su defec‐
to, posterior al lavado y secado, utilizar alcohol en gel. Lavarse muy bien las manos una vez que haya terminado de comer. En el caso que se requieran utilizar elementos que contengan agua para trabajar,
como baldes, rejillas, humectadores para dedos, etc. deberán mantenerse lim‐pios, utilizar agua clorada y cambiarse la misma periódicamente.
RegistrosEn la Empresa existen varios registros que se deben ir completando por los distintos
trabajadores de acuerdo a cada puesto: producción, mantenimiento, depósito, etc.
Estos registros sirven tanto para la obtención de la producción, stock, consumo de materia prima, etc., como para cumplimentar los requerimientos de calidad. A continua‐ción se muestran algunos:
CalidadeHigiene ManualdeInducción MolderilS.A.
60
Es sumamente importante:
Llenar correctamente todos los registros.
Confeccionarlos en forma clara y legible.
Completarlos con toda la información que se solicita.
Llenarlos con datos reales y verdaderos.
No falsear ni inventar datos.
MolderilS.A. ManualdeInducción CalidadeHigiene
61
No rayar, romper, cortar o adulterar los formularios.
Llenarlos cuando sea indicado. No dejarlos para completarlos en otro momento.
LoteoyTrazabilidad
Loteo El loteo permite la identificación de los productos elaborados. Y ante cualquier incon‐
veniente, defecto o reclamo que se produzca, facilita la detección de fallas y su elimina‐ción, así como también facilita la localización de otros productos defectuosos.
No puede haber dos productos diferentes o de características diferentes con un mis‐mo número de Lote. Podemos decir que un Lote “Agrupa los productos que presentan características similares o de fabricación similar”.
Lotear los productos es un requerimiento internacional de calidad, y hoy en día se puede ver en casi cualquier producto que se produzca en serie, sobre todo alimentos y medicamentos.
Trazabilidad Uno de las finalidades de colocar un número de lote al producto terminado, es poder
hacer trazabilidad sobre el mismo, esto es, rastrear todo el proceso productivo que dio como resultado el producto final, pudiendo determinar qué materia prima o insumo se utilizó, dónde y cuándo.
La trazabilidad es otro requerimiento de calidad, que se verifica cada vez que hay un reclamo o mediante auditorías internas y de clientes.
El loteo y la trazabilidad son tan importantes que los clientes con altos estándares de calidad, rechazan toda la mercadería si la información no está completa o si no se puede realizar la trazabilidad.
Si no se identifican las mercaderías y productos correctamente a lo largo del todo proceso, y a su vez no se completan correctamente los registros correspondientes, la trazabilidad no se puede completar. Incluso es suficiente que un código se altere o se anote incorrectamente para no poder completar la trazabilidad de un producto.
Por esto, es que es un requerimiento importante de cada área, identificar correcta‐mente toda la materia prima, insumos y productos, tanto en proceso como terminados, y confeccionar correctamente los registros. El incumplimiento de este requerimiento es pasible de sanción disciplinaria.
La confección de los registros es parte del trabajo de cada em‐pleado, tanto como la producción o el mantenimiento de las má‐quinas. No confeccionar los registros correctamente, en tiempo y forma, o no cumplir con lo que aquí se especifica se considera
una falta y es pasible de sanción.
Consideracionesgenerales ManualdeInducción MolderilS.A.
62
ConsideracionesGeneralesIngresosaplanta
Todo el personal que ingrese y se retire de la planta deberá hacerlo por el ingreso de personal, el cual accede directo a los vestuarios. Queda prohibido el ingreso por las áreas de carga y descarga, depósitos, o cualquier otra entrada que no haya sido destinada al tránsito de personas.
Está prohibido el ingreso de cualquier persona ajena a la empresa. En caso de que sea necesario que ingrese, deberá hacerlo por recepción o administración.
Están incluidos en esta prohibición todos los empleados que concurran fuera de su horario normal de trabajo, transportistas, choferes, comisionistas, personal de obras, familiares y cualquier otra persona que se desempeñe en relación de dependencia con la Empresa.
El personal jerárquico de cada sector debe detener el ingreso de cualquier persona que no esté autorizada.
Está terminantemente prohibido el ingreso con vehículos (automóviles, motocicletas, vehículos de carga, etc.) cualquier lugar dentro del perímetro de la planta, sin mediar la autorización correspondiente.
La Empresa no se responsabiliza por cualquier daño o siniestro que pudiera ocurrir a vehículos que fueran dejados dentro de las inmediaciones de la empresa, incluyendo el área designada para estacionamiento.
Todo el personal que represente mano de obra tercerizada, incluyendo los vehículos o maquinarias, deberán contar con toda la documentación y elementos de seguridad que cumplan la reglamentación vigente al momento de trabajar.
Puertas y Portones Los portones para acceso a los depósitos (carga y descarga) sólo deberán abrirse
cuando se requiera transportar M.P., P.T., insumos, etc. debiendo cerrarse de forma inmediata una vez concluido el trabajo.
Los accesos de personal deberán permanecer cerrados. Queda prohibido bloquear‐los, trabarlos o realizar cualquier acción que evite su cierre automático. En caso que el cierre automático no funcione, deberán cerrarse manualmente.
Todas las puertas, portones y ventanas que dan hacia el exterior que no dispongan de una barrera física (cortina sanitaria o tela mosquitera) deben permanecer cerradas para evitar el ingreso de insectos y suciedad.
Queda prohibido situar o estacionar vehículos, motocicletas o bicicletas frente a los portones y puertas, o en los lugares que dificulte la circulación normal de vehículos o personas.
Los portones para ingreso de transportes (tanto carga como descarga) deben perma‐necer completamente cerrados, abriéndose únicamente para el ingreso de los transpor‐
MolderilS.A. ManualdeInducción Consideracionesgenerales
63
tes autorizados, y volviéndose a cerrar una vez que hayan entrado o salido. De no existir complicaciones, los portones deberán permanecer cerrados durante la carga y descarga de los vehículos.
Queda prohibido el tránsito de personas por los lugares de acceso para vehículos de transporte.
Cortinas sanitarias Todas las cortinas sanitarias deben permanecer cerradas. Las mismas forman una ba‐
rrera física contra insectos y disminuyen el ingreso de polvo.
Queda prohibido abrirlas o quitarlas.
Salidas de Emergencias Bajo ningún concepto se deberán bloquear las salidas de emergencia, ni interponer
objetos o vehículos que entorpezcan el tránsito de personas.
BotiquínLa Empresa cuenta con un botiquín con los elementos básicos para Primeros Auxilios.
Exceptuando a un médico, nadie puede entregar medicamentos a un operario. Ante cualquier dolencia deberá concurrir a un especialista para ser tratado.
Si necesita tomar alguna medicación recetada, deberá traerla a la Empresa y dejarla en su armario hasta el horario que necesite. Recuerde que no puede ingresar al lugar de trabajo con medicamentos ni ningún otro objeto.
ElComedorEl comedor es el único lugar permitido para la ingesta de alimentos. Es obligación de
todos:
- Mantener limpio el lugar, no ensuciarlo
- Si lo ensució, limpie.
- No manchar ni rayar las paredes, pisos o muebles del lugar.
- Cuidar los muebles e instalaciones.
- Si observa que el tarro de residuos está lleno, avise al personal de limpieza (o al encargado o supervisor) para que lo vacíe.
- No arroje basura al piso.
- No arroje líquido dentro de los basureros.
VehículosymovilidadSi asiste a su trabajo con un vehículo, ya sea motocicleta o automóvil, respete los lí‐
mites de velocidad, maneje con cuidado y acatando las normas de tránsito.
Si posee un automóvil, utilice el cinturón de seguridad.
Si posee una motocicleta, utilice el casco.
¡No ensuciar es más fácil que limpiar!
Consideracionesgenerales ManualdeInducción MolderilS.A.
64
Respete siempre estas reglamentaciones, ya que existen leyes que velan por su segu‐ridad y la de terceros, penando el incumplimiento de las mismas.
Estacionamientos La empresa cuenta con una cochera para el estacionamiento de automóviles y un lu‐
gar para colocar motocicletas y bicicletas, debiendo guardarse cada uno de ellos en su lugar correspondiente.
- No obstruya los acceso a cada lugar de estacionamiento
- No coloque un vehículo en lugares no designados para tal fin.
- Estacione su vehículo en el área correspondiente designada por la Empresa.
- Queda prohibido el ingreso de vehículos, motocicletas, bicicletas o cualquier otro medio de movilidad al predio de la planta (salvo autorización expresa de la Em‐presa).
- Si estaciona un automóvil en la playa, hágalo correctamente, a noventa grados (90º) y respetando la posición de cada vehículo.
- No estacione su vehículo en lugares donde obstaculice la circulación de personas o de otros vehículos.
ObligaciónGenéricadetodotrabajadorSegún el Título II de la L.C.T. LEY N° 20.744, el empleado está obligado a cumplir con
las obligaciones de su puesto, y a obrar de buena fe, acatando en todo momento las indicaciones del encargado o superior a cargo. Todo incumplimiento por parte del traba‐jador, falta de compromiso, o la realización de hechos que atenten contra la producción o produzcan una pérdida económica para la Empresa, serán pasibles de sanciones disci‐plinarias, o hasta causal de despido con justa causa.
La obligación genérica de todo trabajador es la de prestar aquellas tareas propias de su categoría y calificación profesional. En situaciones transitorias prestarán la debida colaboración efectuando aquellas tareas que requiera la Empresa, aunque no sean espe‐cíficamente de su categoría o función y no implique menoscabo moral o material. Tales tareas o servicios se adecuarán a la modalidad de cada zona, a la importancia y organiza‐ción del establecimiento y fundamentalmente al principio incorporado al Art. 62 de la L.C.T. LEY N° 20.744.
Extractos de la L.C.T. Ley Nº 20.744
Artículo 62 - Obligación genérica de las partes. Las partes están obligadas, activa y pasivamente, no sólo a lo que resulta ex-
presamente de los términos del contrato, sino a todos aquellos comportamientos
La Empresa no se responsabiliza por los daños que cualquier vehículo pueda sufrir, como así tampoco los casos de vandalismo,
robo o hurto.
MolderilS.A. ManualdeInducción Consideracionesgenerales
65
que sean consecuencia del mismo, resulten de esta ley, de los estatutos profesio-nales o convenciones colectivas de trabajo, apreciados con criterio de colabora-ción y solidaridad.
Artículo 67 - Facultades disciplinarias. Limitación. El empleador podrá aplicar medidas disciplinarias proporcionadas a las faltas
o incumplimiento demostrados por el trabajador. Dentro de los treinta (30) días corridos de notificada la medida, el trabajador podrá cuestionar su procedencia y el tipo o extensión de la misma, para que se la suprima, sustituya por otra o li-mite según los casos. Vencido dicho término se tendrá por consentida la sanción disciplinaria.
Artículo 84 - Deberes de diligencia y colaboración. El trabajador debe prestar el servicio con puntualidad, asistencia regular y de-
dicación adecuada a las características de su empleo y a los medios instrumenta-les que se le provean.
Artículo 85 - Deber de fidelidad. El trabajador debe observar todos aquellos deberes de fidelidad que deriven de
la índole de las tareas que tenga asignadas, guardando reserva o secreto de las informaciones a que tenga acceso y que exijan tal comportamiento de su parte.
Artículo 86 - Cumplimiento de órdenes e instrucciones. El trabajador debe observar las órdenes e instrucciones que se le impartan so-
bre el modo de ejecución del trabajo, ya sea por el empleador o sus representan-tes. Debe conservarlos instrumentos o útiles que se le provean para la realiza-ción del trabajo, sin que asuma responsabilidad por el deterioro que los mismos sufran derivados del uso.
Artículo 87 - Responsabilidad por daños. El trabajador es responsable ante el empleador de los daños que cause a los in-
tereses de éste, por dolo o culpa graveen el ejercicio de sus funciones.
Artículo 88 - Deber de no concurrencia. El trabajador debe abstenerse de ejecutar negociaciones por cuenta propia o
ajena, que pudieran afectar los intereses del empleador, salvo autorización de és-te.
Artículo 89 - Auxilios o ayudas extraordinarias. El trabajador estará obligado a prestar los auxilios que se requieran, en caso
de peligro grave o inminente para las personas o para las cosas incorporadas a la empresa.
Abreviaturas ManualdeInducción MolderilS.A.
66
AbreviaturasA.R.T. Aseguradora de Riesgos de Trabajo
B.P.M. Buenas Prácticas de Manufactura (GPM en inglés)
C.C.T. Convenio Colectivo de Trabajo
CUIL Código Única de Identificación Laboral
CUIT Clave Única de Identificación Tributaria
E.P.P. Elementos de Protección Personal
G.M.P. Good Manufacturing Practice (Buenas Prácticas de Manufactura)
IRAM Instituto Argentina de Normalización y Certificación
ISO International Standards Organization (Organización Internacional de Nor‐malización)
L.C.T. Ley de Contrato de Trabajo
M.P. Materia Prima
P.T. Producto Terminado
S.R.T. Superintendencia de Riesgo de Trabajo
H.A.C.C.P. Hazard Analysis and Critical Control Points (Análisis de Peligros y Puntos de Control Críticos)
C.A.A. Código Alimentario Argentino
MolderilS.A. ManualdeInducción NOTAS