Les stratégies linguistiques des candidats pendant les campagnes électorales à Taïwan Yoann...

Post on 03-Apr-2015

105 views 1 download

Tags:

Transcript of Les stratégies linguistiques des candidats pendant les campagnes électorales à Taïwan Yoann...

Les stratégies linguistiques des candidats pendant les campagnes électorales

à Taïwan

Yoann GOUDIN KO Iú-iú/ 顧友友INALCO-EHESS

CEFC TaipeiVendredi 19 mars 2010

Electoral and Media fields in Taiwan: Language use of the Candidates During the 2008

Presidential Campaign

M. A. littérature taïwanaise 2008National Cheng-Kung University

Tainan

2009Sarrebrück:Verlag Doktor

Müller

Tentative de traduction

Champs électoral et médiatique à Taïwan :

Des stratégies codiques des candidats présidentiels en campagne en 2008

Why?

Présentation

Introduction : le sujet et l’objetI Elaboration de la rechercheII Méthodologie et corpusIII RésultatsIV InterprétationsConclusions

De quoi parle-t-on?

Qui parle?

biographie langagière et trajectoire de recherche

“我是温州人”

Mon terrain

Mon profil

- INALCOlique= « sinologue »= « Chine » + « spécialiste »= spécialiste d’on ne sait pas

trop quoi

- Enseignement du cantonais à l’INALCO (1996)- Enseignement sur Taïwan (1996)- Filière de didactique des langues et des cultures

(2002)

- Master de littérature taïwanaise (NCKU)- Master 2 Sciences Sociales, TES

(EHESS)- Master 2 de didactique (INALCO)- Master 2 de sinologie (INALCO)

- Maîtrise de chinois (INALCO)- M 1de Français Langue Etrangère

(INALCO)

Au bon endroit au bon moment?

- Montée en puissance du putonghua- Il n’y a jamais eu autant de locuteurs

en mandarin- Il n’y aura jamais plus de locuteurs

de langues sinitiques- 方言風 en Chine, 去中國化 à Taïwan- Développement du C.L.E.- à l’INALCO…

« Une autre caractéristique de cette campagne électorale a été la généralisation de l’emploi de la langue taïwanaise dans les discours et discussions politiques, PFP compris »

Frank MUYARD, 2004

« Naissance d’une nation à Taïwan, Essor de l’identité taïwanaise et nouvel échec du Kuomintang à l’élection présidentielle », in Perspectives Chinoises n°82, avril 2004, Hongkong, pp. 33-48, 47

“Laboratory of identities”CORCUFF, 2002, Memories of the

Future, xxiii

“Le détour taïwanais ” CORCUFF

國立成功大學National Cheng-kung University

台灣文學Littérature taïwanaise

蔣為文Wi-vun Taiffalo CHIUNG

台南Tainan

Les langues à Taïwan

Arrière-plan linguistiqueépistémologique

Mode de représentation spatialformule

« mathématique »

1886 年 1 月《台灣府城教會報》第7 期

WURM, Stephen & al., 1987Language Atlas of China, Hong Kong: Longman, B12

http://philip.pristine.net/maps/languages.jpg

CHIUNG 2004

I Elaboration de la recherche

1. Projet initial2. Terrain préparatoire3. Compétence linguistique

1.1 Projet initial

Titre :Les considérations linguistiques lors de la

campagne présidentielle à Taïwan en 2004

Objet :Analyser sur la durée de la campagne

électorale officielle du 20 février au 20 mars 2004, les considérations linguistiques en tant que sujet et outil dans le débat politique et le traitement de ces dernières dans les médias, les états-majors de campagne et leur impact sur l’électorat.

Représentations initialestaïwanais =

DPP,vieux, homme, rural, pauvre, peu diplômé

guoyu =KMT,jeune, femme, urbaine, aisée, diplômée

Objectifs initiaux

- L’analyse qualitative des stratégies codiques des candidats pendant la campagne de 2004

- Perspective de thèse en diachronie: Comparer l’évolution entre les

campagnes électorales

Problème de constitution de corpus

Constitution de ses propres données

Un travail antérieur

Jennifer M. WEI (2003)

et depuis 2008

Language Choice and Identity politics in Taiwan

GUMPERZ’s interactional sociolinguistics:

“The initial task in the analysis is basically an ethnographic one of collecting actual instances of interactive situations containing all the internal evidence to document outcomes. Recordings of public meetings or on the spot public broadcasts provide a good first source of materials. Since it is often impossible to collect the background information necessary for further stages of analysis, field work is also required.” (1982: 10)

La méthode :l’éthnologie de la

communication (1962) John GUMPERZ Dell H. HYMES

(1922 - ) (1927 - 2009 )

La sociolinguistique interactionnelle SPEAKING

2 . HYMES’ SPEAKING (1974)

“- Setting and Scene : the concrete physical (e.g. location, time, and size of the room)

and abstract psychological (e.g. cultural definition of the occasion) circumstances inwhich communication takes place.

- Participants: the role of each participant in the interaction, their age, sex, social

background and their relationships with one another.

- Ends: the purpose and expected outcome of an interaction.

- Act sequence: order of actions, message form, and message content.

- Key: manner and the general tone of interaction.

- Instrumentalities: medium of speaking (i.e. spoken or written).

- Norms: norms of interaction and interpretation, i.e. what communicative behaviors

are regarded as appropriate by a speech community and how communicativebehaviors are construed by a speech community.

- Genres: categories of communication, e.g. poetry, prayer or lecture.”

ZHU 2005 : 304

1.2 Terrain préparatoire

Campagne municipale de Taipei et Kaohsiung en 2006

1.2 Terrain… préparatoire

Campagne municipale de Taipei et Kaohsiung en 2006

- L’enjeu présidentiel de ses municipales- L’investissement maximum des leaders

nationaux pendant la campagne

Conclusions de terrain- Le taïwanais n’était pas moins utilisé à Taipei qu’à Kaoh

siung,

- Parmi les orateurs lors des meetings électoraux, ceux qui employaient le plus le mandarin étaient les candidats, et ce sans relation avec leurs affiliations politiques ou leur biographie langagière, et ce quel que soit l’endroit,

- Lors des interactions directes avec les journalistes, le mandarin était la langue quasi-exclusive,

Le fait que le chercheur sur le terrain ait été assimilé à un journaliste lui-même, et le temps passé avec les membres de cette corporation

Réorientation de la recherche

- Le master dure trois ans…… et la bourse 2!!!

- Préparer le terrain de 2008

- Le rôle des journalistes

- Recherche finalement quantitative

:

1.3 Compétence linguistique

Mes meilleurs enseignements de taïwanais :

II Méthodologie et corpus

1. Ethnography of communication2. Speech community, components of

speech3. Interactional sociolinguistics4. Multi-media corpus5. Terrain et échantillon6. Quantification of corpus variables 7. Statistical testing

4. Multi-media corpus

- Matériaux propres : Deux situations sont distinguées : - quand les candidats s’adresse directement àl’électorat vs- quand ils interagissent avec les journalistes

- Matériaux indirects :divisés entre- les débats télévisésvs- les spots électoraux à la télévision et sur internet

5. Terrain

6. Quantification des variables corporales

article 46 of the Presidential and Vice Presidential Election and Recall Law, time in seconds is the unit of measurement for equality between the candidates in the Media such as TV and Radio. Therefore, for the quantitative analysis, language use was measured in seconds as well.

To this end, n seconds corresponds to each utterance in one code. For each code-mixing and switching the minimum is one second. When the public reacts with shouting or applauding, it suspends time for n seconds.

7. Vérification statistiqueX²:“It is the most commonly used significance test

for categorical variables in the social sciences. It was developed by Karl PEARSON around 1900 as a means of assessing the relationship between two categorical variables as tabulated against each other in a contingency table. The test compares the actual values in the cells of the table with those that would be expected under conditions of independence. (…)

Chi-square test does not provide information about the strength of an association or its direction, only about the probability of dependence between the variables.”

(PLATT 2004: 123-124)

Choice of p value and null hypothesis

The p value has to be the weakest to stress the dependence of the variables p < 5

It is impossible through statistics and so chi-square test to proof the fact, but to be absolutely sure about the improbability of the inverse. That is why for each result a null hypothesis (h0) is proposed.

For each calculation, degree of freedom (=1) and X-squared are reported in order to allow any verification.

Calculations are made with the open-source software R 2.6.2 designed by the Rproject

III Résultats

Introduction: de la mesure au test1. en fonction du récepteur dans

l’espace éléctoral2. en fonction du récepteur dans

l’espace médiatique3. les stratégies linguistiques à l’antenne4. les stratégies linguistiques dans les

espaces éléctoral et médiatique

1. en fonction du récepteur dans l’espace éléctoral

2. en fonction du récepteur dans l’espace médiatique

3. les stratégies linguistiques à l’antenne

4. les stratégies linguistiques dans les espaces éléctoral et

médiatique

IV Interprétations

Introduction : récapitulation de la terminologie employée

1. l’approche interne 2. l’approche externe3. l’interprétation sociologique

Introduction: récapitulation de la terminologie employée

le terrain électoral ou de campagne (electoral ground) où les candidats s’affrontent.

Première division : deux espaces

- l’espace électoral dédié au contact direct avec les électeurs sans vocation de retransmission par les médias, et

- l’espace médiatique qui correspond à la partie du terrain où les candidats sont diffusés incluant les débats télévisés et les spots publicitaires électoraux.

Deux autres subdivisions:

Les deux espaces sont finalement divisés en quatre plans distincts :

L’espace électoral comprend :- le plan des électeurs qui inclut les

meetings électoraux, les marchés, les temples…

- le plan de reportage sur lequel, au sein de l’espace électoral, les candidats sont en contact avec les journalistes.

L’espace médiatique comprend :

- le plan publicitaire composé des spots électoraux,

- Le plan en studio comme lorsque les candidats sont sur un plateau de télévision, typiquement pour participer à un débat.

1. L’approche internea. déclaration et interaction

b. Questions et réponses

2. L’approche externea. en fonction de l’émetteur

b. en fonction du lieu

c. La limite de la dichotomie approches internes et externes

L’interprétation sociologique

De la sociolinguistique à la sociologie du langage

- Théorie du champ - Habitus- Marché linguistique

Les champs électoral et médiatique :les concepts

Pierre BOURDIEU(1930 - 2002)

champ sociologique

Définition du champ“ field refers to a system of lasting dispositions which int

egrate past and present perceptions, appreciations and also facilitate the achievement of an opened-array of diversified tasks. It constitutes a component of a field of objective relations, where the term objective signifies independent of the individual’s consciousness and will. The objectivity of fields is provided by the distribution of different species of power, which BOURDIEU characterizes as economic, cultural and social capital. To each field corresponds a tacit struggle over these resources. Fields determine relational positions which impose present and future situations on their more or less powerful occupants. A given population may occupy positions in multiple fields. Multiple fields may impose more or less consolidated relations of domination and subordination. ” (COHEN 2006: 259)

Pierre BOURDIEU (1930 - 2002)

champ sociologique

au fait…

au fait…

John GUMPERZ(1922 - )

sociolinguistique interactionnelle

3. L’interprétation sociologique

Espace électoral = langues taïwanaises

Espace médiatique = guoyu

= champs électotal et médiatique

Conclusion

- Perspectives- La ‘hot research’- Proposition d’interprétation- La langue de rédaction- L’histoire de la publication

Les prochaines étapesMedia:Quantitative analysis of representations

about languages in the news departments

(4 universities, 1st and 2nd grade, 80 questionnaires)

work in progress...

Un champ de recherche

Dans le monde chinois :

- Les élections municipales de Taipei et Kaohsiung en 2010

- Les élections présidentielles en 2012 - Les élections à Hong Kong,

Singapour, les élections d’associations d’Outre-mer... et en Chine !

Un « prolongement curriculaire »

- Approche diachronique 2008 – 2012 :

- quantitative et qualitative- didactique (analyse d’erreurs)

- Approche diachronique 1996 – 2012 :

- problème du corpus

- problème de la récupération politique

“Hot research”

- Fin du terrain le 21 mars 2008 - Mémoire soutenu le 5 mai

… 2008Prochaine étape :- Traitement et analyse « en temps réel »- Analyse quantitative et

…qualitative

Une proposition d’interprétation politique :

“What actually is the goal of Taiwan’s democratization? Speaking simply, is the “Taiwanization of Taiwan” (Taiwan de bentuhua 台灣本的土化 )”

LEE Teng-hui (JACOBS 2005: 17)

What actually is the result of Taiwan’s democratization?

Speaking simply, is the “ROCization” of Taiwan.

La langue de rédaction

L’histoire de la publication

2009Sarrebrück:Verlag Doktor

Müller

Kam-sia ta-ke !!

yoanngoudin@yahoo.frhttp://yoanngoudin.e-monsit

e.com