Post on 10-Dec-2020
Homeowners Guide
Wall-Mount Bath and Shower Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)Français, page “Français-1”Español, página “Español-1”
K-T10274, K-T10275 K-T10276, K-T10277
K-T10280, K-T10281
1018257-5-C
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ AND SAVE FOR THECONSUMER
WARNING: Risk of scalding or other severe injury.
• Before completing installation, the installer must set themaximum water temperature setting of this valve to minimize therisks associated with scalding hazards according to ASTM F 444.
• Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. Theinstallation of any such device may create a cross-flow conditionat the valve and affect the water temperature.
• Factors that change the temperature of the water supplied to thevalve, such as seasonal water temperature changes, and waterheater replacement or servicing, will change the maximum watertemperature supplied by the valve and may create a scaldinghazard. The pressure-balanced valve will not compensate forchanges in the water supply temperature; adjust the maximumwater temperature setting of this pressure-balanced valve whensuch changes occur.
• Pressure-balanced valves may not provide protection againstscalding if there is a failure of other temperature-limiting deviceselsewhere in the plumbing system.
WARNING: Risk of product damage. Only silicone basedlubricants should be used with these valves. Use of petroleumbased lubricants on the valve is harmful to the O-rings, seals,and plastic components. Use of petroleum based lubricants willvoid the warranty.
The installer is responsible for installing the valve and adjusting themaximum water temperature of this pressure-balanced valveaccording to instructions.
This valve meets or exceeds ANSI A112.18.1 and ASSE 1016.
If you do not understand any of the installation or temperatureadjustment instructions in this document, in the United States pleasecontact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER.Outside the U.S., please contact your distributor.
IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks inthe adjacent box and on the valve label. Then insert these instructionsinto the plastic bag included with the valve package, and attach theplastic bag to the valve handle for the homeowner’s reference.
1018257-5-C 2 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanshipoffers you a rare combination of proven performance and gracefulsophistication that will satisfy you for years to come. Thedependability and beauty of your Kohler faucet will surpass yourhighest expectations. We’re very proud of our products here at Kohlerand we know you will be too.
Please take a few minutes to study this Homeowners Guide. Payspecial attention to the Care and Cleaning instructions.
All information in this manual is based upon the latest productinformation available at the time of publication. At Kohler, weconstantly strive to improve the quality of our products. We reservethe right to make changes in product characteristics, packaging oravailability at any time without notice.
Your Kohler Bath Faucet
Your new bath and shower trim blends elegant styling and beautywith exceptional performance and reliability. Each trim kit is precisionengineered and constructed of premium quality materials to providetrouble-free operation even under the hardest water conditions.
Care and Cleaning
Like anything of lasting quality, Kohler faucets and fittings require acertain amount of periodic care to preserve their lustrous finish. Cleanyour new Kohler faucet and fittings with a mild soap, rinse thoroughlywith warm water and dry with a clean, soft cloth. The ideal cleaningtechnique is to always blot dry any water from metal surfaces.Allowing water to evaporate on metal will form water deposits. It isimportant to use a dabbing action to dry metal, not an abrasive orrubbing action.
Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach,
NOTICE TO HOMEOWNERS! This device has been preset by_______________________ of _______________________________ toensure a safe maximum temperature. Any change in the setting mayraise the discharge temperature above the limit considered safe, andlead to scalds.Date: ______________
Kohler Co. 3 1018257-5-C
Care and Cleaning (cont.)
acids, or chemicals that can damage the finish. By taking the time todry your faucet often, soap and water deposits can be prevented.
If your chrome or Vibrant® color/finish faucet gets excessively dirty,consider using the following cleaners: Windex ® Original, Fantastik®All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr. Clean® SpringtimeFresh Scent. For solid color faucets and fittings, consider using thesecleaners: Fantastik® All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr.Clean® Springtime Fresh Scent.
Failure to comply with these cleaning instructions may void Kohler’swarranty obligations.
Clean the Screen Washer
Use a clean strap wrench to remove the showerhead from the showerarm.
Use a thin-bladed screwdriver to carefully pry up the edge of thescreen washer and remove and clean the screen washer.
NOTE: Do not attempt to remove the flow control.
Reinstall the screen washer with the tapered end out.
Lifetime Limited Warranty — USA and Canada
Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, tobe leak and drip free during normal residential use for as long as theoriginal consumer purchaser owns his/her home. *If the faucet shouldleak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to thepurchaser the cartridge necessary to put the faucet in good workingcondition.
Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish,to be free of defects in material and workmanship during normalresidential use for as long as the original consumer purchaser ownshis/her own home. If a defect is found in normal residential use,Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part orproduct, or make appropriate adjustment. Damage to a product causedby accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof ofpurchase (original sales receipt) must be provided to Kohler with allwarranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges,installation, or other consequential costs. In no event shall the liabilityof Kohler exceed the purchase price of the faucet.
If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free
1018257-5-C 4 Kohler Co.
Lifetime Limited Warranty — USA and Canada (cont.)
from defects in material and workmanship for one (1) year from thedate the product is installed, with all other terms of this warrantyapplying except duration.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co.,either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center orE-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department,444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provideall pertinent information regarding your claim, including a completedescription of the problem, the product, model number, color, finish,the date the product was purchased and from whom the product waspurchased. Also include your original invoice. For other information,or to obtain the name and address of the service and repair facilitynearest you, call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico.
The foregoing warranties are in lieu of all other warranties, expressor implied, including but not limited to the implied warranties ofmerchantability and fitness for a particular purpose.
Seller disclaims any liability for special, incidental or consequentialdamages. Some states/provinces do not allow limitations of how longan implied warranty lasts or the exclusion or limitation of suchdamages, so these limitations and exclusions may not apply to you.This warranty gives the consumer specific legal rights. You may alsohave other rights that vary from state/province to state/province. Thiswarranty is to the original consumer purchaser only, and excludesproduct damage due to installation error, product abuse, or productmisuse, whether performed by a contractor, service company, or theconsumer.
This is our exclusive written warranty.
*Trend® faucets, MasterShowerTM Tower, polished gold finish, all itemswithin the ″Fixture Related″ section of the KOHLER Faucets PriceBook, drains, Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers andfaucets used in commercial settings are covered by Kohler’s one-yearlimited warranty.
One-Year Warranty — MexicoFor Mexico Only
KOHLER CO.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that allaccessories and components are complete in this package.
This Kohler product is warranted to be free of defects in material and
Kohler Co. 5 1018257-5-C
One-Year Warranty — Mexico (cont.)
workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown onthe invoice or receipt.
1. Kohler Co. will only service its commercialized products through itsauthorized distributors.
2. To obtain warranty service, please present the invoice andcorresponding warranty.
3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repairthe defective product or provide a new replacement or an equivalentmodel (in those cases that the model has been discontinued) when theproduct is beyond repair, without any charge to the consumer.
4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on thedate the product is received.
5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt asadditional protection, as it may substitute the warranty in the case thatthere is a discrepancy in the validity of the warranty.
EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS
The Warranty will not be valid in the following cases:
1. When the product is not operated in accordance with theinstructions concerning use and operation set forth in the owner’smanual or installation instructions, and when the recommendationsand warnings included are not observed.
2. When the product has been modified or dismantled partially ortotally; or has been used in a negligent fashion and as a consequencehas suffered damages attributable to the consumer, individual, orhardware not authorized by Kohler Co.
3. This warranty does not cover the damages as a result of disastersuch as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electricstorms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you canexercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTER:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
1018257-5-C 6 Kohler Co.
Service Parts
**Finish/color code must be specified when ordering.
1014794**1014793**
(IPS)(Slip)
Spout
1019083**1019084**
(IPS)(Slip)
Spout
1010315**Escutcheon
1015084**Button
1010315**Escutcheon
1010315**Escutcheon
1041155** (Slip)Spout
1013830**Showerhead
1020006**Shower Arm
79676Screen Washer
1010023**Flange
Kohler Co. 7 1018257-5-C
1015412 [1-1/16" (2.7 cm)]Stem Extension
[1" (2.5 cm)]Screw1015663
1015411 [11/16" (1.7 cm)]Stem Extension
[5/8" (1.6 cm)]Screw76538
**Finish/color code must be specified when ordering.
1015412Stem Extension
Screw1015663
1015411Stem Extension
Screw
**Finish/color code must be specified when ordering.
Indicator
1015367**Escutcheon
1014049Stem Adapter
1011530**Handle
1015367-X**(With Red/Blue Indicator)
1017222** (Mixed Finishes)Handle
1017282**
52375Gasket
1015782Screw
1014087**Bonnet
1010161**Trim Ring
1039714**Handle
1015190Washer
77539Screw
77539Screw
1013975Trim Adapter
1018257-5-C 8 Kohler Co.
Guide d’utilisationGarniture de salle de bains montage mural
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
A LIRE ET A LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves.
• Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler latempérature maximale de l’eau de cette valve pour en réduire auminimum les risques de brûlures, ceci conformément à la normeASTM F 444.
• Ne pas installer un dispositif d’arrêt sur les sorties de cette valve.L’installation d’un tel dispositif peut créer un écoulement croiséau régulateur et modifier la température de l’eau.
• Les facteurs qui changent la température de l’eau fournie à cettevalve, tels que les changements des saisons et la température ded’eau, et le remplacement ou l’entretien du chauffeau, changerontla température maximale de l’eau fournie par le régulateur etpourront présenter un danger de brûlures. La valve de mélange àpression auto-régularisée ne compensera pas les changements detempérature de l’eau fournie; ajuster la température maximaled’eau si vous avez ce problème.
• La valve de mélange à pression auto-régularisée ne peut pasassurer une protection contre les brûlures en cas de défaillanced’autres dispositifs limiteurs de température installés ailleurs surle réseau de plomberie.
L’installateur est responsable de l’installation de ce robinet et duréglage de la température maximale de l’eau fournie par cerégulateur manostatique, conformément à la présente notice.
Cette valve satisfait ou excède les exigences des normes ANSIA112.18.1M et ASSE 1016.
S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par la présentenotice, veuillez contacter notre département de service clientèle1-800-4-KOHLER. Si vous demeurez à l’extérieur des États-Unis,veuillez consulter votre distributeur.
Kohler Co. Français-1 1018257-5-C
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)
AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS ! Veuillez remplir lecoupon sur la boîte ainsi que l’étiquette de la valve du robinet. Ensuite,mettre ces instructions dans le sac en plastique inclus dans l’emballagede la valve et attacher le sac au levier de la valve pour servir deréférence au propriétaire.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look de Kohler. Le travail soignédes artisans de Kohler, vous fera apprécier une rare combinaison deperformances prouvées et une sophistication gracieuse, qui voussatisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votrenouvel ensemble Kohler de rosaces d’ornement pour baignoire etdouche surpasseront vos plus grandes espérances. Chez Kohler, noussommes fiers de la qualité de nos produits et nous savons que vous leserez aussi.
Veuillez s’il vous plaît, prendre quelques minutes pour consulter votreguide du propriétaire. Porter une attention toute particulière auxinstructions d’entretien et de nettoyage.
Tous renseignements contenus dans ce manuel d’instruction ont étérevus et corrigés avant sa publication. Chez Kohler, nous veillonsconstamment à améliorer la qualité de nos produits. Nous nousréservons donc le droit d’apporter des modifications auxcaractéristiques, conditionnements et disponibilités des produits à toutmoment, et sans préavis.
Votre robinet de baignoire Kohler
Votre nouveau robinet combine le style classique et la beauté avec uneperformance exceptionnelle. Chaque robinet est conçu avec précision etfabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité, pour garantir unfonctionnement sans problème, même dans des régions où les
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS ! Ce dispositif a étépréréglé par ______________________ de _______________________pour assurer une température maximale sécuritaire. Toutesmodifications apportées à ce réglage peuvent augmenter latempérature de l’alimentation au-delà de la limite considérée desécurité et causer des brûlures.Date : ______________
1018257-5-C Français-2 Kohler Co.
Votre robinet de baignoire Kohler (cont.)
conditions d’eau sont les plus rudes.
Entretien et nettoyage
Comme tout appareil de qualité durable, les appliques Kohler exigentun certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée.Nettoyer votre nouvelles appliques Kohler avec un savon doux, rincergénéreusement avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux etpropre. La technique de nettoyage idéale est de toujours éponger lamoindre trace d’eau sur les surfaces en métal. Laisser l’eau séchernaturellement sur le métal formera un dépôt visible. Il est important desécher le métal en tamponnant, et non pas en frottant.
Ne jamais utiliser des nettoyants abrasifs qui contiennent del’ammoniac, de l’eau javellisé, des acides ou des solvants chimiquesqui pourraient abîmer la finition. Si vous prenez le temps d’essuyersouvent vos appliques, vous pouvez empêcher la formation de dépôtsde savon et d’eau.
Si le chrome de votre applique est de finition/couleur Vibrant® etqu’il devient excessivement sale, pensez à utiliser les détergentssuivant : Windex® Original, Fantastik® Tout Usage, Spic et Span PinLiquide, or Mr. Propre® Printemps Odeur Fraîche. Pour les élémentsd’une seule couleur, pensez à utiliser les détergents suivant :Fantastik® Tout usage, Spic et Span Pin Liquide, ou Mr. ProprePrintemps Odeur Fraîche.
La non observation de ces instructions de nettoyage peut entraîner enl’annulation de la garantie Kohler.
Nettoyez la rondelle tamis
Avec une clé à sangle, démonter la pomme de douche du bras de ladouche.
Utiliser un tournevis fin pour écarter délicatement la petite grille/tamisen forme de rondelle
REMARQUE : Ne pas essayer pas de retirer le contrôle du débit.
Réinstaller la petite grille/tamis en forme de rondelle avec le côté effilévers l’extérieur.
Kohler Co. Français-3 1018257-5-C
Garantie limitée à vie aux É.U. et au Canada
Kohler Co. garantit que ce produit fabriqué après le 1er Janvier 1997 negouttera pas, ne fuira pas pendant son utilisation normale à la maison,aussi longtemps que sont propriétaire en fait l’usage.* Si le robinetgoutte ou à des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co. vousenverra par courrier, sans supplément, la cartouche nécessaire pourremettre le robinet en bonne condition de fonctionnement.
Kohler Co. garantit aussi que toutes les caractéristiques de ce robinet, àl’exception de la finition dorée, sont exempts de défaut et defabrication durant l’utilisation normal à la maison, aussi longtemps quesont acquéreur initial possède son domicile. Si un défaut est décelé encours d’usage normal domestique, la Kohler Co. décidera à son choix,de réparer, de remplacer ou de effectuer les réglages appropriés. Cettegarantie n’offre pas de protection contre les dommages causés par unaccident, mauvais usage ou mauvais traitement. Une preuve d’achat(original du reçu de caisse) doit être présenté à la Kohler Co. pour tousrecours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts demain-d’oeuvre, d’installations ou d’autres frais indirects. Laresponsabilité de Kohler n’excédera en aucun cas le prix d’achat durobinet.
Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler Co. garantit leproduit contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) anà partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autrestermes de cette garantie, sauf la durée.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie,veuillez contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votreconcessionnaire, plombier, centre de rénovation ou revendeur parinternet, ou bien par écrit à l’adresse suivante: Kohler Co. : CustomerService Department, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044.USA. Veuillez fournir tous les renseignements pertinents à votredemande, y compris une description complète du problème, produit,modèle, couleur, finition, date et lieu de l’achat. Joindre égalementl’original du ticket de caisse ou la facture. Pour plus de renseignementsou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plusproche, composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., 1-800-964-5590à partir du Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Les garanties données ci-dessus remplacent toutes autres garanties,expresses ou tacites, y compris, mais sans s’y limiter, celles dequalité marchande et d’aptitude à un emploi particulier.
Le vendeur décline toute responsabilité contre les dommagesparticuliers, accessoires ou indirects. Certains états/provinces nepermettent pas la délimitation de tels dommages, de sorte que ladélimitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer dans
1018257-5-C Français-4 Kohler Co.
Garantie limitée à vie aux É.U. et au Canada (cont.)
votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droitsparticuliers reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autresdroits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette garantie estaccordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommagesimputables à une installation erronée, un usage abusif ou unemauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par unentrepreneur, une société de services ou le consommateur.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
*Les robinets Trend®, la Tour MasterShower, les Finitions en Or Poli,tous les articles contenus dans la section ″produits annexes″ ducatalogue des prix des robinets Kohler, drains, siphon, drainDuostrainer®, Distributeur de savon et de lotion et, les robinets utilisésdans un commerce sont couverts par la garantie limitée d’un (1) an deKohler.
Kohler Co. Français-5 1018257-5-C
Pièces de rechange
1014794**1014793**
(IPS)(Slip)
Bec
1019083**1019084**
(IPS)(Slip)
Bec
1010315**Rosace
1015084**Bouchon
1010315**Rosace
1010315**Rosace
1041155** (Slip)Bec
1013830**Pommede douche
1020006**Bras dela douche
79676Rondelle tamis
1010023**Rosace
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
1018257-5-C Français-6 Kohler Co.
[1-1/16" (2,7 cm)]
[1" (2,5 cm)]
[11/16" (1,7 cm)]
[5/8" (1,6 cm)]76538
1015412Extension de la tige
Vis1015663
1015411Extension de la tige
Vis
Indicateur
1015367**Applique
1014049Adaptateurde tige
1011530**Poignée
1015367-X**(Avec indicateur rouge/bleu)
1017222** (Finitions variées)Poignée
1017282**
52375Joint
1015782Vis
1014087**Jupe
1010161**Garniture
1039714**Poignée
1015190Rondelle
77539Vis
77539Vis
1013975Adaptateur de garniture
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
Kohler Co. Français-7 1018257-5-C
Guía del usuarioGuarnición de bañera de montaje en pared
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTE
ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura u otras lesiones graves.
• Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar latemperatura máxima del agua de la válvula para reducir el riesgode quemadura, según la norma ASTM F 444.
• No instale llaves de paso en ninguna de las salidas de estaválvula. La instalación de tales dispositivos puede producircontracorriente en la válvula y afectar la temperatura del agua.
• Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada ala válvula, tales como la temperatura estacional y elmantenimiento o reemplazo del calentador de agua, puedencausar quemaduras. La válvula reguladora de presión nocompensará los cambios de temperatura del agua; ajuste latemperatura máxima del agua de esta válvula reguladora depresión cuando se produzcan tales cambios.
• Es posible que las válvulas reguladoras de presión no puedanproteger contra las quemaduras si otros aparatos de limitación dela temperatura en el sistema de plomería no funcionancorrectamente.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. Sólo se debenutilizar lubricantes a base de silicona con estas válvulas. Lautilización de lubricantes a base de petrolato en la válvula puededañar los empaques de anillo (O-rings), sellos y componentes deplástico. El uso de lubricantes a base de petrolato puede anularla garantía.
El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustarla temperatura máxima del agua según las instrucciones.
Esta válvula cumple o excede la norma ANSI A112.18.1 y ASSE 1016.
Kohler Co. Español-1 1018257-5-C
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)
Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste detemperatura contenidas en este documento, llame a nuestroDepartamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera delos Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor.
¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellenelos espacios en blanco en la caja adyacente y en la etiqueta de laválvula. Luego, inserte las instrucciones en la bolsa de plástico incluidacon el paquete de la válvula y adjunte la bolsa de plástico a la manijade la válvula para que el cliente pueda consultarlas.
Gracias por elegir los productos de Kohler
Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler.La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimientocomprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigenciasdurante muchos años. La fiabilidad y belleza de la guarnición debañera y ducha Kohler sobrepasarán sus mayores expectativas. EnKohler, nos sentimos orgullosos de nuestros productos y sabemos queusted también lo estará.
Dedique unos minutos para leer esta Guía del usuario. Preste especialatención a las instrucciones de cuidado y limpieza.
Toda la información contenida en las instrucciones está basada en lainformación más reciente disponible al momento de su publicación. EnKohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad denuestros productos. Por lo tanto, Kohler se reserva el derecho deefectuar cambios en las características del producto, embalaje odisponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.
Su grifería de bañera Kohler
Su nueva guarnición para bañera y ducha armoniza elegancia y bellezacon un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Cada juego de
¡AVISO AL USUARIO! Este aparato ha sido ajustado por______________________ de _______________________ para aseguraruna temperatura máxima segura. Cualquier cambio en el ajustepuede aumentar la temperatura de descarga del agua por encima dellímite considerado seguro y ocasionar quemaduras.Fecha: ______________
Kohler Co. Español-2 1018257-5-C
Su grifería de bañera Kohler (cont.)
guarnición se ha fabricado con la mayor precisión y con materiales dela más alta calidad, proporcionando un funcionamiento sin problemas,incluso en áreas de agua dura.
Cuidado y limpieza
Al igual que con todos los productos de calidad perdurable, la griferíay accesorios de Kohler requieren el cuidado periódico para mantenersu acabado brillante. Limpie los juegos de guarnición y accesoriosnuevos de Kohler con un detergente suave, enjuague bien con aguatibia y seque con un paño limpio y suave. La técnica de limpieza idealconsiste en secar siempre las superficies metálicas. Si deja que el aguase evapore en las superficies de metal, se formarán residuos. Esimportante que seque las superficies de metal dando toquecitos suaves,sin utilizar productos abrasivos ni frotar.
No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o que contenganamoníaco, cloro (lejía), ácidos o elementos químicos que puedan dañarel acabado. Al dedicar tiempo para secar los componentes de suguarnición con frecuencia, se podrá impedir la acumulación de agua yjabón en la superficie.
Si el color/acabado de cromo o Vibrant® se ensucia en exceso,considere los siguientes productos de limpieza: Windex ® Original,Fantastik® Para todo uso, Spic and Span Líquido con fragancia de pinoo Mr. Clean® con fragancia fresca de primavera. En cuanto a loscomponentes de un solo color, considere estos productos de limpieza:Fantastik® Para todo uso, Spic and Span Líquido con fragancia de pinoo Mr. Clean® con fragancia fresca de primavera.
El incumplimiento de estas instrucciones de limpieza puede anular lasobligaciones establecidas en la garantía de Kohler.
Limpie la arandela de rejilla
Utilice una llave de correa limpia para desmontar la cabeza del brazode la ducha.
Utilice un destornillador de hoja delgada para levantar con cuidado elborde de la arandela de rejilla, y así extraerla y limpiarla.
NOTA: No intente desmontar el control de flujo.
Vuelva a instalar la arandela de rejilla con la parte cónica hacia fuera.
1018257-5-C Español-3 Kohler Co.
Garantía limitada de por vida — EE.UU. y Canadá
Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enerode 1997 estará libre de problemas de fugas y goteo durante el usonormal residencial, siempre y cuando el comprador original sea elusuario del producto. *En caso de que la grifería presente fugas ogoteo durante el uso normal, Kohler le enviará, libre de cargo, elcartucho necesario para corregir el problema.
Kohler garantiza igualmente que toda otra característica de la grifería,excepto en aquélla con acabado de oro, está libre de defectos dematerial o fabricación, durante el uso normal residencial, siempre ycuando el comprador original sea el usuario del producto. Si elproducto presenta defectos durante el uso normal residencial, KohlerCo., según su criterio, reparará, proporcionará los repuestos o elproducto, o realizará los ajustes pertinentes. La garantía no cubre losdaños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. Esnecesario suministrar la prueba de compra (recibo original) a Kohler, alpresentar las reclamaciones. Kohler Co. no se hace responsable por losgastos de mano de obra, instalación u otros gastos resultantes. Enningún caso la responsabilidad de Kohler se extenderá por encima delprecio de la grifería.
Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la mismaestará libre de defectos de material y fabricación por un (1) año, apartir de la fecha de instalación, junto a las demás condiciones de lapresente garantía, excepto la duración.
Si usted considera tener una reclamación para la garantía, comuníquesecon Kohler Co., bien sea a través de su distribuidor, contratista deplomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a la siguientedirección: Kohler Co., Attn: Customer Service Department, 444Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese deproporcionar toda la información pertinente a su reclamación,incluyendo una descripción completa del problema, producto, númerode modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.También incluya el recibo de compra original. Para informaciónadicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparacióny servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde losEstados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310desde México.
Las garantías subsiguientes sustituyen a todas las demás garantías,expresas o implícitas, incluyendo, pero no limitado a las garantíasimplícitas de comercialización e idoneidad para un propósito enparticular.
El vendedor no se hace responsable por concepto de dañosindirectos, incidentales o emergentes. Algunos estados/provincias no
Kohler Co. Español-4 1018257-5-C
Garantía limitada de por vida — EE.UU. y Canadá (cont.)
permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita oa la exclusión o limitación de tales daños, por lo que es posible queestas limitaciones o exclusiones no le afecten. La presente garantíaotorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, esposible que usted cuente con derechos que varían de estado en estadoy provincia en provincia. La presente garantía está destinadaúnicamente para el comprador consumidor original y excluye tododaño al producto como resultado de errores de instalación, abuso delproducto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de uncontratista, compañía de servicios o el consumidor mismo.
El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva porescrito.
*La grifería Trend®, la torre MasterShowerTM, los productos conacabado de oro, todos los artículos contenidos en la sección de″Productos relacionados con los aparatos sanitarios″ del Catálogo dePrecios de la Grifería KOHLER, desagües, coladores de fregaderoDuostrainer®, dispensadores de jabón y loción, y grifería de usocomercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler.
Garantía de un año — MéxicoSólo para México
KOHLER CO.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos losaccesorios y componentes contenidos en la caja estén completos.
Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación eneste producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra queaparece en la factura o recibo.
1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productoscomercializados a través de sus distribuidores autorizados.
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la facturade compra y la garantía correspondiente.
3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, secompromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo poruno nuevo o equivalente (en caso de que el producto estédescontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargoal consumidor.
4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir dela fecha de recepción del producto.
1018257-5-C Español-5 Kohler Co.
Garantía de un año — México (cont.)
5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura decompra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a lagarantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez dela misma.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a lasinstrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual delusuario y cuando no se hayan observado las recomendaciones yadvertencias allí contenidas.
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial ototalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia,haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o talleres noautorizados por Kohler Co.
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten como consecuencia dedesastres naturales, tales como incendios o actos divinos, incluyendoinundaciones, tormentas eléctricas u otros. Para obtener una lista dedistribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo estagarantía, llame al 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTADOR:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
Kohler Co. Español-6 1018257-5-C
Piezas de repuesto
1014794**1014793**
(IPS, de montaje roscado)(de montaje deslizante)
Surtidor
1019083**1019084**
(IPS, de montaje roscado)(de montaje deslizante)
Surtidor
1010315**Chapetón
1015084**Tapón
1010315**Chapetón
1010315**Chapetón
1041155** (de encaje deslizante)Surtidor
1013830**Cabeza de ducha
1020006**Brazo de ducha
79676Arandela de rejilla
1010023**Brida
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1018257-5-C Español-7 Kohler Co.
[1-1/16" (2,7 cm)]
[1" (2,5 cm)]
1015411 [11/16" (1,7 cm)]
[5/8" (1,6 cm)]76538
1015412
Tornillo1015663
1015411Extensión de espiga
Extensión de espiga
Tornillo
Indicador
1015367**Chapetón
1014049Adaptador de espiga
1011530**Manija
1015367-X**(con indicador rojo/azul)
1017222**Manija (acabados diversos)
1017282**
52375Empaque
1015782Tornillo
1014087**Base
1010161**Anillodecorativo
1039714**Manija
1015190Arandela
77539Tornillo
77539Tornillo
1013975Adaptador de la guarnición
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Kohler Co. Español-8 1018257-5-C
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2004 Kohler Co.
1018257-5-C