Post on 31-May-2020
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411
Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--58605860 FEBRUARY 09, 2014FEBRUARY 09, 2014
http://www.gxannagiusehien.net
LITURGY SCHEDULES:LITURGY SCHEDULES:
Lịch Trình Thánh Lễ Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật
* 08:30 AM (English)
* 10:15AM & 1:30 PM (Vietnamese)
(Starting in June, there will NOT be a
Mass at 1:30PM . Regular schedule
will resume in September) Holy and Obligation Mass—Lễ Buộc
* 8:30 AM (English)
* 10:30AM (Vietnamese)- on National
Holiday—Ngày nghỉ làm
*7:00PM (Vietnamese) -
on working day –Ngày làm việc Saturday & Holy Obligation Mass—
Lễ Thứ Bảy và Lễ Buộc * 7:00 PM (Vietnamese) Weekday Mass:
Lễ các ngày trong tuần:
* Tuesday 8:00 AM (English)
* Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Adoration—Chầu Thánh Thể
*Tuesday 8:30am—3:00pm
*Saturday 9:00am—6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral)
Baptism—Rửa Tội *First SUNDAY of the month following
the 10:15AM Mass.
*CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ
10:15 sáng.
Reconciliation—Giải Tội *Half hour prior to Mass times
* Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối
* Contact Pastor at least 6 months in
advance is recommended.
* Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Anointing—Xức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào
CONTACTCONTACT——Liên lạc Liên lạc
Pastor—Cha Chánh Xứ
Fr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC.
612-200-8267
Associate Pastor—Cha Phó Xứ
Fr. Hilary Trần Hà Nhuận, CMC.
612-522-1065
Parish Trustee—Tổng Thủ Quỹ
Mr. Jeffrey W. Laux
General Secretary—Tổng Thư Ký
Mr. Bách Cao 763-475-0017/ bachmcao@yahoo.com
Parish Secretary—Thư Ký VPGX
Ngọc-Quý Nguyễn
612-529-0503
M-F 8:30 AM—4:00PM
Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161
UV Thánh Ca
Teresa Bích Thủy 763-639-0662
UV Phụng Vụ
Ô. Nguyễn Hồ Sơ
763-391-8390
Sunday Program Attendance
GL/VN Thông báo vắng mặt
612-501-7455
(Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em)
The Ladies of St. Anne
Anne Gibbs (612) 522-0446
Holy Name Society
Tom Lamb (612) 522-5951
Men’s Club/ CCFL
Roger Newinski (952) 933-2482
Maintenance
John Heltemes (612) 735-6165
Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354
Bookkeeper—Tổng Quản Lý
Peter Bảo Đỗ
952-486-2999
UV Giáo Lý Tân Tòng– RCIA
Ô. Nguyễn Bá Tòng
651-248-4065
UV Giáo Lý Hôn Nhân
Ô. Trần Minh Son
763-780-5188
UV Kiến Thiết
Ô. Vũ Đình Hoàn
763-427-0108
P/T LMTT—Sacred Heart Federation
Ô. Hoàng Sĩ
763-647-9167
Hội CBMCG—Christian Mothers
B. Teresa Nguyễn Thị Hoa
763-509-9694
UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader
Ann Vũ
763-744-7788
Eucharistic Youths (PT/ TNTT)
Trần Thị Kim Ngân
763-898-7309
“Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo
Thaùnh AnnaThaùnh AnnaThaùnh Anna——— Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån
nhaèm :nhaèm :nhaèm :
Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua
Thaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích
Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:
* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng
* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi
* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin
* vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà
muïc vuï”muïc vuï”muïc vuï”
Fifth Sunday of Ordinary TimeFifth Sunday of Ordinary Time——Year Year AA February 09, 2014February 09, 2014
READING OF THE WEEK
FEBRUARY 09, 2014
Sunday: Is 58:7-10/1 Cor 2:1-5/Mt
5:13-16 Monday: 1 Kgs 8:1-7, 9-13/Mk 6:53-56 Tuesday: 1 Kgs 8:22-23, 27-30/Mk
7:1-13 Wednesday: 1 Kgs 10:1-10/Mk 7:14-23 Thursday: 1 Kgs 11:4-13/Mk 7:24-30 Friday: 1 Kgs 11:29-32; 12:19/Mk
7:31-37 Saturday: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34/
Mk 8:1-10 Next Sunday: Sir 15:15-20/1 Cor
2:6-10/Mt 5:17-37 or 5:20-22a, 27-28,
33-34a, 37
EUCHARISTIC ADORATION
(Except for Holy Day of Obligation)
Tuesday from 8:30AM—3:00PM
Saturday from 9:00AM—6:00PM
CHẦU THÁNH THỂ (Ngoại trừ ngày Lễ Buộc)
Thứ ba 8:30AM—3:00PM
Thứ bảy 9:00AM—6:00PM
Jesus said, “You are the salt of the earth. You are the light of the world.” These words emphasize the importance of others in Christian life.
Salt is used to cure meat, to preserve food as well as to add flavor to
it. Sunlight is a necessary source of energy for all life. Light animates life,
illuminates so that we can recognize things. Salt and light are essential to
life. However, we cannot eat salt alone. In times of famine, we cannot eat
just salt; in times of drought, salt is useless. Light is necessary for life, but we cannot even look directly at the sun.
St. Matthew speaks of salt and light in the context of the Beatitudes:
he says that if we know to discard all our earthly possessions, to live humbly, to stand strong in the face of challenges and to unfailingly pursue a perfect Christian
life, then we will be the salt of the earth and the light of the world. The world
would lose the good influence of the Gospel if no one lived according to the
Beatitudes. To follow and live according to the Beatitudes is to become the
salt, the light of the life.
But Jesus also said, “But if the salt loses its saltiness, how can it be
made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out
and trampled underfoot.” At one point or another, we must all reflect
upon ourselves to determine if our salt is still salty and if our light is bright
enough to illuminate others. If it is no longer salty, perhaps we have not fully
practiced love in our lives: to love God and others completely. If our light is
faded, perhaps we have allowed our prayer and sacrificial life to fall by the
wayside. Rev. Ignatius M. Hai Duong CMC/ Pastor
Jesus said to his disciples: "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden." - Mt 5:13a, 14
Tues 02/11 8:00am For Loretta Lenton
Sun 02/16 8:30am † Gerald Goblirsch
Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by
MONDAY afternoon (ealier for Holidays)
Xin gửi thông báo vào VP trong ngày
THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)
Email: SASJHPARISH@GMAIL.COM
Chia Seû cuûa Cha XöùChia Seû cuûa Cha Xöù
Muoái cho ñôøi, aùnh saùng cho traàn gian
Lời Chúa Kitô trong bài Tin Mừng Chúa Nhật thứ năm thường niên hôm
nay: "Các con là muối cho đời; các con là ánh sáng cho trần gian". Đây là những
lời tán dương để nói lên sự quan trọng và sự liên đới cần thiết của đời sống người
Kitô hữu với tha nhân.
Người ta dùng muối để ướp thịt, để bảo quản các đồ ăn khỏi bị phân hủy
và làm tăng thêm hương vị cho thức ăn. Ánh sáng từ mặt trời là nguồn mạch cần
thiết cho sự sống. Ánh sáng làm sinh động cho cuộc đời, soi sáng cho con người
nhận ra được sự vật. Muối và ánh sáng cần thiết cho cuộc sống. Tuy nhiên, nếu chỉ
là muối thì chúng ta không thể ăn được. Khi nạn đói xảy ra, không ai lại chỉ ăn muối,
hay khi hạn hán, thiếu nước, người ta cũng chả cần tới muối. Ánh sáng là điều cần
thiết cho cuộc sống. Tuy nhiên khi nhìn lên ánh sáng chói chang vào giờ ngọ, mắt
chúng ta bị nguy hiểm.
Thánh Matthêu trong Bài Tin Mừng khi nói về Muối và Ánh Sáng, đã lồng
trong Tám Mối Phúc Thật để diễn tả rằng nếu các chúng ta biết từ bỏ của cải, sống
hiền lành khiêm nhường, cản đảm trong thử thách, kiên quyết theo đuổi sự hoàn
thiện Kitô giáo thì chúng ta mới là muối cho đời, và ánh sáng cho thế gian. Hãy nhớ
rằng thế giới sẽ mất hết ảnh hưởng Tin Mừng Nước Trời nếu không có sự hiện diện
và hành động dõi theo Tám Mối Phúc Thật. Chính việc thực thi Tám Mối Phúc Thật
đã giúp người Kitô Hữu trở nên ánh sáng và muối ướp cho đời.
Nhưng Lời Chúa hôm nay lại xác định: "nếu muối đã lạt thì người ta lấy gì
mà ướp cho mặn lại, chỉ còn vứt ra ngòai cho người ta chà đạp". Một lúc nào đó,
mỗi người hãy nghiệm xét lại xem muối của chúng ta còn mặn để ướp, ánh sáng của
chúng ta còn mạnh để soi sáng hay đã lu mờ. Nếu muối nhạt, biết đâu vì đời sống
chúng ta không thực hành đức thương yêu: mến Chúa yêu người cách trọn vẹn. Nếu
ánh sáng đã mờ nhạt biết đâu vì đời sống cầu nguyện, kết hợp với Chúa, đời sống hy
sinh, hãm mình đã ra khô khan, nhạt nhẽo. LM. Inhaxiô Maria Hải Dương CMC/Chánh xứ
Giáo Hội và thế giới rất cần sự hiện diện của những người sống đời thánh hiến. (Nguồn: Vietcatholic.net)
Các người thánh hiến là dấu chỉ của Thiên Chúa trong các môi trường cuộc sống khác nhau, họ là men giúp một xã
hội lớn lên công bằng và huynh đệ hơn
Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói như trên trong buổi đọc Kinh Truyền Tin chung tới tín hữu và du khách hành hương
trưa Chúa Nhật 2-2-2014, lễ Dâng Chúa Giêsu vào Đền Thờ và cũng là Ngàu Quốc Tế Đời Thánh Hiến.
Giảng trong thánh lễ Đức Thánh Cha nói:
Lễ Dâng Chúa Giêsu vào Đền Thờ cũng được gọi là lễ của sự gặp gỡ: gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và dân Người. Khi Đức
Maria và thánh Giuse đem con vào Đền Thờ Giêrusalem, thì xảy ra cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và dân người được đại
diện bởi hai cụ già Simeong và Anna. Đây cũng là cuộc gặp gỡ bên trong lịch sử của dân Chúa, một cuộc gặp gỡ giữa
các người trẻ là Đức Marria và ông Giuse và các người già là ông Simeong và ban Anna. Trình thuật Phúc âm cho thấy
cha mẹ Chúa Giêsu tươi vui tuân giữ và đi theo các luật lệ của Thiên Chúa. Thánh sử Luca nhấn mạnh sự kiện hai người
già được Thánh Thần Chúa hướng dẫn. Và Thánh Gia gặp gỡ hai người dại diện này của dân thánh Chúa trong Đền Thờ.
Chúa Giêsu ở trung tâm. Chính Người chuyển động tật cả, lôi kéo các người này và người kia đến Đền Thờ, là nhà của
Cha Người. Đó là cuộc gặp gỡ giữa sự vâng phục của người trẻ và lời tiên tri của người già. Việc tuân giữ luật lệ được
chính Thần Khí linh hoạt, và lời tiên tri di chuyển trên con đường do Luật Lệ vạch ra. Ai tràn đầy Thần Khí bằng Mẹ
Maria? Ai ngoan ngoãn với hoạt động của Thần Khí bằng Mẹ?
Đời thánh hiến cũng là một cuộc găp gỡ với Chúa Giêsu: chính Người được Mẹ Maria và thánh Giuse đem đến cho
chúng ta, và chúng ta được Thánh Thần hướng dẫn bước tới với Người. Người ở trung tâm và di chuyển tất cả, Người lôi
kéo chúng ta đến Đền Thánh, nơi chúng ta có thể gặp gỡ, nhận biết, tiếp đón và ôm lấy Người. Chúa Giêsu đến gặp
chúng ta trong Giáo Hội, qua đặc sủng xây nền của một dòng tu. Cuộc gặp gỡ của chúng ta với Chúa Kitô đã thành hình
trong Giáo Hội qua đặc đủng của một chứng nhân nam nữ của Người. Sự kiện này khiến cho chúng ta kinh ngạc và làm
cho chúng ta tạ ơn Chúa. Cả trong đời thánh hiến người ta cũng sống cuộc gặp gỡ giữa người trẻ và người già, giữa sự
tuân giữ và lời tiên tri. Chúng ta đừng coi hai thực tai này chống đối nhau. Hãy để Chúa Thánh Thần linh hoạt cả hai, và
dấu chỉ của cuộc găp gỡ đó là niềm vui: niềm vui của sự tuân giữ, bước đi trong một luật sống và niềm vui được Thần
Khí hướng dẫn, không bao giờ cứng nhắc, không bao giờ khép kín, nhưng luôn luôn rộng mở cho tiếng Chúa, nói, mở ra
và hướng dẫn.
Lúc 12 giờ trưa Đức Thánh Cha đã xuất hiện tại cửa sổ Dinh Tông Tòa để dọc kinh Truyền Tin với hàng chục ngàn
hữu và du khách hành hương tụ tập tại quảng trường Thánh Phêrô. Trong bài huấn dụ Đức Thánh Cha đề cao tần quan
trọng của đời sống thánh hiến đối với Giáo Hội. Ngài nói trình thuật Phúc Âm kể lại biến cố dâng Chúa Giêsu vào Đền
Thánh theo luật lệ Do thái là một hình ảnh ý nghĩa diễn tả việc hiến dâng cuộc sống mình cho Thiên Chúa của những
người noi gương Chúa Giêsu đồng trinh, khó nghèo và vâng lời, Đấng được thánh hiến của Thiên Chúa Cha. Áp dụng
cho mọi kitô hữu Đức Thánh Cha nói:
Sự dâng hiến chính mình cho Thiên Chúa liên quan tới mọi kitô hữu, bởi vì tất cả chúng ta đươc thánh hiến cho
Người qua bí tích Rửa Tội. Tất cả chúng ta được mời gọi dâng mình cho Thiên Chúa Cha với Chúa Giêsu và như Chúa
Giêsu, biến cuộc đời chúng ta trở thành một món qùa quảng đại, trong gia đình, trong công việc làm, trong việc phụng
sự Giáo Hội, trong các công tác bác ái thương xót. Nhưng việc thánh hiến đó được sống một cách đặc biệt bởi các tu sĩ,
đan sĩ và giáo dân tận hiến giữa đời, mà với việc tuyên xưng các lời khấn họ thuộc vè Thiên Chúa một cách trọn vẹn và
triệt để. Việc tùy thuộc Chúa cho phép những người sống một một cách đích thực cống hiến một chứng tá đặc biệt cho
Tin Mừng Nước Thiên Chúa. Hoàn toàn được thánh hiến cho Thiên Chúa, họ hoàn toàn được trao phó cho các anh em
khác để đem ánh sáng Chúa Kitô tới nơi đâu có bóng tối dầy đặc, và phổ biến niềm hy vọng trong các con tim mất tin
tưởng. Đức Thánh Cha giải thích thêm về đời thánh hiến như sau:
Các người thánh hiến là dấu chỉ của Thiên Chúa trong các môi trường cuộc sống khác nhau, họ là men giúp một xã
hội lớn lên công bằng và huynh đệ hơn, lời tiên tri chia sẻ với các người bé nhỏ nghèo hèn... Mỗi một người thánh hiến
là một ơn của Thiên Chúa trên đường đi. Cần có các sự hiện diện này biết bao nhiêu, cho việc củng cố và canh tân dấn
thân phổ biến Tin Mừng, cho việc giáo dục kitô, cho việc bác ái đối với các người cần được trợ giúp, cho việc cầu nguyện
chiên niệm, cho dấn thân đào tạo nhân bản và tinh thần cho người trẻ và các gia đình, và cho dấn thân cho công lý và
hòa bình trong gia đình nhân loại. Giáo Hội và thế giới cần đến chứng tá này của tình yêu và lòng thương xót Chúa. Vì
thế cần đánh gía cao với lòng biết ơn các kinh nghiệm của đời sống thánh hiến và đào sâu việc hiểu biết các đặc sủng và
nền tu đức khác nhau. Cần phải cầu nguyện để người trẻ trả lời ”có” với Chúa là Đấng gọi họ tân hiến cho Người để
phục vụ các anh em chị em khác một cách vô vị lợi. Chình vì các lý do đó nên năm 2015 sẽ là Năm của đời thánh hiến.
Ngay từ bây giờ chúng ta hãy phó thác sáng kiến này cho sự bầu cử của Đức Trinh Nữ Maria và Cha Thánh Giuse, như là
cha mẹ Chúa Giêsu đã là những người đầu tiên được thánh hiến bởi Chúa và thánh hiến cuộc sống các Ngài cho Người.
Chuùa Nhaät thöù 5 muøa Thöôøng NieânChuùa Nhaät thöù 5 muøa Thöôøng NieânChuùa Nhaät thöù 5 muøa Thöôøng Nieân———Naêm ANaêm ANaêm A Ngaøy 09/02/2014Ngaøy 09/02/2014
Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ
Thứ 7 ngày 8-2 7:00C Ô.Huấn. Ô Cử Lâm T Christie(b1),
Nguyễn Kiều Trinh (b2) GX TTVTT
Chuá Nhật 9-2 Chuá Nhật 5 Thường Niên
10:15S Hòa†,Bình,Hợi Cử , Hay , Nhân
Nguyễn Bá Tr(b1),
Nguyễn Chí Công(b2)
Nguyễn Kiều Thu (LNGD)
Gđ A.C Vũ Thiên Trung TTVTT
1:30C Hùng,Bảo,Liên,Hưng L7 VL1 Charlie H,Khoa N Nhật Đ ,Vianney N
Thứ 7 ngày 15-2 7:00C Ô.Huấn. Ô.Cử Ô.B Vũ Văn Hay GX TTVTT
10:15S Long†,Bách , Đạt Huấn , Yến ,Hòa
Nguyễn Hồng Phúc Cind(b1), Nguyễn Ngọc Quý (b2), Nguyễn Thị Hoa LNGD
Gđ A.C Vũ Thành Phú TTVTT Chuá Nhật 16-2 Chuá Nhật 6 Thường Niên
1:30C Hùng,Bảo.Liên,Hưng L8 VL2 Joseph P ,Sơn N Sơn V , Vincent Cao
3:00C Chầu L.C.T.X N/A N/A Ô.Huấn , Ô. Hòa
LỊCH PHỤNG VỤ tuần 09/02 - 15/02/2014 09/02 CHÚA NHẬT – CHÚA NHẬT 05 THƯỜNG NIÊN. 10/02 THỨ HAI. Thánh SCÔLASTICA – Trinh Nữ – Lễ Nhớ. 11/02 THỨ BA. Lễ Đức Mẹ LỘ ĐỨC – Ngày Thế Giới Bệnh Nhân. 12/02 THỨ TƯ. Ngày Mùa Thường Niên. 13/02 THỨ NĂM. Ngày Mùa Thường Niên. 14/02 THỨ SÁU. Thánh CYRILLÔ – Đan Sĩ – Thánh MÊTHÔĐIÔ – Giám Mục - Lễ Nhớ. Ngày TÌNH YÊU – St. VALENTINE’S Day (HOA KỲ). 15/02 THỨ BẢY. Ngày Mùa Thường Niên. Kính ĐỨC MẸ Ngày THỨ BẢY.
LỊCH PHÂN NHIỆM PHỤNG VỤ GIÁO XỨ
Thông báo họp đoàn LMTT Kính mời qúy anh tham dự buổi học hội
tháng 2/2014 vào lúc 11:45am Chúa nhật
16/2/2014.
Thân mến trong Chúa Kitô.
Đoàn LMTT
THÔNG BÁO
CỦA HỘI CÁC BÀ MẸ CÔNG GIÁO Ban Trị Sự Trân trọng kính mời Qúi Bà và Qúi
Chị tham dự buổi sinh hoạt hàng tháng của Hội
sau Thánh Lễ 10:15 sáng Chúa Nhật ngày
16/02/2014 dưới hầm nhà thờ.
Xin chân thành cám ơn.
Bài Đọc : Lễ Đức Mẹ Dâng Con Vào Đền Thánh
Trang 97
Do Toán Cêcilia Phụ Trách
LÖU YÙ:
1. Số bao bì công đức hằng tuần hiện đặt ở dưới cuối nhà thờ còn khá nhiều, xin mời anh chị em ghé lại để lấy và dùng vào việc công đức hằng tuần. Nếu những anh chị em nào nhận ra được những danh tính và địa chỉ của những anh chị em đã di chuyển đi nơi khác, xin vui lòng cho chúng tôi biết để hoàn chỉnh. Ngoài ra những anh chị em nào không có bao bì xin điền vào mẫu đơn và để trong thùng để chúng tôi bổ túc. Cũng xin được nhắc là xin các gia đình vui lòng dùng bao bì để dâng tiền công đức hằng tuần, để văn phòng tài chánh dễ dàng kết toán. 2. Việc lãnh nhận các bí tích như hôn nhân, rửa tội, và ghi danh học giáo lý việt ngữ cho con em sẽ được dựa trên việc ghi tên gia nhập một giáo xứ. Nên những anh chị em nào chưa ghi tên gia nhập giáo xứ, và hằng tuần đi tham dự thánh lễ tại giáo xứ Thánh Anna, Thánh Giuse Hiển xin vui lòng ghi đơn gia nhập giáo xứ. 3. Xin được lưu ý những gia đình có con em muốn được rửa tội xin liên lạc với văn phòng, điện thoại 612- 529-0503, để lấy đơn. Các em sẽ được rửa tội vào Chúa Nhật đầu tháng, sau thánh lễ 10g15. Những anh chị em dự định thành hôn ngày nào đó trong năm xin liên lạc với văn phòng để điền đơn sửa soạn hôn phối với thời gian 6 tháng trước ngày thành hôn. Những giấy tờ cần có là chứng chỉ rửa tội, thêm sức, lý lịch kết hôn, và chứng nhận độc thân. 4. Năm nay, khoá giáo lý hôn nhân được khai mạc vào thứ Bảy 26 tháng 4 và bế mạc vào ngày thứ Bảy 17 tháng 5. Những anh chị em dự định thành hôn trong năm nay xin ghi tên tham dự khoá dự bị hôn nhân này. Theo luật địa phận, tất cả những ai muốn lập gia đình phải dự khoá dự bị hôn nhân trước đó. Chân thành cảm ơn.
Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota
Community NewsCommunity News
Rediscover: faith 2014 Speakers Series Mark your calendars now for talks in the Rediscover: faith 2014 Speakers Series. Total attendance topped 15,000 for the 2013 series. Make sure you are among those to participate in the all new talks this year! Rediscover: why pray and Rediscover: how to pray are two inspiring talks that highlight the beauty of prayer and offer insight on how to pray, gathered from two-thousand years of Church experience. Discover how your life can change and grow in new and powerful ways by building a personal friendship with Jesus Christ. The two talks are offered on consecutive weeks at each location: February 3 & 10 – Holy Name of Jesus, Wayzata
February 4 & 11 – St. John Neumann, Eagan
February 24 & March 3 – Our Lady of Grace, Edina
February 25 & March 4 – St. John the Baptist, New Brighton
All Rediscover: faith 2014 Speakers Series talks begin at 7 p.m. and run 90 minutes, including hospitality time. Details at Rediscover-faith.org, under “events”.
St. Paul and Minneapolis Archdiocesan Council of Catholic Women Legislative Day
February 27, 2014 9:00 a.m. - 2:15 p.m. Location: Hayden Building (328 West Kellogg Blvd., St. Paul)
Exercise your duty as a faithful citizen – educate yourself Meet legislators and hear expert speakers on current legislative issues facing Catholics today. Cost: $15, includes lunch Call 651-291-4545 for more information Register by credit card https://giving.archspm.org/accwleg2014 or print a registration form from www.accwarchspm.org and mail it with your payment by February 21st, 2014. Please park in the Cathedral of St. Paul lot on Selby and Summit Avenues. We will provide shuttle rides to the Hayden Building.
Liturgy Notes: Because we are in the season fro many colds and attacks of the flu, we will be suspending distribution
of the precious blood via the cup until Easter Sunday. We hope that this does not affect your worship experience and thank you for understanding. We can use more Lectors, Servers, Cross Bearers and Eucharistic Ministers at the 8:30 Liturgy. If you
are interested please contact me at 612-735-6165 or contact the parish office. Free training provided. John Heltemes
2014 Legislative Day NAME: __________________________________________________________
ADDRESS: _______________________________________________________
PHONE: ____________________________Email_________________________
Please send registration form and payment to:
ACCW Office
Hayden Building
328 West Kellogg Blvd.
St. Paul, MN 55102