Equitable Governance in Multilingual Wikipedia

Post on 04-Dec-2014

2.010 views 0 download

description

Talk given at Critical Points of View - WikiWars conference at Centre for Internet and Society, Bangalore, January 2010. NOTE: Audio available here: http://reganmian.net/file/WikiWars-Bangalore-Jan2010.mp3. Video will be added.

Transcript of Equitable Governance in Multilingual Wikipedia

维基百科是否多语言的一个项目?

维基百科开始的时候是英文的项目

目前它是英文为主, 别的语言为副? 还是真正的多语言项目?

如果我们想让不会说英语, 或者英语很弱的会员全面得参加维基百科的管理, 我们该怎么办?

Equitable Governance in Multilingual Wikipedia

Stian Håklev, WikiWars, Bangalore January 2010

CC BY chargrillkiller @ flickr

That’s how many people feel all the time with things going on in

English

Some history

Current situation

Many barriers to participation, but this is

key!

Not just Wikipedia!

Is/should WP aim to be truly multilingual/

international?

Pragmatic vs. idealist approach

No perfect solution - but let’s be creative and

try to improve the situation!

Two kinds of users

people who don’t speak English at allpeople who speak some English, but need support

Background knowledge

map of governance processesday to day vs. long-term strategic questionsdemographics

Online/textual communication

Crutches:

Already lot’s of online tools to aid reading, but people drown in information. Can we provide indices,ways for them of finding the important discussions/ contributions?

Online/textual communication

Non-English speakers:

translation, but very demanding.

reduce amount of text to be translatedreduce number of languages (combine, eliminate)

ambassadors and better integration between discussions in different languages

Real-world communications

Crutches:

Translated Powerpoints, live tweeting/IRC transcriptsBetter integration between regional conferences, Blogging from conferences in different languages

Thank you! 谢谢! ध"यवाद! 감사합니다! شكرا!

CC BY ☂bitzi @ flickr

Stian Håklev, shaklev@gmail.com, http://reganmian.net