Post on 22-Dec-2015
ECLINGEndangered Caucasian Languages
in Georgia
Interim report
16.4.2003
ECLING Languages
• Tsova-Tush (Batsbi)– Affiliation: NE-
Caucasian, Nakh
– Location: Zemo-Alvani (Tushetia, NE-Georgia)
– Number of speakers: less than 1000, all bilingual with Georgian
ECLING Languages
• Udi– Affiliation: NE-
Caucasian, Lezgian
– Location: Oktomberi (Kakhetia, E-Georgia)
– Number of speakers: less than 200 speakers, all bilingual with Georgian
ECLING Languages
• Svan– Affiliation: SE-Caucasian
(Kartvelian)
– Dialects: Upper-Bal, Lower-Bal, Lashkh, Cholur, Lentekh
– Locations: Svaneti (NW-Georgia), Bolnisi region (S-Georgia)
– Number of speakers: ca. 30,000, all bilingual with Georgian
ECLING Teams
• Frankfurt:– Jost Gippert– Manana Tandaschwili– Svetlana Ahlborn
• Munich:– Wolfgang Schulze– Arnd Sölling
ECLING Teams
• Tbilisi: Tsova-Tush team:– Maia Machavariani– Bela Shavkhelishvili– Donanna Dingashvili
• Tbilisi: Svan team:– Iza Chantladze– Rusudan Ioseliani– Medea Saghliani
• Tbilisi: Ethnological advisor:– Roland Topchishvili
Collected Recordings(as of 31.3.2003)
• Tsova-Tush:– 5 hrs. video & audio
recordings
– digitized by MPI
– IMDI metadata structure provided
– monological texts
– narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts; poetic texts
– 40 texts fully transcribed
– 70 sentences fully analyzed
Collected Recordings(as of 31.3.2003)
• Udi– 1.2 hrs. video & audio
recordings– digitized by MPI– IMDI metadata structure
provided– monological & dialogical
texts– narratives, explanations of
every-day life & environment, historical accounts
– 3 texts fully transcribed– 90 sentences fully analyzed
Collected Recordings(as of 31.3.2003)
• Svan– 7 hrs. video & audio
recordings– 4 hrs. digitized by MPI– IMDI metadata structure in
process– monological & dialogical
texts– narratives, explanations of
every-day life & environment, historical accounts, legends, toasts; musical ballads AVI / MPG
– 5 texts fully transcribed– 70 sentences fully analyzed
Text transcription and analysis• Raw transcription (Shoebox format): Svan
Text transcription and analysis• Linguistic analysis (Shoebox format): Tsova-Tush
Text transcription and analysis• Basic dictionary (Shoebox format): Svan, Udi
IMDI Data Structure
• General structure: Udi
IMDI Data Structure• Monological and dialogical data structure: Udi
IMDI Data Structure• Monological and dialogical data structure: Tsova-Tush
IMDI Data Structure• Elicitation and non-linguistic data: Tsova-Tush
Publications
• Provisional Project Web Page– http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/ecling/ecling.htm
• Historical and ethnological description of the Svan speaking areas (R. Topchishvili; manuscript, 99 pp.)
• Svan sample text in: • Kartvelologiuri krebuli I, Tbilisi 2002, 121-128
Requirements
• IMDI Metadata system:– Language names for
the languages concerned missing in language list
Requirements
• Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Svan)
Requirements
• Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Udi)
Requirements• Adaptation of annotation systems to code-switching
(multilingual speakers; example: Udi) AVI / MPG
Prospects
• Material to be recorded (2nd year):
– Tsova-Tush:• Dialogical texts
• Recordings in natural environment
• Elicitation of special terminology
Prospects
• Material to be recorded (2nd year):
– Udi: • Dialogical texts
• Historical texts
• Elicitation of special terminology
Prospects
• Material to be recorded (2nd year):
– Svan:• Extension of dialectal basis (Cholur)
• Recordings in traditional environment (Upper / Lower Svanetia)
• Elicitation of special terminology