Conversation 02b

Post on 11-May-2015

232 views 2 download

description

This is the second in our series of conversational Koine Greek sessions for Greek 1A.

Transcript of Conversation 02b

By Kevin G. Smith

Διαλογος 2β

Greek 1A

DO YOU KNOW GOD?English Conversation

You understand Greek

Α: Do you understand Greek?

Β: I understand a little Greek.

Α: I love God.

Β: I do not understand.

Α: What? What do you not understand?

B: I do not understand God.

You understand Greek

Α: I know.

Β: You know.

Α: I know God.

Β: Do you know God?

Α: Yes, I know my God.

B: What do you know?

You understand Greek

Α: I know that I love Him.

Α: And I know that He loves me.

Β: Does He love you?

Α: Yes, my God loves me.

Α: And God loves you.

B: God does not love me.

You understand Greek

Α: My God loves you.

Β: I do not understand you.

Β: And I do not know your God.

Α: But God knows you.

Β: Does He know me?

Α: He knows you and He loves you.

You understand Greek

Α: I believe.

Β: You believe.

Α: Do you believe? Do you believe that my God loves you?

Β: I believe, but I do not understand.

Α: You believe and you understand and you love.

You understand Greek

Β: I do not know your God.

Α: You know Him, and He loves you.

Β: Who is your God?

Α: He is the Christ.

Β: The Christ?

Α: Yes, He is Jesus, the Christ.

You understand Greek

Β: Who is Jesus?

Α: He is the Christ.

Β: I do not understand.

Β: What is the Christ?

Α: He is Jesus, my God.

Α: And He loves me and you.

ΓΙΝΩΣΚΕΙΣ ΤΟΝ ΘΕΟΝ;Διαλογος Ἐλληνικος

You understand Greek

Α: καταλαμβανεις ἐλληνικην;

Β: καταλαμβανω ὀλιγην ἐλληνικην.

Α: ἀγαπω τον θεον.

Β: οὐ καταλαμβανω.

Α: τι; τι οὐ καταλαμβανεις;

B: οὐ καταλαμβανω τον θεον;

You understand Greek

Α: γινωσκω.

Β: γινωσκεις.

Α: γινωσκω τον θεον.

Β: γινωσκεις τον θεον;

Α: ναι, γινωσκω τον θεον μου.

B: τι γινωσκεις;

You understand Greek

Α: γινωσκω ὁτι ἀγαπω αὐτον.

Α: και γινωσω ὁτι ἀγαπᾳ με.

Β: ἀγαπᾳ σε;

Α: ναι, ὁ θεος μου ἀγαπᾳ με.

Α: και, ὁ θεος ἀγαπᾳ σε.

B: οὐκ ὁ θεος ἀγαπᾳ με.

You understand Greek

Α: ὁ θεος μου ἀγαπᾳ σε.

Β: ὀυ καταλαμβανω σε.

Β: και οὐ γινωσκω τον θεον σου.

Α: ἀλλ’ ὁ θεος γινωσκει σε.

Β: γινωσκει με;

Α: γινωσκει σε και ἀγαπᾳ σε.

You understand Greek

Α: πιστευω.

Β: πιστευεις.

Α: πιστευεις; πιστευεις ὁτι ὁ θεος μου ἀγαπᾳ σε;

Β: πιστευω, ἀλλ’ οὐ καταλαμβανω.

Α: πιστευεις και καταλαμβανεις και ἀγαπᾳς.

You understand Greek

Β: οὐ γινωσκω τον θεον σου.

Α: γινωσκεις αὐτον, και ἀγαπᾳ σε.

Β: τις εστιν ὁ θεος σου;

Α: ἐστι τον Χριστον.

Β: τον Χριστον;

Α: ναι, ἐστιν Ἰησουν τον Χριστον.

You understand Greek

Β: τις ἐστιν Ἰησουν;

Α: ἐστι τον Χριστον.

Β: οὐ καταλαμβανω.

Β: τι ἐστι τον Χριστον;

Α: ἐστιν Ἰησους, τον θεον μου.

Α: και ἀγαπᾳ με και σε.