Post on 11-Jul-2020
2560 m.
SERRE THIBAUD2550 m.
BORDERCROSS
SPORTINIA
MO N
T ID E L L A L U N A
VAL GIMONT
COLLETTO
VERDE
MONTQUITAINE
COL DE L’ALPET2430 m.
CLOTES
PRARIAL
IMROD
ROCHER DE L’AIGLE
COL DES GONDRANSLES ANGES 2455 m.
LE QUERELAY
BRIANÇON
CHALVET2680m.
CLAVIERE1760 m.
RIF. GIMONT
MONTGENÉVRE1850 m.
VAL CERVIERESCHENAILLET2634 m.
.m 8092 ESUOLL
GRANGESISES1839 m.
ROLLIERES
SAUZE DI CESANA SAGNA LONGA
CHABERTON 3120 m.
PTA CLARY
P.TA RASCIA
LA COCHE
VAL THURAS
COL SAUREL2409 m.
M. GIMONT 2646 m.
M. LA PLANE 2546 m.COLLE BERCIA
2293 m.
MONTANINA
AV
CIMA DEL BOSCO
COURBION
M. SISES 2600 m.
ALPETTEARETNEGRA ELL
1840 m.
L BASSET 2424 m.
M. FRAITEVE 2701 m.
SAUZE D’OULX1509 m.
GR. VILLARD TACHIER
MALAFOSSE
SOLEIL BOEUF
JOUVENCEAUX
AUTAGNE
COLOMBIERES. MARCO
GAD
SOLOMIAC
OULX 1100 m.SANSICARIO 1700 m.
S.SICARIO
MOLLIERES
FENILS
CESANA TORINESE1350 m.
CHAMPLAS JANVIER
CHAMPLAS SEGUIN
M. ROTTA
PARIOL
LA COMBA1360 m.
BOUSSON
CHAMPLAS DU COL
SESTRIERE2035 m.
ABORGAT
M. GENEVRIS 2540 m.M. MONCRONS 2507 m.
BOURGET
PRAGELATO
M. TRIPLEX 2507 m.
PIETRE DE L’AIGLE
P.ROCCA
CO
STAZIONEINTERMEDIA
STAZIONEINTERMEDIA
STAZIONEINTERMEDIA
STAZIONEINTERMEDIA
STAZIONEINTERMEDIA
9
46
48
86
47
102
84
83106
85
87
81
91
90
100
99
80
82 88
105
101 103
97
43
45
44
104
95
94
41
42
40
39
39
5
6 3
18
7
10
1
4
2
12 34
8
11
33
35
13
43
37
36
38
2425
15
14
16
19
29
27 2630
28
31
32
32
2221
20
17
23
La Durance
La Durance
Le Lac
Le Lac
Treversée
Treversée
ChenailletLe Lac
Bois
La Crête
Sagnes
Sagnes
Reserve
Observatoire
Poussins
Poussins
Pré Charé
Pré Charé
Pré Charé
Barral
Sentier PrésSources
Querelay
Souréou
ChamoisSouréou
Boulevard
Boulevard
Les Mélèzes
Jauffret
Envers
Trois Scies
Chaberton
3 Fournéous
Tetras
Suffin
Suffin Pharo
Col
Office
Chauvet
Doire
Tremplin
Rhodos
Vallon
Vallon
Vallon
Chalvet
Combe du Loup
Mandarine
Montquitaine
Baïsses
Pharo
Pharo
Pharo Pharo
Pharo
Ch. du Rocher Rouge
Alpet
Réservoir
79 alta
La Blu
areaTP Anfiteatro La Blu
Pattemouche
82 bassa
Gran Pista bassa
Boulevardalto
11 bis
Cloriond54
VarianteOlga
Gran Pista alta
12 bassa
19 bassa
Baby
3050
63
3
14
97
93
Gialla
2000
3000
36 35 alta34
8
3
32 alta
32 alta
42 alta41
412001
93 bis
93 bis
93 bis
variante Scoiattolo
99 bassa
99 alta
99 bis alta
99 trisGiallabis
KN alta
KN alta
93 bis
93 tris
95 bassa94
98
2002
2002 bis
35 bis
3000
29 tris
11 bassa
42
29 alta
12 media
16 bassa
16 bis
12 alta
12 bis
11 alta
47
26 25
xd iniMxs iniM
13
47
Broussailles
48 alta
48 bassa
21 bassa
21 media
21 media
21 alta
21
25
81 bassa
81 alta
21
Olimpicamedia
Olimpicaalta 79 alta
19 alta
79 Stadio
72 Stadio
79 media
79 bassa
78 bis
76
78
70alta
70 bassa
70 media
bis21
79 bassa
79 bassa
La Ciclabilealta
87
32
32
3
Babysx
BoulevardGarnel
BoulevardCit Roc
Alpina
BoulevardNuova Nube
Boulevardgolf
Babydx
5 alta
5 bassaKN bassa
TPCLUB MED
Bimbo bassa
Bimbo alta
6761
32 bassa
32 bassa
8
62 alta
9 alta
9 alta
9 bassa
1064
10
31 alta
31bassa
3 bis
3 bisKA
ST2
ST baby
1bis
1
1
1tris
Prin
cipi dx
Marmottes
100
100 alta
100 altavariante
100 alta tris
100 alta bis104
100 bis
100 media
97 tris
97 bis
95 alta
9390 alta
22 Debe
90 media
Crocealta
Crocebassa
93
93
92 alta
92 bassa
90 bassa variante
90 bassa
90 bassa
90 bis
91
91
91 Baby
98 bis 98
99 bis bassa
9991 tris91 bis
100 bassa
23 Centrale
1516 alta
74
9 bis
44
68 bassa
4 bis
3 bis
87 bis
68 bis
68 alta
68 alta
47 bis
25 bis
Colò
82 bis
82 alta La Ciclabilebassa
76
71 alta
71 bassa
71 bassa
79 bis
71 bis
79 bassa
72 bassa
72 media
72 alta
VarianteBaby
Puffi bassa
Puffi alta
Olimpicabassa
OlympicCentre bassa
OlympicCentre alta
Olimpicabassa
52 alta
52 bassa
52 Stadio
29 bassa
33 bassa
33 alta
42 Stadio
29 bis
Jolly
62
98 tris
99 Golf
46 bassa
Principi
sx
KN bis
PONTES.S. 23
... RIENTRO CON MEZZI PROPRI... RETURN WITH YOUR CAR
Chauvet
Chauvet
2
3
4
68
7
10
9
1817 16
2221
19
511
12
14
13
2015
23
ATTENZIONE!!!Non sono previsti prolungamenti
degli orari sugli impianti di risalita.
ATTENTION!!!The lifts timetable will not be extented
to accomodate late returns.
CAFE’ DE L’EAUBAR - RISTORANTE
Partenza SG Les Chalmettestel. +33 (0)6/72653450 - 0122/858585
22RIFUGIO ALPETTEBAR - RISTORANTE
Località Monte Alpettetel. 0122/755505cell. 335/644803620
BAITA DELLA LUNABAR - RISTORANTE - HOTEL
Località SagnalongaMonte SG Sagnalongatel. 0122/843060cell. 347/3232760
23
LA MADIABAR - RISTORANTE
Località Clos de la MaisPista Babytel. 0122/811192cell. 348/7794774
21
TELECABARBAR - RISTORANTE
PartenzaTC Sestriere-Fraitevetel. 0122/85858519
RISTORANTE LA GARGOTERISTORANTE - AFTER SKI PARTY
Località pista Principi DXPartenza SG GARNELcell. 333/4821426
I.GLOOSKY BAR & FOOD
Partenza SG Cit Roccell. 338/5346339
18
17
BAR SCUOLA SCI SESTRIEREBAR - RISTORANTE - SELF SERVICE
P.le Kandahar partenza impiantitel. 0122/77498
RISTORANTE DA CASSEBAR - RISTORANTE
Partenza SG Chisonetto-Banchettatel. 0122/77598 - cell. 393/8844646
14 16
CHISONETTOBAR - RISTORANTE
Località La Plà-BanchettaIncrocio piste 8 e Bimbotel. 0122/76094cell. 338/8105493
15
RIFUGIO AQUILA NERABAR - RISTORANTE
Arrivo SG Nube d’Argentotel. 0122/858585cell. 366/643363513
PUNTO D’INCONTROBAR - RISTORANTE
Arrivo TC Sestriere-Fraitevetel. 0122/881379cell. 335/137421912
BARBASSETBAR - RISTORANTE
Vallone Rionero-Fraiteve Incrocio piste 47 e 26cell. 347/278701311
RISTORO TRECEIRABAR - RISTORANTE
Arrivo SG Rocce Neretel. 0122/881567tel. 0122/85858510
CAPANNA MOLLINOBAR - RISTORANTE
Località Lago Nero - Pista 11tel. 0122/881416tel. 0122/8585859
MONTE TRIPLEXBAR - RISTORANTE - PIZZERIA
Località Sportiniatel. 0122/858015cell. 335/1401672
CAPANNA KINDBAR - RISTORANTE
Località Sportiniatel. 0122/881387tel. 0122/858585
8
7
ORSO BIANCOBAR - RISTORANTE - HOTEL
Località Sportiniatel. 0122/8502266
CLOT BOURGETBAR - RISTORANTE - PIZZERIA
Pista 30 alta - 2002 bisPartenza SG Cote Fauretel. 0122/858634cell. 334/1060124
5CIAO PAISBAR - RISTORANTE - HOTEL
Pista 2000 - Pista Moncrostel. 0122/850280cell. 335/18014744
CHALET DEL SOLEBAR - RISTORANTE - HOTEL
Località Clotes - Pista 52tel. 0122/858838cell. 338/46110003
LA GRANGIABAR - RISTORANTE
Partenza SG Clotestel. 0122/8585852
LA FONTAINEBAR - RISTORANTE - HOTEL
Località JouvenceauxGran Pista - Pista 12tel. 0122/8586721
RISTORANTI RESTAURANTS SAUZE D’OULX SESTRIERE CESANA-MONTILUNA-CLAVIERECESANA-SANSICARIO
MONTGENEVRE
orari
P
P
P
P
P
PPP
P
P
P
CLOTESLAGO NEROTUASSIERESCOTE FAUREBOURGETTRIPLEXSPORTINIAROCCE NERE MINI SPORTINIAJOUVENCEAUX-SPORTINIACHAMONIERCOLÒRIO NEROPATTEMOUCHE-ANFITEATRO ANFITEATROORSIERANUBE D’ARGENTONUOVA NUBE CHISONETTO-BANCHETTALA MOTTA COMBETTA CAPRET TREBIALSJOLLY DX e/o SX
BABY DX e/o SXCIT ROCSISES GARNELPRINCIPISESTRIERE-FRAITEVEFRAITEVEFRAITEVE DX e/o SXROCCIA ROTONDASKI LODGE-LA SELLETTEBABY SANSICARIOCESANA-SKI LODGERAFUYELSAGNALONGASAGNALONGA-BERCIASERRA GRANETGIMONT COL SAURELLA COCHEBABY COL BOEUFCLOT MONTQUITAINETREMPLINCHALVETCHALVETALPET3 FOURNEOUSSERRE THIBAUDCOLPRARIALLA BUTTEBROUSSETROCHER DE L’AIGLEQUERELAYCHALMETTESDURANCEALPROCHER ROUGEOBSERVATOIRECRETEGONDRANSOBELISQUE
IMPIANTI DI RISALITA 2019/2020LIFTS 2019/2020
ww
w.v
iala
ttea
.it
*
16.40
16.40
16.30ped
16.30
17.00
16.4516.30
*16.1516.0016.0016.15
16.0016.2016.5016.1516.1516.15
16.1516.1516.00
16.3016.1516.00
16.45
16.45
16.4516.45
15.45 ped16.30 sci16.4515.45 valle16.00 intermedia16.1516.0016.1516.3016.5017.00
16.0016.15
16.3016.3016.30
16.4516.4516.3517.0016.3016.4516.4016.2016.3016.3016.2517.0016.4517.0016.3016.2516.2516.3016.4516.3016.1516.2516.2516.2516.45
■
■
■
■■
■
■
*9.009.209.209.20
9.009.009.009.009.209.20
9.009.159.30
9.009.009.30
9.00
9.00
9.009.00
9.009.009.009.209.209.159.00
9.009.00
9.009.009.009.159.20
9.009.009.159.109.159.109.159.209.259.409.159.009.109.159.209.309.459.159.109.459.509.259.509.309.00
14151617181920212223242526 27 2829303132
FUNTPSCSG4FSG4ASG4ASCSCSG4FSG4ATP
SCSG4ASCSG4FTPTC8
12345678910111213
SG4FSG4ASCSG3FSCSG3FSG4ASG4ATPSG4ASG4FSG2FSC
TPSCSG4ASG4A
SG4FTC8
3334353637
3839
SCSG4FSG4FTC6SG2FSCSCTXSCSG4FTPSG4FSG4FSCTXSCSCSG2FSG4FSG4FSG4ASC
808182838485868788909194959799100101102103104105106
4041
42434445464748
SG2FSG4A
SG4FSG4ASG4FSG4ASG4FTPSG4F
L’apertura e la chiusura della stagione, l’orario giornaliero di apertura e chiusura degli impianti, nonché l’apertura giornaliera parziale o totale degli stessi è puramente indicativa.Potrà infatti essere posticipata l’apertura o anticipata la chiusura della stagione sciistica dell’intero Comprensorio o di talune aree, a causa delle condizioni dell’innevamento, così come potranno, su disposizione del Gestore delle Piste, essere chiusi impianti e/o piste, anche nel corso della giornata, per motivi tecnici (guasti o necessità di interventi manutentivi di tipo straordinario), di sicurezza (fra i quali solo a titolo di esempio segnaliamo il vento al di sopra dei limiti consentiti, la scarsa visibilità, le non idonee condizioni dell'innevamento e/o del manto nevoso, il pericolo di valanghe che possono interessare le piste aperte al pubblico o il tracciato di uno o più impianti o anche solo per impedire agli sciatori l’accesso a zone divenute pericolose), per blackout elettrici, per la chiusura di una o più strade di accesso al Comprensorio, per scioperi (anche del proprio personale) e più in generale per tutti i motivi indipendenti dalla volontà della Sestrieres S.p.A.Per quanto sopra è necessario controllare il programma giornaliero di apertura sul sito www.vialattea.it, sul “Bollettino Vialattea”, o sui comunicati di apertura impianti e piste esposti alle biglietterie.Nel caso in cui lo stato dell’innevamento non consentisse di raggiungere dall’alto, con gli sci ai piedi, le quote basse del Comprensorio (partenza Sagnalonga, partenza Ski Lodge - La Sellette, e partenza Jouvenceaux) o non permettesse di garantire il collegamento internazionale sci ai piedi, gli impianti che svolgono funzioni di trasferimento e/o arroccamento potranno essere fermati ed eventualmente sostituiti da navette stradali.Si informa che sul Comprensorio un numero limitato di piste sarà dedicato in esclusiva agli allenamenti degli sci club locali, così come su talune altre piste potranno essere organizzate saltuariamente gare promozionali, commerciali o patrocinate dalla Federazione attraverso gli sci club.The information about the season’s starting and ending dates, the lifting facilities opening and closing times, as well as the facilities partial or full daily opening times are just for reference.In fact, the skiing season may start delayed or it may end earlier in the entire skiing area, or just in some areas, due to the snow coverage conditions. The course Management Company may as well close facilities and and/or courses even during a given day, due to technical (failures or extraordinary maintenance activities) or safety reasons (among which, to mention a few, wind speed exceeding the admissible limits, poor visibility, unsuitable snow conditions and/or snow coverage, risk of avalanches that may affect the courses open to the public or the track of one or more facilities, or simply to prevent skiers from accessing areas that have become dangerous), electrical blackouts, closed roads not allowing to reach the skiing area, strikes (also of the company’s own staff) and more in general any reason beyond Sestrieres S.p.A’s control.As for the above, customers shall check the daily opening schedule available at the site www.vialattea.it and in the “Bollettino Vialattea” (Vialattea Bulletin), or the information about the lifting facilities and courses opening times posted at the ticket offices.Should the snow coverage prevent skiing from higher to lower altitudes of the skiing area (starting areas Ski Lodge - La Sellette, Sagnalonga and Jouvenceaux) or guaranteeing the international connection skiing, the transfer and/or climbing facilities might be stopped and possibly replaced by shuttle service.Please be informed, that a limited number of courses in the skiing area will be reserved solely for local ski-clubs’ training, and some others may occasionally host promotional or commercial competitions, or races sponsored by the Federation through the ski-clubs.
* Dal 20/12/2019 detto impianto rientrerà nella disponibilità della Civica Amministrazione e pertanto la sua gestione sarà di competenza della medesima / Starting from 20/12/2019 the Clotes lift management will be returned to the municipal administrationP Impianto abilitato per il trasporto anche dei pedoni / Facility enabled for pedestrians transfer■ L'apertura dell'impianto è subordinata a specifiche esigenze tecniche o operative / Running will be subject to specific technical or operational requirements.# Ulteriori informazioni sull'area sciistica francese devono essere richieste alla società Impianti di Montgenèvre / More information on the opening of the French ski area must be requested from the Montgenèvre skilift company
SKI MAP
.